Книга 3: Сын Штормов — 3.03 Поклонение

Ариок проснулся под бархатным одеялом, укрывавшим все его тело, на мягком матрасе, который был невероятно огромным. Он мог раздвигать руки и ноги, не доходя до краев.

На мимолетную секунду он задумался, вернулся ли он в детство. Книги и игрушки удобно лежали в его руках, как и должно быть. Жив ли его отец? Возможно, он находился в своей знакомой сине-серебряной спальне, а не в пещере.

Он открыл глаза и увидел потолок из чеканного золота, на котором отражалось мерцание множества свечей.

Затем он вспомнил, что Чаниелем настояла на том, чтобы он ночевал в качестве гостя в ее дворце. Она лично привела его в эту богато украшенную огромную спальню. Его родители умерли из-за него, и Вай могла оказаться на грани потери ноги по той же причине.

Если Ариок бросит Вая, она наверняка больше никогда не будет спать, устроившись на сгибе его руки, как на корабле.

Он потеряет единственного человека, который мог бы вместе с ним вспоминать о Земле; единственный человек, который действительно понимал, откуда он. Вай посетил свой одинокий особняк и встретил свою мать. И она простила ему все недостатки, которые оставило ему это прошлое.

Ариок сел. Вода успокаивающим потоком стекала по одной из черных мраморных стен. Пламя танцевало в подсвечниках из мыльного камня, освещая корзины на мраморных полках. Каменные поверхности с акцентом золотой филиграни.

«Аонсва

?» Женщина цвета слоновой кости опустилась на колени, согнув изящную шею в позе мольбы. Она предложила глиняную тарелку с бледным сашими и дымящуюся миску с кашей. Ее кружевное платье было настолько прозрачным, что Ариоку пришлось отвести взгляд.

Рядом стояла еще одна женщина-альбинос. Ее зашнурованный наряд тоже мало что скрывал.

На Земле их цепочки с оборками и рубиновые диадемы означали бы богатство. Но среди алашани такие украшения казались заурядными, и у этих женщин были опущенные глаза служанок или рабынь.

«Спасибо.» Ариок принял блюдо для завтрака, на котором была посуда из слоновой кости, инкрустированная черными узорами.

Он был голоден. Его тело уже забыло праздник. Ариок видел, как люди, которых он исцелил, после этого ели немыслимые количества, и предположил, что это как-то связано с восполнением энергии.

Пробуя нежные ломтики свежей рыбы, он задавался вопросом, восстановились ли его силы.

Плохая идея,

— думал он, вспоминая ругань Орлы.

И все же ему нужно было знать. Без способностей он был просто гротескным уродом, беспомощным и обременительным. Вай не хотел бы, чтобы он был рядом. Никто бы не стал. Ему нужны были силы Ересунсы, если он собирался сделать что-нибудь стоящее.

Очень осторожный, очень осторожный, Ариок отпустил чувство телесной ограниченности. Он позволил своему сознанию просочиться в окружавший его воздух.

Нет боли.

Воодушевленный, он начал распространяться дальше, в твердые тела, такие как кровать и каменный пол. Воздух был для него туманным и скользким. Твердые тела оказали достаточное сопротивление, чтобы помочь ему двигаться медленно.

«Кхм».

Женское покашливание испугало Ариока, и он полностью вернулся в свое тело.

Высокие двойные двери, украшенные арабесками, были открыты, и там стояла Джиништа, а рядом с ней — уммин в безупречном наряде. Джиништа сказал что-то резкое на языке рабов.

— Доброе утро, Ариок, — сказал хорошо одетый уммин.

«Кесса?» Ариок недоверчиво уставился на него. На Кессе была кружевная туника и вышитый головной убор. Крошечные, украшенные драгоценными камнями бахромы обрамляли ее лицо и подол. Столь поверхностное изменение не должно так сильно трансформировать человека. У Кессы все еще были морщины и шрам на шее… но каким-то образом она выглядела как новая уммин.

«О, эта одежда — подарок». Кесса одернула тунику и застенчиво рассмеялась. «Советник Дешуба – ну, Йенна, его спутница жизни – хотел меня нарядить. Они не позволят переводчику мессии носить старые лохмотья».

Джиништа сказал что-то, что звучало скорее по-деловому, чем «доброе утро». В своем роскошном наряде и фиолетовой мантии она выглядела готовой к напряженному дню. Из золотого колчана на ее спине торчали вычурные копья из слоновой кости.

«Джиништа говорит, что для приезжающего в Ересунсу законно подчиняться местному премьеру или лидеру», — перевела Кесса. «Это она. Она сегодня оценит твои возможности.

— Хорошо, — сказал Ариок, не зная, что это влечет за собой. — Но могу ли я навестить Вая?

— Мы сделаем это, — заверила его Кесса.

«И мы должны иметь возможность увидеть Томаса. Мы не можем продолжать откладывать это».

«Я знаю.»

Пока они говорили, Джиништа использовала свои силы, чтобы послать к Ариоку сверток фиолетовой ткани, который развернулся во время полета.

«Все Ересунса обязаны носить мантии», — сказала Кесса Ариоку. «Скрывать свои полномочия незаконно. Каждый должен видеть, кто ты».

Ариок сомневался, что кто-нибудь примет его за обычного человека, если только он не слепой. Даже тогда его глубокий голос не был похож на голос Алашани. Но он позволил мантии натянуться ему на плечи. Он был недостаточно велик, чтобы его можно было повесить, как плащ, и ткань туго обтягивала его грудь.

Закрепив мантию своими силами, Джиништа открыла свою маленькую руку и послала в него застежку. Она использовала свои силы, чтобы ловко закрепить мантию.

Ариок старался не показать, насколько его впечатлила ее способность одновременно выполнять несколько задач. Должно быть, она тренировалась годами, чтобы овладеть своими способностями с такой непринужденной легкостью.

Что ж, он, вероятно, мог бы сравниться с ее подвигами, если бы действительно постарался. Возможно, ему просто нужно было немного практики.

Джиништа ускользнул прочь, как будто ему было скучно. Она говорила через плечо на рабском языке.

Кесса перевела. «Джиништа говорит, что тебе понадобится минутка, чтобы закончить завтрак и умыться. Одеваться. Выглядите впечатляюще. Мы подождем снаружи. Потом ты пойдешь с нами навестить Вая в лазарете.

Это были правильные слова, которые заставили Ариока поторопиться.

Он закончил трапезу в несколько укусов, почти вдыхая кашу, имевшую землистый грибной привкус. Он плеснул себе в лицо водой, чтобы умыться, и жестами уговорил служанок дать ему возможность отдохнуть от уединения. Они повиновались, но только с надутыми лицами. Прежде чем соизволить уйти, они развернули массивную шерстяную тунику с оборками, украшенными драгоценными кистями. Они сделали жесты, намекающие на то, что ему следует надеть это.

Ариок пожалел команду вязальщиц, которой, должно быть, было поручено создать эту чудовищную тунику.

Он был достаточно привлекателен и без каких-либо странных украшений. Вместо того, чтобы надеть эту нелепую вещь, он вымылся, а затем прикрепил к нижнему белью минимальное количество бронепластин.

Готовый быть видимым, он вошел в освещенный лампами коридор. Кесса и Джиништа расположились у стены из полированного гранита, украшенного фризами. Их, казалось, ждало несколько десятков человек-альбиносов.

«Аонсва

». Женщина поклонилась, как только увидела Ариока.

Охваченные благоговением люди расступались перед ним, прижимаясь к стенам. Мужчины и женщины склоняли головы, бормоча «аонсва».

— когда Ариок проходил мимо.

Ему не нужен был переводчик, чтобы понять, что означает это слово.

Мессия.

Джиништа выглядела недовольной, когда вывела Ариока из дворца в мощеный переулок, который, казалось, выходил из окружавших его каменных зданий. Из окон и квадратных дверных проемов выглядывали любопытные люди. Родители взвалили детей на плечи для лучшего обзора.

Никто из них не страдал от недоедания или остекленевших глаз, как рабы в землях, управляемых Тортом. Они носили мягкую шерстяную одежду, украшенную цепочками и драгоценными камнями.

И все же они молили о спасении.

Несколько человек — богато одетых инопланетян — даже упали ниц, увидев Ариока. Почему-то их торжественное поклонение казалось более искренним, чем у альбиносов.

«Аонсва

».

Это было просто слово. Просто безобидное убеждение. Ариок расслабил плечи, не желая показаться отчужденным. Он не собирался вести себя как Торт, скользящий мимо рабов и притворяющийся, что не видит их нужд. Это было бы грубо.

Он осмелился нерешительно улыбнуться прихожанам.

Это преобразило их. Их глаза сверкали, как будто он осыпал их подарками и похвалами. «Аонсва

!” Люди смеялись друг над другом и хлопали друг другу в ладоши.

Не все так приветствовали Ариока. Он заметил несколько подозрительных хмурых взглядов. Неверующие выглядывали из-за перемычек или сквозь балюстрады крыш, но в основном они прятались за более счастливыми зрителями.

Самые ревностные поклонники хотели прикоснуться к Ариоку, но взгляд Джиништы заставил их отшатнуться. Это сработало даже на здоровенном россиянине. Джиништа, возможно, была нежной девушкой из Алашани, но ее накидка Ересунса наделяла ее властью. Ей не нужно было угрожать.

Алашани преклонили колени перед человеком, которого они считали своим мессией.

Видимо, им очень хотелось спасителя. И все же они жили в стране чудес, не затронутой Тортом, бомбами и штормами. Каменные обнажения теснили друг друга, пронизаны узкими лестничными клетками, бурлящими гротами и туннелями, сияющими освещенными лампами драгоценными камнями. Этот подземный город был создан с помощью магии. Это было волшебно.

Улыбнувшись и помахав рукой, Ариок про себя подумал, что историки Алашани, должно быть, забыли причину своего древнего пророчества. Они хотели света и славы. Они хотели свои потерянные города. Однако, должно быть, прошли эпохи – сотни поколений – с тех пор, как их предки ходили по земле.

Алашани приспособились к темноте. Все они были альбиносами.

Они сгорели бы при дневном свете.