Глава 29

Не бездельничайте, просто следуйте моему примеру

Две другие группы уже отправились в город выбирать подарки. Домой вернулись только Мэн Чуюань и Лу Цзиньсен.

Вернувшись, Лу Цзиньсен в приступе досады заперся в своей комнате и отказался общаться с Мэн Чуюань.

Мэн Чуюань выглядел равнодушным. Она села и отпила воды. Внезапно она вспомнила, что, отправившись в тот день за город, она нашла неподалеку несколько деревьев османтуса. Она издалека чувствовала свежий аромат османтуса…

Подумав об этом, Мэн Чуюань встала и пошла на кухню за тазиком и ножницами, а затем вышла.

Мэн Чуюань подошел к дереву османтуса и посмотрел на густые цветы османтуса. Она достала ножницы и начала ломать ветки.

[О боже, что пытается сделать сестра Мэн?]

[Который сейчас час? Почему она все еще в настроении собирать цветы?]

[Это слишком претенциозно. Я совсем недавно стал ее фанатом, но у меня уже есть мысль покинуть ее фандом и снова наступить на нее.]

[Я хочу перестать быть фанатом +1]

Зрители в прямом эфире ругались во время просмотра. Через некоторое время Мэн Чуюань уже вернулась с горшком, полным цветов османтуса.

Мэн Чуюань отделила принесенные ею цветы османтуса и отложила их в сторону, чтобы они высохли естественным путем.

В этот момент Лу Джинсен вышел из своей комнаты. Когда он увидел две тарелки с сохнущими во дворе цветами османтуса, он не мог не нахмуриться.

Ему было немного любопытно, и он хотел спросить, но его мысли и действия не совпадали.

В конце концов Лу Джинсен решил проигнорировать ее и собирался уйти. Однако прежде чем он успел сделать шаг из двора, его остановил Мэн Чуюань.

Мэн Чуюань спросил его: «Куда ты идешь?»

«Чтобы приготовить подарок».

Лу Джинсен долго думал об этом в комнате. Хотя они не обменяли свои средства, он не мог просто так их отпустить.

При мысли о том, что у других команд завтра будут подарки для людей, а у их нет, он не мог не представить, как неловко будет тогда.

Мэн Чуюань тихонько напевала. — Итак, ты придумал способ?

«Нет», — холодно ответил Лу Цзинь.

— Тогда перестань бездельничать и просто следуй моему примеру.

Лу Джинсен фыркнул и презрительно посмотрел на нее.

Она просила его бездельничать с ней и завтра опозориться перед всей деревней?

На этот раз он не собирался покупать это.

Видя, что он ничего не говорит, Мэн Чуюань спокойно сказал: «Поскольку у тебя нет никаких идей, а я уже начал готовиться к подарку. Почему ты должен тратить свои усилия?»

Когда Лу Цзиньсен услышал это, его холодные глаза слегка сузились, и на его лице появилось удивленное выражение. «Ты готовишь подарок? Где это?»

Он поднял голову и осмотрелся, но во дворе ничего не нашел. Наконец, его взгляд медленно остановился на цветах османтуса позади Мэн Чуюаня.

Может быть, она хотела отдать сушеный османтус жителям деревни?

Лу Цзиньсен отверг эту мысль и посмотрел на Мэн Чуюаня. — Где вещи, которые ты приготовил?

«Это здесь.» Мэн Чуюань внезапно повернулся боком и указал на что-то на бамбуковой доске.

«…» Это было правдой. То, чего он боялся, сбылось.

Лицо Лу Джинсена потемнело, а его холодные глаза наполнились гневом. Он стиснул зубы и сказал: «Ты шутишь?»

«Зачем мне шутить? Разве вам недостаточно боярышника и османтусовой сосны?»

Видя, что она, похоже, не шутит, выражение лица Лу Цзиньсена слегка прояснилось.

— Ты знаешь, как это сделать?

Мэн Чуюань сказал: «Да. Думаешь, я осмелился бы сказать это, если ты не знаешь, как это сделать?

[Итак, это план сестры Мэн. Я думал, она действительно все испортит.]

[Извините, я сказал слишком рано. Мне нужно отозвать свой комментарий.]

[Снятие +1. Фууу, я больше не буду нести чушь.]

[Сестра Мэн действительно платиновая. Она тяжело переносит этого Молодого Мастера, который находится только на бронзовом уровне.]

[Лу Цзиньсен, ты на самом деле не веришь своей сестре Мэн.]

[Нет ничего, что сестра Мэн не могла бы сделать. Нет ничего, чего она не могла бы сделать. Ха-ха-ха.]

Когда Лу Цзиньсен услышал ее слова, беспокойство в его сердце постепенно рассеялось, и он тихо вздохнул с облегчением.

Однако, когда Лу Цзиньсен увидел, что османтуса и боярышника не так много, он снова начал волноваться. «Сколько можно на этом заработать?»

Мэн Чуюань прямо сказал: «Не так уж много».

Через некоторое время Лу Джинсен взял на себя инициативу и спросил: «Ты собираешься подняться на гору? Иди и возьми еще».

У них двоих редко возникала одна и та же мысль, поэтому они снова поднялись на гору и вернулись к тому месту, где сегодня собирали боярышник.

Тем временем в город прибыли две другие группы.

Они не знали, было ли это потому, что они не нашли подарка, который им понравился, или потому, что вещи были слишком дорогими, но после покупок в нескольких универмагах они вышли с пустыми руками.

«Янь Ян, пойдем вперед и посмотрим».

Ляо Цзяян вздохнул и беспомощно сказал: «Это все, что мы можем сделать».

У них было всего около 50 юаней, и они действительно не знали, что выкупить.

Группа Ци Чжэня привела множество примеров того, что они хотели купить, но в конце концов их всех отговорила цена.

После некоторого времени шоппинга Ци Янь постепенно потеряла терпение. «Что мы можем купить на эти деньги?»

«Почему бы нам не купить немного фруктов и не вернуться обратно?»

Вначале, когда они еще обсуждали, что купить в машину, братья и сестры первыми убрали фрукты. Они оба думали, что дарить фрукты — это немного безвкусно, поэтому хотели подарить что-то уникальное.

Но сейчас им просто не хватило средств.

Ци Янь хотела сдаться, но не хотела. «Давайте подождем и посмотрим. Фрукты — это последнее средство».

Путешествие Лу Джинсена на гору было похоже на вторжение бандита в деревню. Он сорвал все плоды с деревьев.

Мэн Чуюань увидел, что он даже не выпустил незрелый зеленый боярышник. Она не могла не протянуть руку и не ударить его по затылку. — Ты собираешь незрелый?

[Что заставило сестру Мэн кого-то ударить? Итак, это Молодой Мастер, этот дынный мальчик, хахахаха.]

[Молодой мастер выглядит как непослушный деревенский ребенок.]

[Пощечина сестры Мэн сломала мою защиту. Лу Джинсен, будь осторожен.]

[Я могу сказать, что сестра Мэн чувствует себя беспомощной. Ха-ха-ха.]

Лу Цзиньсен в замешательстве обернулся и обиженно сказал: «Боюсь, мы не соберем достаточно».

«Бесполезно, даже если вы соберете эти незрелые».

Они собрали корзину боярышника. Спустившись с горы, Мэн Чуюань привел Лу Цзиньсеня в дом старых дедушки и бабушки, чтобы одолжить что-нибудь.

— Дитя, ты здесь? Старушка увидела, как Мэн Чуюань снова появилась у ее двери. Она радостно подошла, чтобы поприветствовать ее.

После того, как Мэн Чуюань вошла, она представила Лу Цзиньсеня старушке. «Бабушка, это мой младший брат».

Лу Джинсен на мгновение был ошеломлен, прежде чем застенчиво сказал: «Привет, бабушка».

«Привет.» Увидев, что Лу Цзиньсен высокий, красивый и вежливый, улыбка на лице старушки стала шире.

Мэн Чуюань сказала: «Бабушка, я хочу одолжить тележку, на которой ты в прошлый раз тащила сладкий картофель. Еще я хочу одолжить клейкую рисовую лапшу и клейкую рисовую лапшу. Они у вас есть?

Когда они только что спустились с гор, это было очень тяжело. Боялись, что случайно опрокинут боярышник. До возвращения было еще далеко, поэтому Мэн Чуюань пришла в дом старушки, чтобы одолжить тележку.

Ей также нужны были ингредиенты для приготовления лепешек из османтусовой сосны. Ей хотелось попытать счастья со старушкой и посмотреть, сможет ли она собрать эти вещи.

Старушка охотно согласилась. «Дитя, ты спросил у правильного человека. Они действительно есть у меня здесь. Подожди немного, я принесу это тебе».

— Хорошо, спасибо, бабушка.

Через некоторое время старушка не только вытащила тележку, но и достала клейкую рисовую лапшу и клейкую рисовую лапшу, которую хотела Мэн Чуюань.