Книга 4: World Of Wreckage — 2.10 Проникновение

Кесса не знала, что и думать о Гаррете. Он явно хотел воздать должное за храбрость Томаса.

Кажется, он делал это часто. Давным-давно он сказал алашани, что он их мессия. Он утверждал, что был героем. И он только что заверил Ариока, что только он один знает тайны, которые могут привести к разгрому Империи Торт.

Большие претензии.

Возможно, Гаррет сможет оправдать свое хвастовство? Это был Джонатан Стед, легенда.

Но без своих способностей он также был несколько слаб. Он тяжело опирался на свой посох. «У нас нет на это времени». Гарретт вернулся к креслу пилота и плюхнулся в кресло. «Водить машину.» Он указал.

Ариок выглядел настороженным. Он не защищал Томаса, но Кесса догадалась, что это произошло из-за нехватки времени. У них просто не было времени на долгие споры.

Взгляд на планшет показал обратный отсчет. В этой далекой клетке Вептолизо и Юи сгрудились вокруг Шериз, Флена и Вая, защищая их.

Кесса обняла Томаса. Он избегал взглядов окружающих, но не был достаточно быстр, чтобы скрыть блеск в глазах.

Он плакал.

Обвинения Гаррета задели незаживающую рану. «Несправедливые обвинения», — подумала Кесса. Томас не был трусом. И он никоим образом не был лоялен Империи Торт. Иначе он был бы не способен на слезы.

Кесса инстинктивно отругала себя за размышления о Томасе и Гаррете. Рабам не полагалось размышлять о чтении мыслей. Ее мысли могли убить ее.

Затем она дала себе разрешение продолжать думать.

Это было разрешено. Томас не собирался ее наказывать.

Он был другом.

Было странно считать читателя мыслей своим другом. Кесса никогда раньше не думала о Томасе с такой теплотой. Но она поняла, что до сих пор он никогда не проявлял уязвимости ни к ней, ни к кому-либо еще. Это был единственный раз, когда она видела или слышала, как он плачет. Он пострадал в темнице без особых жалоб. Казалось, он мог отключить свои эмоции, и из-за этого он казался чужим. Как Торт.

Но у него были эмоции.

Как раб.

Куда бы Кесса ни посмотрела, она видела напоминания о разнице между рабами и читателями мыслей. Под ними тащились цепные банды. Рабовладельцы наблюдали за транспортом так, что Кессе захотелось проверить свою бластерную перчатку.

Оборванные заключенные завороженно смотрели на транспорт, потому что голоса в этом месте были неслыханы. Они не могли себе представить, что устный спор произошел между двумя читателями мыслей. Это казалось бы невозможным.

«Каким образом?» — спросил Ариок.

Они поплыли в переплетение коридоров. Канал, полный гнилой крови, хлестал из одного темного туннеля в другой.

«Эм». Гарретт посмотрел на одно отверстие, затем на другое. «Сюда.» Он указал. «Я думаю.»

Тон Ариока был критическим. «Вы думаете?»

«Послушайте, прошло девяносто четыре года с тех пор, как я был здесь». Гарретт ссутулил плечи, обороняясь. «Они возместили ущерб, который я причинил. Все выглядит по-другому».

«Я могу найти дорогу». Глаза Томаса все еще были влажными, но тон его был стальным. «Если Гаррет войдет в мой диапазон. Я могу выудить это из его воспоминаний.

«Нет!» — немедленно сказал Гарретт.

— В любом случае мне понадобятся твои воспоминания, чтобы все это сработало, — многозначительно сказал Томас. «Иначе, зачем мы здесь?»

Гарретт, похоже, не смог придумать контраргумент. Взгляды всех устремились на него.

— Не могли бы вы… — начал Ариок.

Гаррет прервал его. «Нет, мальчик прав. Торт не сделает ничего, чтобы помочь нам. Это должен быть я». Он стоял, ворча. «Вся эта попытка – долгосрочная перспектива. Никто никогда не мог по своему желанию вызвать Леди Скорби.

«Она заслуживает шанса», — сказал Томас.

Гарретт подошел ближе, опираясь на свой посох. Он остановился, как только оказался в пределах досягаемости Томаса. — Поторопись, мальчик.

— Подойди поближе, — предложил Томас.

Гарретт зарычал, как загнанный в угол зверь. «Вам не понадобится дополнительное время. Я дам тебе еще три секунды.

Томас наклонился вперед.

Гаррет сказал: «Три, два, один». Как только он закончил обратный отсчет, он выскочил из зоны досягаемости Томаса, в спешке чуть не споткнувшись о свою мантию. Джиниште пришлось отойти в сторону, чтобы освободить для него место.

Казалось, Джиништу и Гаррета связывали нечто большее, чем просто семейные узы. Они разделяли страх перед Томасом.

Гаррет был похож на шумного россиянина, пытающегося убедить всех, что он не боится, поняла Кесса. Он унижал Томаса, потому что не хотел признаваться, как ему было страшно.

«Мы находимся на неправильном пути», — сказал Томас. — Возвращайся к последнему перекрестку, Ариок. Я укажу тебе правильное направление».

Их машина помчалась обратно тем же путем, которым они пришли. Рваные крики эхом разносились из темных туннелей.

«Империя Торт понятия не имеет, кто или что такое Леди Скорби», — сказал Гарретт. «По крайней мере, у нас это есть».

Ариок покосился на своего прадеда. — Я тоже не уверен, что понимаю, кто она.

Фантом. Дух подземелья. Кесса молча согласилась с Ариоком. Она чувствовала себя глупо даже думать о том, что богиня жизни и смерти появится и поможет. Возможно, Томас и Гаррет были похожи на детей, веривших в песчаных духов?

«Я не уверен, что мы можем рассчитывать на полное невежество всех Тортов», — сказал Томас. «Оказывается, они довольно хорошо умеют хранить секреты в индивидуальном порядке».

Гарретт фыркнул. «Все правительство Торта: кучка Ересунса. Должен признаться, я этого не ожидал».

— Я должен был это сделать, — сказал Томас. — На этом углу поверни направо, Ариок.

Ариок последовал указаниям.

«Что ж», — сказал Гаррет, — «надеюсь, к тому времени, когда сработает таймер, в большинстве будет анархия. Вероятно, они заковают Командира в цепи и замучают до смерти прямо здесь. Плюс столько Слуг, сколько они смогут заполучить.

«Я в этом сомневаюсь», — сказал Томас. — Ариок, иди вперед по крайней левой ветке.

«Большинство не позволит Ересунсе управлять ими», — твердо заявил Гаррет. «Гарантированно, к концу сегодняшнего дня они изберут новое правительство».

— Маловероятно, — сказал Томас.

«Это уже случалось раньше». Гаррет говорил так, будто это должно положить конец дебатам.

«Двадцать две тысячи лет назад», — сказал Томас. «Это другая эпоха и другая ситуация».

«Как же так?» Гарретт звучал раздраженно. «Все эти тысячелетия назад Большинство обнаружило среди высших чинов заговор Ересунсы, как и сейчас. Они искоренили их и уничтожили, используя ингибитор. Затем в течение нескольких часов они избрали совершенно новое правительство. Это точно такая же ситуация».

— За исключением того, — сказал Томас, — что теперь все знают, что с первого раза это не сработало.

Гаррет встревоженно повернулся к нему.

Дискуссия привела Кессу в восторг. За всю свою жизнь в качестве рабыни она никогда не была посвящена в историю или политику Торта. Рабы не могли догадаться, что движет их хозяевами и владельцами. Но Гаррет и Томас были изгнаны из вездесущего Мегакосма, а поскольку они отказывались сидеть рядом друг с другом, им приходилось говорить вслух, как рабам.

«В течение последних двадцати тысяч лет, — сказал Томас, — Ересунса тайно снова поднялась на вершину. И тайно взял под свой контроль. Снова.»

«Они снова будут изгнаны», — сказал Гарретт.

«В последний раз это произошло, — сказал Томас, — во время засеивания Палеотерры и Небесного свода, Большинство боролось с серьезными проблемами. Они все еще завоевывали Алгып. Настоящее время? Прошли тысячелетия с тех пор, как среднестатистическому Торту в последний раз приходилось принимать важное решение. И они удобны. Они не хотят встряски всего правительства».

«Хм.» Гарретт звучал с сомнением.

«На следующем перекрестке поверните налево», — сказал Томас. — И после этого повернись направо.

Пока Ариок следовал его указаниям, Томас продолжил. «Держу пари, что они позволят Ересунсе править ими еще немного. Ровно до тех пор, пока угроза не будет устранена». Он указал на Ариока.

— Что ж, я полагаю, вы поставили на кон нашу жизнь, исходя из этого предположения. Гарретт звучал недовольно. «Но Командующий изо всех сил пытается удержать свои остатки власти. Что помешает кому-то узурпировать ее, пока она слаба? Как и твой бывший наставник. Как ее зовут? Действительно толстая гувернантка?

«Восходящая Правительница знает, что лучше не расстраивать большинство», — сказал Томас. «Она предсказуема. Меня больше беспокоит то, как другие супергении могут воспользоваться нынешней ситуацией».

— Как ты думаешь, что они сделают? Гаррет говорил со сдержанным уважением.

«Я мог видеть, как Архитектор Смерти объединяется с бесправными Слугами Всех», — сказал Томас. «Мм, может быть, Близнецы. Я бы тоже не стал ставить это дальше Spin Overture».

Гарретт нахмурился. «Архитектор смерти. Это та маленькая девочка, которая продолжает придумывать эксперименты с пытками, в которых ужасными способами убивают рабов?»

Томас кивнул.

— Ага, — сказал Гаррет. «Она меня раздражает».

«Идите по коридору, который ответвляется направо», — сказал Томас Ариоку.

Кессе хотелось, чтобы Пунг или Вептолизо услышали этот разговор. Если бы только Козу был с ней. У нее было два волшебных окна: одно через табличку с данными, а другое через этот проблеск политики Торта. Это было похоже на взгляд в Мегакосм.

«Как думаешь, супергений попытается объединиться с Повелителем всего живого?» Гарретт погладил свою короткую бороду.

— Не она, — сказал Томас. «Но Быстрый Убийца? Ее можно было использовать как убийцу или какую-то другую пешку. Ей будет легко манипулировать.

«ВОЗ?» Гарретт выглядел раздраженным пробелом в своих знаниях.

Вместо ответа Томас колебался, словно ведя внутренний спор сам с собой.

«О верно.» Гаррет щелкнул пальцами. «Тот, кто твоя тетя. Какая болтающаяся пушка. Это она проболталась и продемонстрировала свои способности Ересунсы, тем самым разрушив заговор своих товарищей». Он посмеялся. «Они включат ее первым делом».

— Я согласен, что она близорука, — сказал Томас с задумчивой заботой. «Но именно это делает ее уязвимой для манипуляций. Спускайся по пандусу, Ариок, и внизу сделай крутой поворот направо.

Трещины покрывали ребристые стены. Застарелые пятна крови портили пол, который был скорее пыльным, чем отполированным. В этой части подземелья стоял затхлый запах, словно он был заброшен.

Они скользили по помещению, украшенному рубинами и гниющими инопланетянами, висевшими у них за запястьями. Скелеты извивались в воздухе. Многие из них были обычными рабами, но были и экзотические виды, которых Кесса не признавала. Она никогда не видела ничего подобного этому высокому, похожему на стебель существу с ярко окрашенным лицом. Не узнала она и блестящего черного инопланетянина с тонкими усиками, свисающими из головы.

Один скелет уммин был еще жив.

Его лихорадочный взгляд следил за транспортом. Кесса поплотнее натянула капюшон, смущенная тем, что выставляет напоказ свободу. Эта бедная жертва, должно быть, здесь, потому что у него были идеалистические представления о свободе.

Как и ее давно умерший друг Козу.

«Это то, что произойдет с моим народом?» — прошептал Джиништа, глядя на ужасы.

«Нет.» Кесса попыталась вселить некоторый оптимизм. «Алашани будут порабощены, а не убиты. Послушные рабы не попадают в изолятор.

«Покорный?» Слёзы катились по лицу Джиништы. «Рабство – это не жизнь. Мне все равно, что ты говоришь. Послушание – это не настоящая жизнь».

Кесса не стала спорить. Она видела театральные представления и ремесленные базары в подземельях Алашани и в частном порядке подозревала, что рабы делают то же самое, хотя и хуже. Свобода была так же важна, как еда и воздух. Рабы находили способы добывать его остатки.

«Сверните на крайнюю левую развилку», — сказал Томас.

Кессе хотелось умолять Ариока остановиться и спасти измученного уммина.

Она ненавидела себя за то, что отвела взгляд. Неудивительно, что Леди Скорби плакала. Возможно, даже богиня могла бы чувствовать себя беспомощной в месте стольких страданий.

Джиништа говорил тоном осознания. «Вот почему рабы подчиняются своим хозяевам». Она смотрела на трупы. «Вот почему.»

«Да.» Кессе не нужно было приукрашивать холодную правду. Неужели Джиништа никогда до конца не представлял себе последствий восстания? Здесь, в Изоляториуме, последствия были очевидны.

«Мои племянницы и племянники». Джиништа сама звучала измученно. «Мои сестры и братья. Мои мать и отец. Мы должны защитить царство Алашани».

Поскольку Кессе не хотелось представлять своих друзей в цепях, она попыталась представить себе Леди Скорби. Добрая и любящая человеческая фигура. Кто-то вроде Вая, но с силами. Кто-то, кто решит все их проблемы и освободит всех рабов в галактике.

— Ой, смотри, — сказал Томас. «Мы можем пропустить остальную часть лабиринта и пойти прямо в комнату, где пытали Джонатана Стеда».

Кесса повернулась туда, куда он смотрел. Зубчатая дыра в каменной стене уходила во тьму. Его сломанные края не совпадали с входами и выходами в других частях этого подземелья. Когда Кесса посмотрела в противоположную сторону, она увидела еще несколько пробитых стен. Каждый из них выглядел более взрывоопасным, чем предыдущий. Опорные балки наклонились внутрь или прогнулись и упали.

Гарретт говорил хриплым голосом. «Похоже, они исправили только повреждения внешних стен».

— Наш транспорт сможет пройти, Ариок, — сказал Томас.

Они направились дальше в Изоляторий.

«Как Торт может оставаться Тортом?» — прошептал Джиништа, когда они оставили одинокого пленника на произвол судьбы.

У Кессы были теории. Отсутствие эмоций должно ощущаться как песок вместо внутренних органов. Каждый опыт должен ощущаться одинаково.

Она могла только фантазировать, что когда-нибудь Торт станет больше похож на Томаса.