Глава 156 — Злые намерения

Глава 156: Злые намерения

Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод

Ю Цзиньмо тут же рассмеялся.

— Хе-хе, ты думаешь, я действительно хорош? Учитывая нынешнюю ситуацию, любая другая девушка определенно не поверила бы тебе так легко, будь она на моем месте!

Линь Бай кивнул и очень серьезно сказал:

В такой ситуации, если бы Ю Цзиньмо был уверен, что он жульничает, он действительно не смог бы защитить себя.

Доказать, что кто-то жульничает, было нетрудно. Их можно было поймать с поличным в постели или разоблачить их двусмысленную историю чата.

Но доказать, что он не жульничает, было легче сказать, чем сделать.

Если бы они поменялись ролями и Юй Цзиньмо появилась в коридоре отеля с другим мужчиной, Линь Бай с трудом поверил бы, что она не обманывает его, но Юй Цзиньмо поверил.

С самого начала и до конца он только кивнул и сказал: “правда”, и она поверила ему.

Что это было за доверие!

Линь Бай был тронут, поэтому он разблокировал свой телефон и протянул его Ю Цзимо.

— Вы показали мне фотографии, — сказал он, — так что можете смотреть на мой телефон сколько угодно. Вы можете смотреть все, что захотите, будь то фотоальбомы, письма или записи звонков. Не только сейчас, но и в будущем. Ты можешь проверить мой телефон в любое время.

Ю Цзиньмо улыбнулась и покачала головой.

— В этом нет необходимости. Я доверяю тебе. —

— Ты отличаешься от меня. Мне нравится оставаться в общежитии, чтобы перекусить и посмотреть телешоу. Но ты должен открыть свое дело и доказать свою деловую хватку моему отцу.

— Поэтому вам неизбежно придется общаться со многими людьми. Такая красивая девушка, как мисс Линг, обязательно появится в твоей жизни в будущем.

— Но я верю, что ты можешь контролировать себя и что ты знаешь границы, поэтому я уважаю твою частную жизнь и верю в наши отношения.

— Я не буду ничего расследовать, ни сейчас, ни в будущем.

Линь Бай некоторое время не знал, что сказать.

— Глупая девчонка…

Ю Цзиньмо надул губы. — Я не глупая. Не смей так обо мне говорить! А ты не боишься, что однажды я действительно передумаю? Линь Бай не мог не спросить ее.

Выражение лица Ю Цзиньмо на мгновение застыло, а когда он заговорил снова, его голос был явно намного ниже.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

— Я боюсь. Конечно, я боюсь, но есть ли смысл бояться? Неужели я должен запрещать тебе общаться с другими девушками только потому, что боюсь, что ты передумаешь? Я не могу быть такой властной, а ты не можешь терпеть такую жизнь.

— Так что вместо того, чтобы беспокоиться о прибылях и убытках и строить дикие догадки, лучше верить в это до конца. В то же время ты должен усердно работать над собой, чтобы всегда нравиться мне.

— Если… —

— Если ты действительно передумала, мне будет очень, очень грустно, но я также скажу себе, что если ты хочешь уехать, то не стоит тебя задерживать. Я сам справлюсь со своими эмоциями. Я не буду приставать к тебе и не буду…

Даже если это была всего лишь гипотеза, тон Ю Цзиньмо был меланхоличным, когда она говорила эти вещи.

Линь Бай с болью в сердце схватил ее за руку и не дал продолжить.

— Такого дня не будет. —

— Никто не может быть лучше тебя. Бог очень добр ко мне и дал мне много-много вещей. Но ты-самый большой подарок. Нет ничего, что могло бы заставить меня покинуть тебя, кроме смерти.

— Не говори таких невезучих вещей, — встревоженно сказал Ю Цзиньмо

Линь Бай улыбнулся и кивнул. — Ладно, тогда давай не будем об этом. Давайте не будем в будущем упоминать о такой удручающей гипотезе.

— Давай поговорим о чем-нибудь счастливом. Что мы будем делать после ужина? Мы сразу же вернемся в школу? Или мы пойдем в торговый центр на обратном пути?

— Я подал заявление на отпуск от управляющего общежитием еще до того, как вышел оттуда, — сказал Ю Цзиньмо. Я не собиралась возвращаться.

Это удивило Линь Бая.

Однако, подумав, что они так далеко от города, он понял, почему она попросила разрешения уйти.

— Но раз уж вы уже отпросились, почему вы вышли раньше?

Говоря об этом, Ю Цзиньмо снова почувствовал себя подавленным.

— Мы должны были устроить небольшое сборище, — сказала она, — поесть, выпить и повеселиться. Когда мы устаем, мы можем спать. Нам не нужно ни о чем беспокоиться.

— Но потом она привела сюда своего парня. Она сказала, что мальчик настоял на том, чтобы приехать. Она ничего не могла с этим поделать, поэтому мы не могли расслабиться.

— Я думал, что ее парень останется здесь ненадолго, а потом уйдет. В конце концов он захотел остаться на ночь.

— Хотя это был люкс, было неудобно, когда рядом противоположный пол. Я также чувствовал, что это неуместно, поэтому нашел предлог уйти пораньше.

— Цинцин-это та девушка, которая была со мной в то время. Она тоже чувствовала себя неловко, поэтому ушла пораньше.

— У нее была машина. Сначала я хотел прокатиться на ее машине обратно, но столкнулся с тобой, и все.

Линь Бай кивнул и сказал: “Действительно, мальчику неудобно внезапно появляться на девичнике. Ты поступил правильно. —

Ю Цзиньмо поджала губы и сказала: “Но моя подруга детства не понимала наших трудностей. Она расстроилась, когда мы с Цинцин сказали ей, что уезжаем пораньше.

— На самом деле мы с Цинцин были слишком смущены, чтобы сказать ей, что ее парень спрашивал наши номера за ее спиной.

Поначалу все было хорошо, но, услышав, что мальчик попросил у нее номер телефона, Линь Бай сразу же нахмурился.

Кто в здравом уме пойдет за спину своей подруги и попросит у ее лучших друзей ее номер телефона?

И это было не только от одного человека. Собирался ли он использовать день рождения как возможность закинуть свою сеть?

Линь Бай не считал этого парня хорошим человеком.

— Этот человек не должен быть порядочным человеком. Не связывайся с ним в будущем.

— И эта твоя подруга детства, постарайся поддерживать с ней как можно меньше контактов, прежде чем они расстанутся.

После того как Линь Бай закончил говорить, он испугался, что Ю Цзиньмо подумает, что он контролирует ее, поэтому намеренно объяснил: “Я не хочу вмешиваться в ваши отношения с друзьями, но этот парень явно имеет на вас виды, ребята. У него нет никаких добрых намерений.

— Если ты продолжишь общаться со своим другом детства, боюсь, что нечто подобное сегодняшней ситуации повторится снова. Я боюсь, что вы окажетесь в невыгодном положении.

Ю Цзиньмо кивнул и сказал: Я не ожидал, что все так обернется сегодня. Если она снова пригласит меня, я обязательно спрошу ее заранее.

— Если с ней будет ее парень, то я не пойду. Я действительно не хочу, чтобы что-то подобное повторилось.

Линь Бай спросил ее: “Тогда что, если все будет так же, как сегодня? Она явно согласилась, что ее парень не пойдет, но в конце концов он тоже пошел.

Юй Цзиньмо помолчал несколько секунд, а потом тихо сказал: Мы больше никогда не увидимся.

Она явно стояла перед дилеммой.

— Как ты думаешь, я должен сказать ей, что ее парень хотел получить мой и Цинцин номер?

— Я предлагаю ей ничего не говорить, — сказал Линь Бай, — потому что даже если ты это сделаешь, она может тебе не поверить. Более того, этот человек может даже исказить факты и свалить вину на вас. Когда это произойдет, от этого не только не будет никакой пользы, но и вы потеряете хорошего друга.

— Даже если ты действительно хочешь это сказать, не говори так прямо. Просто тактично намекни на это … Лучше, если она это поймет, но если нет, то забудь об этом.