Глава 1126 — Кровавый раб Принца Вампиров (4)

Глава 1126 Кровавый раб Принца Вампиров (4)

“Какие прекрасные глаза. Почему бы мне не пощадить тебя и не позволить тебе стать моим кровным рабом?”

Кровавые рабы будут отмечены вампирами.

Тогда они стали бы людьми, которые долгое время снабжали кровью вампира, который их пометил.

Вампир обнажил клыки. Как раз в тот момент, когда он собирался пометить ее, его внезапно оттолкнули.

Бай Вэйвэй снова упал. Она выругалась. Она только что прилетела на этом самолете и уже несколько раз падала.

Но в следующую секунду она упала в крепкие, ледяные объятия.

Она замерла. Подняв голову, она увидела, что Артур смотрит на нее с ледяным, суровым лицом.

Чернота его глаз покраснела, отяжелев от жестокого безразличия.

“Твоя кровь…”

Его мягкий голос был подобен заклинанию. “Что это за запах?”

Запах ее крови заставил его давно иссохшее тело вскрикнуть от желания.

Кровавый банкет был наполнен запахом крови.

Он нашел привкус железа чрезвычайно неприятным.

Но кровь, стекающая по ее телу, была неожиданно сладкой.

Бай Вэйвэй был заключен в его объятия, совершенно неспособный пошевелиться. Чрезмерная потеря крови привела к тому, что у нее потемнело в глазах и закружилась голова.

Ей было трудно дышать, когда она прошептала: “Отпусти меня”.

Но Артур схватил ее за руку. Кожа блестела от свежей крови.

Не было никакого этого неприятного запаха.

Вместо этого это был сладкий, ошеломляющий аромат, который проникал в кости.

Его зрачки сузились. Он редко пил кровь; большую часть времени он спал, чтобы восстановить силы.

Это было потому, что для него человеческая кровь была чрезвычайно грязной.

Нет, дело было в том, что все люди были грязными.

От одного взгляда на них у него пропадал аппетит.

Но сегодня он наткнулся на чистую, сладко пахнущую кровь.

Ему было интересно, каково это будет на вкус.

Артур осторожно высунул язык и слизнул кровь с ее руки.

Капля крови растворилась на его языке, и по его вкусовым рецепторам прокатилась волна удовольствия.

Все его отвращение и нерешительность исчезли в одно мгновение. Зрачки Артура сузились. Его язык был погружен в грандиозный пир крови, такой восхитительный, что он не смел в это поверить.

Хотя у Бай Вэйвэй кружилась голова, она все еще сохраняла инстинктивную бдительность.

Она поняла, что человек, стоявший перед ней, был особенно опасен.

Поэтому она последовала своему инстинкту и оттолкнула его, упав на землю. Одной рукой она уперлась в землю, пытаясь встать и убежать.

Она не думала о том, чтобы кого-то схватить; спасение ее жизни было важнее.

Такая ситуация «высосать тебя досуха без единого слова» не подходила для того, чтобы говорить слова любви.

В конце концов, прежде чем она смогла подняться, ее безжалостно сбили с ног.

Бай Вэйвэй снова была прижата к полу, и ее и без того не очень пышная грудь стала еще более плоской.

Даже не дожидаясь ее реакции, мужчина, который сбил ее с ног, поспешно наклонил голову и укусил ее за чистую шею.

Острые клыки пронзили нежную белую кожу, вытягивая кровь.

Вкус ее крови был просто за пределами воображения.

Бай Вэйвэй напрягся. Это было не от боли.

Скорее, когда ее укусили, обжигающее удовольствие разлилось по ее телу, заставляя онеметь позвоночник и ослабеть конечности. Слезы неудержимо потекли из глаз.

Это ощущение было более возбуждающим, чем занятия в спальне.

Она попыталась протянуть руку и оттолкнуть серебряную головку, прикрепленную к ее шее.

Но это движение вызвало его гнев.

Он притянул ее к себе и ясно увидел ее лицо. Он был слегка озадачен.

Девушка была прекрасна, как кукла Барби. В ее светло-карих кошачьих глазах была завораживающая дымка.

Темно-каштановые, естественно вьющиеся волосы рассыпались по полу. Розовая юбка была завязана сложным бантом. Такой детский и милый наряд делал ее более нежной и очаровательной.

Она лежала в крови, выглядя как самое прекрасное лакомство на великолепном пиру.

Он, который был подобен неподвижной воде, сразу же расцвел жизнью.

Глубокие кроваво-красные глаза Артура начали немного нагреваться.

Он усмехнулся и вдруг поднял ее на руки.

Затем все люди и вампиры на Кровавом банкете услышали равнодушный голос своего принца.

”С этого дня и впредь ты будешь моим кровным рабом».

【Динь! Благосклонность ведущего мужчины: -30.】

Бай Вэйвэй потеряла слишком много крови, и она дрожала от холода.

На каком сумасшедшем самолете она прилетела??