Книга 5: Мегакосмический Разлом — 2.14 В пользу искупления

После предложений Гаррета и Эвенджоса Ариок почувствовал, что готов к чему-то другому. Им, вероятно, не следовало даже создавать этот военный совет без Томаса.

«Хорошо.» Томас выглядел мрачным, словно собирался пережить ураган. «Каждый Торт сдает экзамен на взрослую жизнь, прежде чем ему разрешат стать полноценным Тортом. Это обряд посвящения, призванный отсеять эмоции и другие предполагаемые недостатки. Я предлагаю предложить Торту обратный экзамен на взрослую жизнь».

Несколько человек в собрании нетерпимо роптали.

— Как и у них, — сказал Томас, — наш экзамен отберет Тортов, обладающих полным спектром скрытых эмоций. Но вместо того, чтобы убивать их, мы будем приветствовать их».

Ариок не был уверен, что понял.

— Нам нужен Торт на нашей стороне. Томас говорил решительно. «Я предлагаю заманить их льготами, которые они не могут получить на своей стороне. Мы будем использовать их для черной работы. И они тоже должны быть для нас солдатами. Но мы также предложим им способ выбраться из системы тюремного труда».

Вмешался Гаррет: «О чем ты, черт возьми, говоришь, мальчик?»

В частном порядке у Ариока тоже было миллион вопросов. Торт не хотел бы присоединяться к нему в качестве чернорабочих или солдат. Зачем им это?

«Мы предложим им все, чего они не смогут получить, будучи Тортами». Томас поднял слабые пальцы, отмечая пункты. «Эмоции. Дружба. У них будет свобода чувствовать радость. Быть творческим. Чтобы добиться счастья. Заняться сексом. Быть кем-то иным, чем Торт. Он позволил пальцам упасть. «И все это еще до того, как у них появится возможность выбраться из нашей системы тюремного труда».

Его предложение поразило собравшихся боевых лидеров подобно взрыву. При ударе послышалось сердцебиение мертвой тишины.

Затем толпу прокатилась ударная волна. Все говорили одновременно, крича, чтобы быть услышанными, жестикулируя и споря.

— Торт на нашей стороне?

«Это то, что он сказал.»

«Они будут действовать как рабы?»

«Как это вообще возможно?»

Гарретт прохрипел. Похоже, его охватил приступ недоверия.

Вай выглядел взволнованным. Казалось, она обдумывала новые возможности. Кесса нахмурилась, задумавшись.

Ариок вспомнил тысячи молчаливых Тортов, наблюдавших за ним на тюремной арене, их холодные лица были настолько далеки от человеческих, насколько это вообще возможно для разумных существ. Неужели Томас искренне верил, что среди такого населения есть тайные ренегаты?

— Ты шутишь, мальчик? Гарретт поперхнулся. «Торту плевать на эмоции!»

Томас пристально посмотрел на него. «Я думаю, вы встречали некоторых, у кого втайне есть полный спектр эмоций. И… — Он выглядел невинным. — Разве ты не один из них?

Гаррет побагровел от ярости. Если какой-либо намек и мог заставить его стать ядерным, так это обвинение в том, что он Торт. Давление воздуха упало. Трава зашевелилась, грянул гром. Молния сверкнула в руках и посохе Гаррета.

«Успокоиться.» Ариок протянул руку, готовый превратить воздух в щит между своими друзьями.

Гаррет схватил свой посох, заметно направляя гнев по его длине в землю. «Ты не можешь доверять этому мальчику. Тебе не кажется, что Торты умеют жульничать на экзаменах? Если вы дадите им возможность присоединиться к нам… о, они это сделают! Они пришлют шпионов и убийц! Это безумие. Мы не можем впустить врага в наш лагерь».

Ариок внутренне разделял это беспокойство. Некоторые Торты специализировались на притворстве людьми. Тот, кто убил его отца — безымянная мать Томаса — на несколько месяцев смешался с человеческим населением. Должно быть, у нее это хорошо получалось.

Один из главных воинов, привлекая внимание, ударил копьем. «Единственный хороший Торт, — сказал он, — это мертвый Торт».

По толпе пронеслось гневное бормотание согласия.

«Некоторые из них будут притворяться», — признал Томас. «Это риск. Но мы снизим этот риск, держа нашего порабощенного Торта подальше от любых целей для убийства. Они не будут посвящены в наши встречи с руководством. Если они каким-либо образом нарушит наше доверие — например, если они нападут на бывшего раба — они умрут. И мы отправим их на черную работу. Они поддержат нас, убирая туалеты».

Это звучало почти так же невероятно, как если бы Торт сражался на стороне Ариока.

— Торт нам служит? — прошептал кто-то с благоговением.

«Это чистая фантазия». Голос Гаррета звучал пренебрежительно. — Хорошо и приятно представлять себе счастливых помощников Торта, — он закатил глаза, — но давайте будем честными. Во всей Тортской Империи не более двух ренегатов.

Ариок решил, что это, вероятно, было правдой. Генетика, не связанная с Тортом, привела к тому, что Гаррет и Томас стали отступниками. А что касается других ренегатов… Безымянная мать Томаса, безымянный отец Гаррета? Подобные Торты наверняка были чрезвычайной редкостью.

— Я думаю, ты ошибаешься, — сказал Томас. «Я предполагаю, что многие Торты хотят стать отступниками».

Гарретт надулся. Если бы он был россиянином, он бы ощетинился шипами. «Я не ошибаюсь

». Он превратил это слово в дикую насмешку. — Я прожил под прикрытием Торта двадцать лет, мальчик. Я знаю, что они собой представляют. Если бы у Торта были человеческие эмоции, они бы не голосовали за то, чтобы пытать людей до смерти. Они не будут владеть рабами».

Ариок кивнул в знак согласия. Конечно, Гаррет был прав во всем этом.

«У людей были рабы», — многозначительно сказал Томас. «Люди замучили людей до смерти».

— Это другое дело, и ты это знаешь, — отрезал Гаррет. «Люди знают, что это неправильно!»

«Это спорно», сказал Томас. — В любом случае, у тебя были рабы.

Гаррет покраснел от гнева. «Га! У меня не было выбора. Такой же как ты! Каждая история монстров о Торте — правда». Он повернулся к Ариоку, умоляя о понимании. «Они бесхребетные, бездушные, бессердечные пиявки, стремящиеся извратить все хорошее, что когда-либо было…»

— А как насчет того мальчика-отступника, которого ты отправил в Изоляторий? Томас ворвался.

Гарретт пробормотал. Его глаза вылезли из орбит.

Ариок нахмурился, задаваясь вопросом, задыхается ли Гаррет от ярости или гордости. В чем Томас только что обвинил его?

Когда Гарретт снова обрел голос, он звучал хрипло, как будто его ударили по горлу. — Откуда ты, черт возьми, об этом знаешь? Я не впустил тебя в свой круг настолько, чтобы ты смог впитать мою недавнюю жизнь!»

— Я способен сложить два и два, — холодно сказал Томас. «Каждая ежедневная новость во время моего пребывания в Желтом ранге застряла у меня в памяти. Был один конкретный инцидент, произошедший в Городе Благородной Тени на Атпинаре. В день нашей встречи ты случайно упомянул, что примерно в это время ты был на Атпинаре.

Гаррет сглотнул. Очевидно, он не ожидал, что кто-нибудь упомянет об «инциденте», каким бы он ни был, тем более перед собранием.

«Что случилось?» — спросил Ариок.

— Ничего, — отрезал Гаррет. «Это не имеет никакого отношения к данному обсуждению. Это не важно.»

«Обычно ты гораздо лучший лжец, чем этот», — сказал Томас сардоническим тоном, похожим на то, как обычно обращался к нему Гарретт.

Гарретт не мог избежать всех любопытных взглядов, направленных на него. Он взял сигарету прямо из воздуха. Конец вспыхнул, и он вдохнул дым, который, должно быть, успокаивал его.

«Хорошо, я встретил одного отступника Торта», — сказал Гарретт Томасу. «Один. Ну и что? Большое дело. Случайности случаются. Я не вижу в этом смысла».

— Развлеките нас, — сказал Томас покровительственным тоном. — Почему бы тебе не объяснить этот инцидент Ариоку? И всем остальным здесь?

Гарретт бросил на Томаса взгляд, полный ненависти.

Но он что-то скрывал, и Ариоку стало любопытно. Его прадедушка хранил столько тайн. О чем это было? Что-то, что заставило его стыдиться?

«Я бы хотел это услышать», — сказал Ариок.

«Это совершенно не важно». Плечи Гаррета опустились в поражении, когда он увидел твердый решительный взгляд Ариока.

Ариок ждал.

«Отлично.» Гаррет вдохнул дым сигареты. «Я жил в Городе НоблШейд пару лет. Во время моего пребывания там пропал мальчик из местной детской фермы. Весь город был в состоянии повышенной готовности, разыскивая его».

— Я думал, Торты не заботятся о своих детях? — сказал Вай.

У Ариока был тот же вопрос. Для Торта дети были такими же одноразовыми людьми, как и рабы. Их не считали людьми. Торт рожала детей искусственным путем, а их младенцы и дети находились в изолированных учреждениях, известных как детские фермы.

Что ж, возможно, дети Торта получили какое-то руководство через Мегакосм. Но у них не было семей. Они не чувствовали себя любимыми. Ребенку Торта приходилось пройти целый ряд умственных и эмоциональных тестов, чтобы стать личностью, и любой, кто не прошел его, становился принудительным донором органов.

«Это активы», — поправил Гарретт. «И в данном случае у мальчика на этой неделе должен был быть экзамен на совершеннолетие, поэтому многие местные Торты готовились приветствовать его как желтого ранга».

Ребенок, столь близкий к взрослой жизни, вероятно, казался чем-то ценным. К этому возрасту он доказал бы, что является психически крепким и эмоционально стабильным, без каких-либо из длинного списка «недостатков», которые делали ребенка Торта одноразовым.

«Бэби-фермы — это закрытые учреждения», — продолжил Гаррет. «В них практически невозможно проникнуть или убежать. Так что исчезновение детей Тортов весьма необычно. Это была большая загадка, и она тянулась неделями».

— Я так понимаю, ты не имел к этому никакого отношения? — спросил Ариок.

«Конечно, нет.» Гарретт выглядел старым и грустным, затягивая сигарету. «Я был так же озадачен, как и все остальные. Но я не обращал особого внимания. У меня на уме были другие вещи».

Например, книга пророчеств. И присматривать за Ариоком.

— Может быть, он телепортировался? Вай догадался.

— Нет, — сказал Гаррет. «Помните, полномочия Ересунсы в то время были незаконными. Спящие силы, которые остались незамеченными, были бы в порядке. Но ребенка, проявившего малейший намек на способности — например, ясновидение, необходимое условие телепортации, — казнили бы сразу, без каких-либо споров».

Если только они не оказались супергением с ценным медицинским изобретением. Ариок все еще удивлялся тому, что Торт приветствовал Томаса.

Конечно, все высшие эшелоны общества Торта были тайной Ересунса, и должны быть и другие. У многих Тортов были дремлющие силы.

«На меня оказали давление коллеги, чтобы я возглавил расследование». Гаррету было еще стыднее, чем когда-либо. «В конце концов, у меня был высокий ранг — Синий, а это интеллектуальный ранг. Я не мог отказаться, вы понимаете. И я думал, что это будет безвредно. Я понятия не имел, что мальчик… ну.

— Продолжайте, — посоветовал Ариок.

«Команда поисковиков нашла его на соседней рабовладельческой ферме», — сказал Гарретт. «Оказалось, что рабы там прятали и защищали мальчика. Он стал мошенником.

«У него были эмоции?» Ариок догадался.

Гаррет коротко кивнул, как будто признавая отвратительный факт, который он предпочел бы не признавать. «Видимо, мальчик считал, что он уроженец Атпинари в тортской шкуре. Знаете, такое иногда случается. Детей Тортов воспитывают рабы. Иногда они испытывают к ним близость и запечатлеваются в них, заменяя фигуру матери фигурой раба-смотрителя».

Ариок не хотел жалеть Торта. И все же… такие дети должны быть невиновны. Сколько таких было?

«Очевидно, — продолжал Гаррет, — детские тесты предназначены для того, чтобы отсеять таких детей из генофонда. Большинство из них убивают до достижения половой зрелости. Но этот конкретный ребенок-подросток хорошо умел скрывать свои тайные эмоции. Другими словами, он знал, как притвориться Тортом.

Кесса пристально посмотрела на Гаррета. «Но он был Тортом», — заявила она. «Это не притворство».

— Ну, я полагаю. Голос Гаррета был шумным, как будто он не хотел продолжать разговор. «В любом случае, такие подростки — редкость. Они, как правило, выходят из-под контроля, прячутся или пытаются присоединиться к подпольным движениям рабов».

Когда Ариок впервые сбежал из Торта, деревня, полная рабов уммин, пошла на риск, чтобы спрятать его. Он был обязан своей жизнью жителям деревни Дуин. Им следовало бы отвергнуть его как монстра – и Томаса – но вместо этого уммины дали им еду и кров. Они приложили все усилия, чтобы опустошить свой разум всякий раз, когда Торт появлялся в их районе.

И Ариок отплатил им, улетев, оставив большинство из них понести любое наказание, которое Империя Торт сочтет подходящим.

Этот отступник-подросток Торт, должно быть, нашел похожую деревню.

С таким же исходом?

— Вся деревня прятала его? — спросил Ви. «Неделями?»

Гаррет кивнул. «Он им очень понравился. Похоже, его личный раб тайно вывез его с детской фермы через мусоропровод. Прежде чем мальчик отправился в добровольное изгнание из Мегакосма, он усвоил достаточно информации, чтобы найти путь через пустыню токсичного пара (это особенность ландшафта Атпинара) к родной деревне своего любимого раба. Там ему удалось уговорами скрыться. Рабы Атпинари поместили его в тесную чуланку. Они сделали все возможное, чтобы обезопасить его».

Ариок надеялся, что добросердечные рабы не понесли никакого наказания за проявление милосердия к отступнику. Должно быть, они проявили храбрость, раз приютив читателя мыслей. И любопытно, иначе бы они не пошли на такой риск.

Он даже не знал, как выглядит раб Атпинари.

«Что случилось?» Голос Вая звучал так же неохотно, как и Ариок.

«Хорошо.» Гаррет стряхнул пепел с сигареты. «Чего и следовало ожидать».

Это было не очень похоже на ответ. Что бы ни произошло, Гаррет явно не хотел об этом говорить.

— Ты был там, — сказал Томас. «Не так ли?»

Ариок заново изучил своего прадеда. Он видел, как Гаррет избегал зрительного контакта со всеми и как он начал говорить что-то в защиту, а затем закрыл рот.

— Почему ты не спас этого отступника? — спросил Томас. — Или кто-нибудь из рабов?

Гаррет выглядел так, будто боролся с чем-то внутренним.

«Ты был именно там», — продолжал Томас, насмехаясь. «Вы сказали, что большинство Тортов избрало вас ответственным за ситуацию. Разве ты не мог помешать им сжечь деревню, полную невинных рабов?»

Ариок почувствовал боль. Ему хотелось спросить Гаррета, правда ли это. Неужели Торты разрушили деревню – убили ли они этих рабов – за то, что они проявили милосердие к отступнику?

Ответ был ясен на виноватом лице Гаррета.

Он действительно был ужасным трусом.

«Спасти их не удалось». Гаррет поговорил с Ариоком, умоляя его понять. «Я хотел. Но много внимания было на мне, в Мегакосме. Я стоял, так сказать, в центре внимания. Я не мог проявить милосердие, не заявив об этом открыто. И милосердие было бы неприемлемо для Тортского большинства! Они бы все равно убили меня и сожгли деревню!»

Ариок подумал о Дуине. По крайней мере, ему удалось спасти большинство подростков. Он спас более сотни из них.

«Ты могущественная Ересунса». Томас наклонился вперед, глядя на Гарретта с осуждением в желтых глазах. «Вы могли бы вывезти несколько рабов контрабандой. И ты мог бы спасти этого отступника Торта. Вы могли бы подождать, пока он будет на пути в Изоляторий, а затем использовать свои силы, чтобы сбить с толку тюремных охранников. Ты мог бы что-то сделать

».

Томас был прав.

И Томас, как никто другой, должен знать. Он совершил что-то героическое, когда был Желтым рангом, даже когда принимал ингибитор. Он спас мать Ариока, Вая, Чериз, Кессу, Вептолизо, Пунга и самого Ариока.

Гаррет изо всех сил старался выглядеть собранным, но вздрогнул, случайно обжег палец сигаретой. — Я понял твою точку зрения, — огрызнулся он на Томаса. «Нелегко противостоять Тортскому большинству. Отлично. Дело принято.»

Этот ответ не удовлетворил Ариока. — Почему ты ничего не сделал? он спросил.

«Допустим, я спас этого ребенка-отступника», — сказал Гаррет. «И что? Он должен был прожить в моем шкафу всю оставшуюся жизнь?»

«Вы могли бы доставить его на Землю», — сказал Вай.

«Ребенок умел читать мысли». Гарретт говорил оборонительно. «Как он мог сливаться с людьми, если вырос на детской ферме?»

«Он бы приложил все усилия», — ответил Томас. «Он сделал бы что угодно, чтобы избежать смерти в Изоляториуме».

В уголке глаза Гаррета дрожала слеза.

«Ты должен вырасти на Земле», — сказал Томас. — Твой монстр-отец Торт дал тебе такой шанс. Но вы отказали в этом этому ребенку-отступнику. Он теперь мертв. Потому что тебе не удалось его спасти.

Ариока тошнило от разочарования. Он хотел, чтобы его прадед был героем, благородным и справедливым. Вместо….

Хорошо. Очевидно, общество Торта развратило всё и всех, кого оно коснулось.

Гарретт выглядел разбитым. — Я планировал спасти его.

— Это ложь, — беспощадно сказал Томас. «Ты был занят, ведя себя как Синий Ранг. В этой деревне с криками умерли сотни рабов. Ты вернулся в свой роскошный номер, как будто ничего из этого не произошло.

Собравшиеся потрясенно замолчали. Они уставились на Гаррета с невысказанными обвинениями.

Но Ариок помнил, как Гаррет говорил очень похожие вещи о Томасе. Не так ли? Гаррет обвинил Томаса в том, что он бросил своих друзей на рабство и смерть, чтобы наслаждаться своим роскошным номером в качестве желтого ранга.

И Томас этого не отрицал. Он плакал.

Гаррет сжимал и разжимал кулаки, выглядя беспомощным и обороняющимся. «Вы грубо искажаете мою роль. Я бы спас эту деревню. Конечно, я бы сделал это. Но большинство…

— …установить правила. Томас говорил в унисон с Гарретом.

— Все остальные… — начал Гаррет, и Томас закончил с ним, совершенно синхронно.

— …должен следовать.

Только читатели мыслей могли достичь такого спонтанного единства. Эффект заставил собрание отступить, бормоча от беспокойства. Они знали, что Томас и Гаррет были рекве.

, но такое откровенное проявление этой мерзости им не понравилось.

Плечи Гаррета ссутулились от стыда. Он опустил голову, не желая встречаться ни с кем взглядом.

— Ты могла бы спасти их, Ересунса. — сказал Томас.

Томас возглавил военный совет. Он привлек всеобщее внимание. Он дирижировал их фокусом, как маэстро дирижирует симфонией. Когда он подлетел к Ариоку, все внимание переключилось на него.