Глава 49 — Неудачное время

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Коробки засахаренных боярышников нам хватило всего на несколько дней, и я не собирался никому рассказывать, как мы их ели. Все, что я хотел бы сказать, это то, что я безумно хотел, чтобы было больше.

Тем временем от Чжун Иланя больше не поступало новостей. Никаких проблем, никаких сплетен. Поначалу это спокойствие беспокоило меня — до турнира оставалось всего полмесяца, все казалось слишком тихим и мирным для ее стиля, — но дни шли, и я начал задаваться вопросом, не решила ли она просто подождать, пока я сделаю первый шаг.

Это не улучшило бы ситуацию для меня, хотя мысль об этом уменьшила мои беспокойства и позволила мне лучше сосредоточиться на тренировках. В конце недели я чувствовал себя достаточно уверенно в отношении испытаний, поэтому решил посетить Се Лунь для пробы перед турниром.

Ци Лянь, как всегда, первым поприветствовал меня. «Юнь Цин-эр! Кажется, сегодня ты выглядишь иначе», — прокомментировал он, ведя меня внутрь.

Я попытался сделать самый естественный сюрприз, на какой только был способен. «Как так?»

Хотя я знал ответ. Каждое утро, когда я просыпался рядом с Бай Е, он предлагал расчесать мне волосы, и я не хотел ему отказывать. К настоящему времени он испробовал несколько разных стилей, и я постепенно научился делать некоторые из них сам. Все они были просты, но каждый идеально подходил мне и делал мой тусклый взгляд воспоминанием о прошлом.

«Ты выглядишь так, будто светишься изнутри», — сказал Ци Лянь. — С тобой случилось что-то хорошее?

Волна жара угрожала покраснеть моему лицу, и я замаскировал это смехом. «Должно быть, это засахаренный боярышник… Они чудесны. Спасибо, что сохранил их для меня».

Все правдивые слова, хотя я бы никогда не рассказал подробности.

«Я рад, что они тебе так нравятся. На самом деле, если ты любишь сладкое, — Ци Лянь немного неловко улыбнулась, — то тебе очень рады вчерашние пирожные. Чжун Илань подарил нам их… Так что я знаю, что, возможно, они вам не понравятся… но на вкус они действительно хороши».

Упоминание имени Чжун Иланя охладило мой румянец. — Я не знал, что она так часто приезжает в гости, — сказал я.

Ци Лянь пожал плечами. «Обычно она этого не делает, но она настояла на том, чтобы предложить эти пирожные в качестве благодарности за засахаренный боярышник, и мы подумали, что было бы слишком грубо не принять их. Сначала никто не собирался их есть, но они пахли слишком заманчиво… и оказалось очень даже вкусно».

Я усмехнулся. Похоже, Чжун Илань решил достать сердце Се Луня через желудок. «Спасибо, что предложил их мне, хотя я бы не хотел брать то, что тебе так нравится. На самом деле я пришел спросить, могу ли я поспарринговать со старшим Се в качестве пробы на турнире».

«О, старший Се…» вздохнул Ци Лянь. — Он сегодня не в настроении и с утра не выходит из своей комнаты. Боюсь, вы пришли не вовремя.

Новость меня удивила. Продвинутые ученики, такие как Се Лунь, были так близки к вознесению, что их тела должны были быть намного сильнее, чем у обычных людей, и они редко болели. Что за болезнь могла держать его в своей комнате весь день?

«Что случилось?» Я попросил.

Ци Лянь покачал головой. «Не уверен. У него болит голова и небольшая температура. Мы надеемся, что это обычная простуда, хотя на самом деле он не должен быть единственным из нас, кто подхватит ее». Он на мгновение заколебался. «Я знаю, что вы хорошо разбираетесь в медицине. Не могли бы вы…»

«Я бы предложил помощь, даже если вы не попросите», — сказал я, и часть меня почувствовала гордость за их уверенность в моих навыках. «Пожалуйста, дайте мне взглянуть».

Ци Лянь поблагодарил меня и выбежал из зала. Я внутренне вздохнул, ожидая — не беспокоясь о здоровье Се Луня, я задавался вопросом, какие дальнейшие изменения это внесет в мои планы на турнире.

Когда всего через минуту Ци Лянь вернулся с Се Лунем, я не мог не нахмуриться от увиденного.

Се Лунь явно был болен. Его вежливая улыбка скрывала усталость на его лице, но его шаги были нетвердыми, а дыхание неровным. Его кожа приобрела нездоровый оттенок красного. Что бы он ни перенес, это было намного хуже, чем обычная простуда.

«Извините, что беспокою вас», — извинился он, когда мы сели за стол. «Я продолжал говорить им, что это не имеет большого значения… но они не могут перестать беспокоиться и думать, что я умру», — издевался он.

«Вы должны позволить врачу решить, имеет ли это большое значение, сеньор Се», — улыбнулась я. «В этом отношении они не ошибаются. И это совсем не проблема — для меня большая честь иметь возможность помочь».

Ци Лянь бросил на меня оценивающий взгляд. Се Лунь вздохнул, как будто мы только что ополчились на него, хотя спорить дальше не стал.

«Если вы не знакомы со стилем моего учителя в медицине, — объяснил я, когда Се Лунь протянул мне свое запястье, чтобы проверить пульс, — мы исследуем человека, перемещая нашу духовную силу по его меридианам. Подобно тому, как вы управляйте своей духовной силой с помощью меча и резонируйте с ней, этот метод позволяет нам почувствовать работу тела человека и «увидеть» для себя, в чем заключается проблема. Поэтому, пожалуйста, расслабьтесь и постарайтесь не сопротивляться мне в процессе».

Уникальный стиль Бай Е творил чудеса, но требовал большого доверия со стороны пациента, и я испытал облегчение, когда Се Лунь просто кивнул в знак подтверждения и подождал, пока я продолжу. Я положил два пальца на его запястье и изучил ритм его пульса, затем проследил его курс и направил свою духовную силу вперед.

Поток его энергии был плавным, в отличие от типичного больного человека. Я сосредоточился и направил свою силу на то, чтобы копнуть глубже, концентрируясь на скрытых колебаниях и неровностях. Не было ни одного. Его сила двигалась устойчиво, хотя и медленно, продвигаясь вперед в таком томном темпе, что я подумал, что она может остановиться в любой момент.

Я вздрогнул от находки. Се Лунь не был болен. Он был отравлен.