Глава 17 — Доказательство (Часть 1)

Я удивленно посмотрел на него.

Взошла луна, бросая колеблющийся серебряный свет в мои открытые окна, окутывая все бледной эфирной дымкой. Это смягчило его острые черты, не оставив и следа той торжественности, которую он носил накануне в зале привратника. Он смотрел на меня, как влюбленный, и в его глазах была лишь милая нежность.

Мечтал ли я об этом моменте жизни?

Он наклонился надо мной. Я закрыла глаза, но вместо его губ на моих я почувствовала его поцелуи на моих щеках, моих ресницах, моих веках, как будто он стирает мои прежние следы от слез своей нежной лаской.

— Слезы тебе не идут, — прошептал он. «Я больше никогда не заставлю тебя плакать обо мне… обещаю».

Мое сердце растаяло от сырой нежности в его тоне. Он обхватил мое лицо, и наши губы встретились. Его язык скользнул в мой рот, требуя моего дыхания, подавляя меня своим запахом. Я никогда не думал, что запах кедра, с которым я так хорошо знаком, может быть таким завораживающим, таким… соблазнительным. Я хотел большего.

Прежде чем я осознал это, моя рука уже скользнула в его волосы. Пряди на кончиках пальцев были мягкими и гладкими, почти шелковистыми. Его кожа была теплой на моей, и, несмотря на угасающую летнюю жару, я не могла не чувствовать жар, поднимающийся во мне, распространяющийся от груди к лицу, воспламеняющий каждую часть меня, как лесной пожар.

Я слышал, как наше дыхание участилось. Его рука скользнула вниз, коснулась моей шеи и приземлилась на ленты на груди. Мое сердце екнуло, но я только притянула его ближе, мой рот неуклюже пытался ответить взаимностью на его движения.

Его проворные пальцы быстро развязали завязки на моем халате, и с тихим шелестом ткани моя одежда развязалась.

Я перестала дышать, когда его рука скользнула к моей груди. Его прикосновение было нежным, но настойчивым, незнакомое чувство. Все мое тело покалывало, и когда его пальцы коснулись моего соска, я не смогла остановить стон, вырвавшийся из моего горла.

Я зажмурил глаза. Я знал, что мы уже делали это раньше — и даже больше — и часть меня безумно, жадно хотела этого. Еще одна часть меня все еще содрогалась от такого запретного образа, и я не мог не думать, что все это был просто сон, который разлетится на куски, когда придет время.

Бай Е заметил мою перемену. Он прервал поцелуй: «Если ты хочешь, чтобы я прекратил…»

«Нет!» — выпалил я. Потом я понял, как отчаянно и бесстыдно я, должно быть, звучал, и закусил губу, не смея взглянуть на него.

Он усмехнулся низким, заманчивым звуком, который я любил. — Тогда ты поможешь мне с моей одеждой? — мягко спросил он.

Я бросил взгляд. Его волосы свободно ниспадали на плечи, добавляя дикой стороны его обычному виду. Его губы изогнулись в слабой улыбке, и он выжидающе посмотрел на меня, его глаза отражали залитые лунным светом окна, как пара мерцающих звезд.

Мои руки слегка дрожали, когда я потянулась к поясу на его талии. Это напомнило мне о том дне, когда я выглянул из-за его двери, и я вспомнил его слова: «Если ты хочешь рассказать мне больше, когда я вернусь, я буду рад это услышать».

Так что он всегда знал, все время.

Лунный свет падал на его обнаженную кожу, когда я спускала последний слой мантии с его плеч. Мое лицо горело — я никогда раньше не видел другого человека раздетым передо мной. Даже в прошлый раз я только мельком увидел его спину сквозь тонкое нижнее белье, а видеть его таким было совсем по-другому. Почти… соблазнительно.

Его телосложение было худощавым, но крепким, с напряженными мышцами и подтянутыми изгибами. Я немного поколебался, а затем положил руку ему на грудь. Его сердцебиение пульсировало на моей ладони, и вдруг мне захотелось крепко прижаться к нему всем телом, чувствуя, как наши сердца бьются в такт, наше дыхание смешивается, наши души сливаются воедино.

— Цин-эр, — он взял мою ладонь. «Бриджи.»

«…» Я открыл рот, но слова вырвались у меня. Как я могла заставить себя посмотреть на его… его…

Он снова усмехнулся и чмокнул меня в губы, а сам сбросил оставшуюся одежду.

— Маст… Бай Е… — виновато начал я, раздраженный своей неловкостью.

Он заглушил мои извинения поцелуем. — У тебя будет достаточно времени, чтобы привыкнуть к этому.

Привыкнуть? Мог ли он иметь в виду…

Его губы уже скользнули по моим щекам к шее, пока я размышляла. На этот раз покалывание стало намного сильнее, и внезапно все, о чем я могла думать, было ощущение его тела поверх моего, кожа к коже, его твердость на внутренней стороне моего бедра.

Я задыхалась, и моя рука скользнула ему за затылок. Затем он двинулся, его поцелуи скользили вниз по моей груди, пока не приземлились на мою грудь, и он взял один из моих сосков в рот.

«Бай Е… гм…» Этот щекотливый жест напугал меня, и я инстинктивно захотел остановить его. Но как только я открыла рот, по моему позвоночнику пробежала острая пульсация, такая сильная, что даже пальцы ног согнулись. Мои слова превратились в стоны, и вместо того, чтобы остановить его, они подбодрили его.

Его язык ловко извивался, пока его рука держала меня с другой стороны, касаясь, растирая, вертя. Каждое движение добавляло волны ощущений, обрушившихся на меня. Я снова застонала и зарылась пальцами в его волосы. Никогда бы я не подумал, что его суровое, почти аскетическое «я» способно на такое. Ментальный образ всего этого был неверным, но в то же время невероятно волнующим.

«Бай… Бай Йе…» Ощущение, пронесшееся по моему телу, было чужеродным, пугающим, сводящим с ума. Я хотел сказать ему, чтобы он остановился, но когда слова сорвались с языка, я хотел, чтобы он сказал ему, чтобы он продолжал, чтобы дать мне больше.

Затем он остановился. Когда его губы оторвались от моей кожи, от внезапного холода по моим конечностям пробежало еще одно покалывание, и я чуть не задрожал.

«Цин-эр, — он поцеловал меня и сказал, — если бы я знал, что мое имя может так соблазнительно звучать в твоих устах, я бы никогда не позволил тебе называть меня Мастером».

Он снова забрал мое дыхание и погрузился в меня.