Глава 40 — Богоявление

Дверь скрипнула, и в проем ворвался его знакомый запах. Бай Е стоял с другой стороны, залитый серебряным лунным светом, и на его глаза легла слабая тень беспокойства.

«Все в порядке?» он спросил. Его бровь слегка нахмурилась.

Я одарил его заверяющей улыбкой. «Я… просто мечтал о тебе».

Хотя я знал, что Бай Е в моем сне был не он. Настоящий Бай Е никогда бы не сказал мне таких вещей, никогда бы не заставил меня признаться в тех мыслях, которые я скрывала от него. Но где-то глубоко внутри я надеялся, что временами он может быть немного менее нежным и дать упрямому мне толчок, как в том сне.

После моего ответа тревога на его лице исчезла. «Кошмар?» — мягко спросил он. «Что я сделал?»

Я встала на цыпочки и обхватила его щеки руками. — Это, — сказала я и поцеловала его.

Он резко вдохнул, явно не ожидая моих действий. Я целовала его так же, как он целовал меня во сне, раздвигая его губы своим языком, проводя и поглаживая его небо. Из его горла вырвался звук, и я почувствовал, как рука скользнула мне за затылок.

Воодушевленная его реакцией, я надавила сильнее, углубляясь в его рот и всасывая его вкус. Он отступил на шаг от моего толчка, и я шагнула вперед, поддерживая обмен между нами. Он продолжал отступать, пока мы не оказались у края его кровати, и с мягким взмахом и кувырком мы оказались в ней.

Он первым прервал поцелуй. «Что я сделал дальше?» он спросил. В его голосе звучало приятное удивление и тщательно скрываемое волнение.

Я улыбнулась и перевернула нас так, что оказалась на нем сверху. «Сон закончился на этом». Я убрала с его лица прядь шелковистых волос. «Вот почему я пришел.»

Он тихо рассмеялся. Его нестареющие черты были возвышенны в лунном свете, острые с точеными краями, но гладкие с мягким блеском, безупречные без малейших следов морщин. Он ничуть не изменился с того дня, как мы впервые встретились.

Но я выросла из той маленькой девочки в молодую женщину, которой я являюсь сегодня.

— Ты когда-нибудь мечтал обо мне? — спросила я и потянула простой узел на его ночной рубашке. Легким рывком он был расстегнут.

Его губы изогнулись. «Конечно.»

Я был немного удивлен ответом. Какой я была в его снах? Я задавался вопросом, буду ли я красивее или талантливее.

«Что я делаю в твоих снах?» Я вернула ему его прежний вопрос и провела губами по его груди, подражая тому, как он всегда делал это со мной, изучая впадины и выступы на его теле своими прикосновениями и поцелуями. Его кожа, лишенная кедрового ладана из повседневного халата, пахла мускусом, богатым и мужественным.

Его дыхание изменилось, и его руки скользнули под мою ночную рубашку, двигаясь вверх по моим бедрам в медленной ласке. «Я покажу их вам одну за другой. Вам понравится».

В это время я обычно краснел, но сегодня его слова только разожгли огонь внутри меня. Я жаждала большего, и я не могла не провести языком по ложбинке его горла, смакуя его всеми своими чувствами. Он издал легкий вздох удовольствия. Его руки скользнули по моей заднице и между ног, поглаживая внутреннюю поверхность бедер. Я вздохнул вместе с ним.

«Я вижу, ты достиг прозрения, Цин-эр». Его голос был хриплым, как в моем сне.

Я выпрямилась и встретилась с ним взглядом. — Вы хорошо меня научили, Мастер, — ответил я. Под его темным немигающим взглядом я сбросила ночную рубашку и позволила ей упасть на землю.

Сегодня была полная луна, заливая комнату своим ярким сиянием. Я знала, что он мог видеть каждую деталь моего тела в лунном свете, каждый несовершенный изгиб и поворот, но впервые я не стеснялась. Он был моим любовником, и я хотела разделить с ним каждую частичку себя, идеальную или нет.

— Нравится то, что ты видишь? — спросила я, вспоминая его дразнилку, когда впервые увидела его полностью раздетым.

Он улыбнулся, и его взгляд не сдвинулся, когда я встала на колени верхом на нем. — Каждый раз, — сказал он.

Его руки подтвердили его слова, скользя по моей коже и оставляя за собой горячий след ощущений. За все это время он выучил все нужные места для прикосновения, все места, которые заставляли меня задыхаться, задыхаться и стонать, ожидая большего. Я наклонился и прикусил его нижнюю губу, тяжело дыша ему в рот, и моя рука скользнула ему под штаны.

Настала его очередь издать стон, когда я обвила его пальцами. Звук был не более чем вздохом, но то, как он почти вышел из-под контроля, и то, как он закрыл глаза и крепче сжал мои бедра, зажгло меня еще больше, чем его ласка. Я вдруг понял, как сильно он, должно быть, упивался всеми звуками, которые извлекал из меня, и как сильно они, должно быть, на него действовали.

Слышать, как человек, которого ты любишь, теряет контроль над тобой… это такое удовольствие, что не передать словами.

Я нежно погладила его ствол, чувствуя пальцами все складки и выпуклости, наслаждаясь тонкой пульсацией его тела в моей ладони. Его жар обжигал меня. «Бай Йе, — прошептала я между поцелуями и короткими вдохами, — в следующий раз, когда мы будем вместе купаться… ты позволишь мне сделать всю работу?»

Он смеялся. При воспоминании о своем вчерашнем поступке его руки скользнули вверх и ущипнули мои соски. Я застонала и чуть не вонзила в него ногти.

«Я, конечно, не могу допустить, чтобы это произошло», прохрипел он. «Ты бы обезоружил меня до того, как я окажусь внутри тебя».

«О, я, конечно, не могу допустить, чтобы ЭТО случилось», — выдохнула я и отпустила его, тем же движением освободив его от бремени бриджей. «Я хочу тебя, Бай Е. Лучше всего внутри меня».

Снова встретив его взгляд в непоколебимом серебряном свете, я сел в него.