Книга 5: Мегакосмический Разлом – 1.16 Ценнее всего на свете

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ариок помнил своего отца как… ну, обычного человека. Полезный.

Его отцу нравилось заниматься ремонтом автомобилей в гараже особняка Дованака. Он брал Ариока в походы. Он научил Ариока кататься на лыжах, разводить костер и ориентироваться по компасу. У него был телескоп, и он показывал Ариоку планеты и то, как читать небо в любое время года.

Но никаких намеков на волшебство не было. Никаких сверхспособностей.

«Я знал, что Уилл силён», — сказал Гарретт. «У него была невероятно яркая жизненная искра. Поэтому я постарался дать ему как можно более легкую жизнь. Я сделал все возможное, чтобы его силы оставались бездействующими и никогда не активировались».

Ариоку хотелось увидеть реакцию матери на эту новость. «Мои родители вообще знали о существовании способностей?»

«Они не умели читать мысли», — сказал Гарретт с болью в голосе. «Они бы не узнали, если бы за ними шпионили агенты Торта. Так что нет. Я никогда не говорил им. Я не мог рисковать, заставляя их постоянно думать о тайных силах. Подобный секрет было бы почти невозможно сохранить, особенно когда вокруг Торт, притворяющийся людьми и сканирующий толпы людей в поисках преступников.

Ариок пытался увидеть это именно так. Прагматичный.

«Вы говорите, что силы могут дремать на протяжении всей чьей-то жизни?» – спросил Ви.

— Именно так, — сказал Гаррет. «Силы Йересунсы проявляются только при травме или в ритуале посвящения, который включает в себя травму. Именно так Слуги Всех и воины Алашани пробуждают свои силы».

Ариок считал, что авиакатастрофа должна была стать достаточной травмой, чтобы пробудить чьи-либо силы. Почему он ничего не заметил?

Или он это сделал?

Иногда он замечал, что мать смотрит на него косо.

Но, возможно, это был ее собственный способ справиться с его странностями. Насколько Ариок знал, его силы оставались бездействующими, пока он превращался из ребенка в взрослого человека, смотрящего телевизор и читая книги в небесной комнате.

В первый раз, когда Ариок вспомнил, как использовал свои силы, он был заперт в темнице, скованный цепями, между боями гладиаторов. Вид собственного ненавистного отражения что-то внутри него возбудил.

«Это объясняет, как Слуги Всех Тортов держали свои силы в секрете на протяжении многих поколений», — сказал Вай тоном осознания. «Никто из них не имеет ни малейшего представления заранее, не так ли? Их силы бездействуют, пока они не будут введены в должность.

«Точно.» — сказал Гаррет. «До сих пор Тортское Большинство никогда не подвергало сомнению таинственную «специальную подготовку», которую проходят их заслуженные Слуги Всем. Было незаконно, чтобы низший ранг исследовал разум более высокого ранга. Но я собрал воедино основы. Во-первых, кучка элитных Слуг Всех голосует за новых кандидатов. Они выбирают кого-нибудь — обычно Синего инженера или Багрово-красного ранга — чтобы присоединиться к ним. Утвержденные кандидаты получают приглашение в Stratower. Оттуда их отправляют в мертвый город с ограниченными запасами. Другими словами, они оказываются в травматической ситуации выживания, где существует вопрос жизни и смерти».

Ариок понял, что воины Алашани, охотившиеся на земле, невольно помогали пробудить силы недавно назначенных Слуг Всем.

«Те, кому удается выжить, выходят с активированным сознанием Ересунсы», — сказал Гарретт. «Оттуда они обучаются работе с лесным огнем или льдом, в зависимости от их грубой силы и склонностей».

Ариок старался не задаваться вопросом, какая травма активировала способности Гаррета. «Я убил своего первого Торта, когда мне было шесть лет»

он сказал.

«И именно так они обнаруживают себе подобных», — продолжил Гаррет. «Их учат, как расширить свою осведомленность о Ересунсе».

Томас намекнул на «специальные методы», которые Слуги Всех использовали, чтобы обнаружить Ересунсу. ДНК-тесты. Глобальный анализ электромагнитных колебаний. Анализ характера ветра и совокупность других наук.

Но это вводило в заблуждение.

На самом деле «Слуги Всем» просто расширили свою осведомленность о Ересунсе. Вот откуда они знали.

И ни один Торт более низкого ранга никогда не осмеливался исследовать их разум или задавать слишком много вопросов об их особых методах охоты на Йересунса.

«Как ты думаешь, сколько Тортов обладают силами Йересунсы?» – спросил Ви. «Какой процент их населения?»

— Очень много, — мрачно сказал Гаррет. «Вы можете почувствовать искры их жизни, — сказал он Ариоку, — и в любом районе есть несколько человек, которые горят ярче, чем следовало бы».

У Ариока было чувство упадка. «Всех Слуг Торта» уже превосходило по численности его небольшой боевой отряд воинов Алашани. Сколько среднестатистических жителей Торта обладали дремлющими способностями? Сколько красных чинов было на самом деле Ересунса?

Сколько желтых рангов?

Даже дети на детских фермах?

«Процент населения Алашани составляет один процент их населения», — сказал Гарретт. «Я подозреваю, что у Тортов есть хотя бы это. Кажется, даже больше, может быть, три или четыре процента».

«Существует тридцать восемь триллионов Тортов». Ариок попытался подсчитать один процент от этой суммы. Определенно больше миллиона.

Больше миллиарда?

Каким бы ни было число, оно ему не понравилось.

«У нас всего около двенадцати сотен Ересунса», — отметил Вай.

Гаррет серьезно кивнул. «Именно поэтому нам нужен наш супергений, который сможет делать все возможное с оружием и защитой. Мы сильно проигрываем. От этого факта никуда не деться. У Тортов всего больше: больше Ересунсы, больше супергениев, больше планет и всего остального. Нам нужно свести их на нет и украсть у них как можно больше».

Ариок взглянул на книгу. Почему Гаррет так небрежно относился к войне против чрезвычайно могущественной галактической империи? Насколько предопределена была их победа?

«У твоей бабушки тоже были способности», — сказал Гаррет. — И ее не дремали.

«Бабушка Роуз?» Ариок почти не помнил свою бабушку, за исключением того факта, что у нее было слишком много кошек, и она казалась рассерженной. Ему никогда не нравилось навещать ее.

«Она полагала, что ее силы были сатанинскими», — сухо сказал Гаррет. «На самом деле я не виню ее за то, что она впала в эти убеждения. Что она должна была подумать, когда я продолжал предупреждать ее не использовать свои силы?» Он ссутулил плечи. «Агенты Торта могут имитировать людей. Я их находил. Охотьтесь на них. И убейте их. Роуз заинтересовалась моими поездками. А я… ну, мне нужно было присматривать за дочерью. Мне нужно было обеспечить ее безопасность».

В его голосе звучало стыдно.

Ариок представил, как его прадедушка бродит повсюду и шпионит за Роуз.

Теперь он понял, почему она ненавидела своего отца и свою семью. Возможно, она видела, как Гарретт убил одного или двух Тортов, и сделала неправильный вывод. Роуз думала, что ее отец — нераскаявшийся убийца. Со сверхспособностями.

И никому не нужен отец, который мог бы тайно шпионить за ними и читать мысли.

«Я обеспечил ей конфиденциальность, насколько мог», — защищаясь, сказал Гарретт. — Но она могла случайно привлечь внимание Торта, вызвав землетрясение или что-то в этом роде. Я не мог позволить ей просто убежать и делать все, что она хочет».

— Что ты с ней сделал? Ариок боялся ответа. Наклеил ли Гарретт на свою дочь пластырь-ингибитор?

— Я напугал ее. Гарретт выглядел подавленным. «Я намекнул, что Торт — демоны, стремящиеся заполучить таких хороших людей, как она. Я ясно дал понять, что произойдут крайне плохие вещи, если общественность когда-нибудь узнает о наших силах».

«Это объясняет некоторую дисфункцию семьи Дованак», — подумал Ариок.

«В конечном итоге она стала настоящей катастрофой для матери», — сказал Гарретт. «Она не была способна заботиться о ребенке. Когда ее муж покончил жизнь самоубийством, и она впала в алкоголизм, я взял на себя опеку над Уиллом. И я был полон решимости не повторять ошибок, которые совершил, когда воспитывал ее. Поэтому я обеспечил Уиллу максимально мирное и идиллическое существование. Я не пугал его угрозами по поводу Торта. Я просто позволяю ему наслаждаться жизнью. Я дал ему все, что он мог пожелать».

И он не сказал Уиллу ничего важного.

Это соответствовало тому, что Ариок знал о своей семье. Его родители описывали Гаррета как щедрого и доброжелательного дедушку, несколько загадочного, с искоркой юмора в глазах.

Несмотря на это… этот якобы замечательный патриарх и пальцем не пошевелил, чтобы спасти Уилла от сгорания заживо среди обломков самолета.

И он мог бы это сделать.

Это могло бы привести к гибели Земли, но Гаррет мог бы спасти всех на борту этого самолета. Он мог телепортироваться. Он обладал способностью исцелять смертельные раны.

Гаррет опустил голову. «Я — «Воля» в пророчествах. Воля означает решимость. Это значит иметь веру и непоколебимую решимость. Я сделал выбор довериться книге. Если бы я покинул Торт, чтобы вмешаться в твою молодую жизнь? Четыре героя пророчества никогда не восстанут. Наш шанс уничтожить Империю Торт никогда не представится.

Ариок попытался понять. Он полагал, что Гаррет принял благородное решение, но с жестоким расчетом. Гаррет решил пожертвовать всем — даже своим состраданием и любимой семьей — ради шанса уничтожить Империю Торт и освободить всех рабов в галактике.

Это было замечательно. Не тот выбор, который мог бы понравиться Ариоку, но он старался его уважать.

«Я сожалею об этом решении каждый день», — сказал Гаррет тоном, полным душевной боли. «Каждый день.»

Ариок тоже в некотором смысле сожалел об этом. Его подростковые годы были одинокими и неловкими, особенно без отца.

«Почему Торты не вторглись на Землю после того, как Ариок выжил?» – спросил Ви. — Должно быть, они догадались, что его защитила Ересунса, даже если это был не ты.

«Все, что у них было, — это теории и неопределенности», — сказал Гарретт. «Некоторые из них предполагали, что Ариок спасся сам. Другие догадались, что это был его отец. Третьи предположили, что я тайно жив и на свободе. Но, видите ли, именно эта неопределённость и была причиной того, что они отступили и решили изучить Ариока издалека. Они стали очень осторожны».

И именно эта осторожность позволила Ариоку вырасти.

«Торт ненавидит неопределенность», — объяснил Гаррет.

В то время как Империя Торт изучала Ариока издалека… разве Гаррет не делал то же самое?

Он сказал, что следил за происходящим. Он шпионил за оставшейся семьей.

И что он видел? Одинокий ребенок, испытывающий мучительный стыд? Странный гигант? Будущий мессия? Или пустая трата кожи?

«Твои страдания, — сказал Гаррет, — были самым тяжелым зрелищем, которое я когда-либо видел». Он проследил шрам от попытки самоубийства на предплечье Ариока. «Я делал глупые Тортские вещи, когда это произошло. Я пропустил его. Но мне бы хотелось там оказаться».

Независимо от того, упустил ли он возможность увидеть, как Ариок разрезал ему руку или нет, он, должно быть, был свидетелем последствий. Мать Ариока плачет. Сам Ариок месяцами и годами тупо смотрел телевизионные шоу, отстраненный от жизни.

Должно быть, у Гаррета были вещи поважнее, на которые он мог обратить внимание. Не поэтому ли он пропустил похищение?

А как насчет тех месяцев, когда Ариоку пришлось сражаться на гладиаторской арене с инопланетными зверями?

— Я навещал тебя так часто, как мог, — грубо сказал Гаррет. «Но это было неописуемое усилие. Ясновидение — самая истощающая сила, и когда мы говорим о межзвездных расстояниях — десятках тысяч световых лет — это непростая задача. Каждый раз мне приходилось перемещать свое ядро ​​через галактику. Это означало, что я должен был убедиться, что буду в безопасности и незамеченным. Мне повезло, если я мог уделять несколько минут каждые несколько дней».

«И поэтому ты не появился у нас на Умдалкдуле?» – спросил Ви. «Что ты делал, пока мы были рабами?»

Ее тон был легким, не обвиняющим. Но Ариок знал, что она пострадала от рук Торта не меньше, чем он. Мать Ариока чуть не умерла в рабстве. Разве Гаррет не мог им помочь?

— Когда это произошло… — Гарретту стало стыдно. «Я был занят чем-то, что считал жизненно важным».

«Что?» Ариок хотел знать.

— Сейчас это не имеет значения. Гарретт отмахнулся от вопроса. «Оказалось… неважно. Мне жаль. Все, что у меня есть, это жалкие оправдания. Я присматривал за тобой, но к тому времени, признаюсь, я узнал в тебе Силу из пророчеств. Я предположил, что вашим супергениальным компаньоном, должно быть, является Мудрость. И я поверил книге. Я верил, что Мудрость и Воля спасут Силу.

Вот и все. Гаррет, казалось, был сосредоточен на пророчествах.

— Слушай, я хочу, чтобы ты кое-что знал. Гаррет положил руку на плечо Ариока. «Пророчества много значат для меня, но вы моя семья. Я думаю, ты на первом месте. Я наблюдал за тобой всю твою жизнь. И я всегда буду присматривать за тобой. Не важно что. Я здесь для тебя.»

Он звучал искренне.

Ариок снова посмотрел на своего прадеда, вспоминая ту бурю в пустыне. В ту ночь многое могло пойти не так. Но молния, песок и ветер ни разу не коснулись его. Гарретт вмешался заочно, словно ангел-хранитель, который курил сигареты и ругался.

Возможно, он был не таким уж плохим парнем.

— Спасибо, — сказал Ариок. Он по-прежнему был благодарен Томасу и другим своим друзьям, но также был обязан своей жизнью Гаррету.

Гарретт отмахнулся от благодарности. «Я всегда буду защищать тебя, Ариок. Так много как я могу. Я мог бы сказать, что это из-за пророчеств. Или я мог бы сказать, что это потому, что я не смог защитить твоих родителей и мою дочь. Или я мог бы сказать, что это потому, что ты мой наследник и единственная семья, которая у меня осталась. Но на самом деле это нечто большее, чем любая из этих причин». Его глаза светились восхищением. «Ты лучше, чем я. Ты тот человек, которым я хотел бы быть».

Ариок не был уверен, что это значит.

«Мой самый большой недостаток в том, что я умею читать мысли». Гаррет постучал себя по голове. «Эта власть развращает всех, кто ею обладает. Я рад, что ты не унаследовал это.

Возможно, это было одной из причин, почему у Гаррета были такие проблемы с Томасом.

«Мне нужны были эти визиты к вам на Земле, — сказал Гаррет, — но я не уверен, что вы можете себе это представить. Мне нужно было вспомнить, кем я был, пусть даже на короткое время. Мне пришлось напомнить себе, что у меня есть имя. Что я пришел с Земли. Что у меня были близкие люди».

Его голос дрожал.

Ариок едва пережил одиночество подросткового возраста. Он не мог себе представить, что выживет так, как описал Гаррет.

Томас тоже назвал работу Торта изнурительной.

«Эти визиты к вам были кульминацией моего существования как Торта», — сказал Гарретт. «Я не могу описать, что значит быть отрезанным от человеческого контакта на долгие годы. Мне совершенно не с кем было поговорить. Я чувствовал себя пойманным в ловушку и таким одиноким…»

Он посмотрел на Ариока, и в то же время они оба, казалось, осознали иронию происходящего.

«Похоже, мы не такие уж разные», — признал Ариок.

Гарретт криво ухмыльнулся. «Ты значишь для меня все. Это не преувеличение. Забудьте о пророчествах. Ты человек, о котором я забочусь больше всего. Я хочу быть рядом с тобой, когда тебе понадобится помощь или просто совет».

Он говорил как отец.

Ариоку пришлось отвести взгляд, охваченный этой мыслью. Во всех своих фантазиях ему никогда не приходило в голову, что он встретит кого-то, кто будет по праву гордиться им. Кто-то, кто заботился о нем, без всяких условий и обязательств.

Его настоящий отец, вероятно, почувствовал бы разочарование, увидев Ариока или узнав обо всех недостатках своего сына.

— Нет, — сказал Гаррет. — Уилл был бы горд быть твоим отцом. Ему бы понравилось то, кем вы являетесь. В этом я нисколько не сомневаюсь».

Может ли это быть правдой?

Ариок увидел в Гаррете искренность.

И он вспомнил уверенность Ви, когда она настаивала на том, что Ариок всегда приносит больше пользы, чем вреда.

Возможно ли, что то, как Гаррет смотрел на него – с восхищением – было отголоском того, что чувствовал бы Уилл?

Это казалось невероятным. И все же Ариок чувствовал себя так, словно взвалил на себя огромное бремя, о котором даже не подозревал.

«Мы семья». Гаррет сжал руку Ариока. «А я Алашани, поэтому семья для меня дороже всего на свете».