Глава 1177 — Кровавый раб Принца Вампиров (55)

Глава 1177 Кровавый раб Принца Вампиров (55)

Переводчик: Сыр

Корректор/редактор: Миньхуэй

Тело Бай Вэйвэя напряглось. Одна рука легла ей на талию, а спина прислонилась к твердой, холодной груди.

«О, удар по моей персоне, это то, что вы называете аристократической осанкой?”

У мужчины позади нее был глубокий и завораживающий голос.

Холодное дыхание обдало уши Бай Вэйвэя.

И Джесси была яростно отброшена этой рукой.

Джесси тяжело упала на землю и, наконец, не смогла сдержать крик.

” Так чертовски грязно”, — презрительно заметил мужчина за спиной Бай Вэйвэя.

Он протянул руку и мягко коснулся нежного лица Бай Вэйвэя. “Но ты все еще чист».

Бай Вэйвэй почувствовала, как уголки ее рта дернулись. Было ли ее лицо туалетной бумагой?

Потирая вот так, разве его совесть не мучила?

“Почему ты не сказал им, что твой драгоценный камень-это то, что я тебе подарил?”

Его тон похолодел.

Бай Вэйвэй поджала губы, опустив голову и ничего не говоря. Она даже слегка сопротивлялась его объятиям.

“Артур, отпусти меня. Это школа”.

Артур фыркнул, чрезвычайно насмешливо.

Он яростно сжал ее в объятиях и укусил за ухо, двусмысленно шепча перед толпой:

“А что, разве я не гожусь для того, чтобы меня показывали людям? Неужели личность раба крови принца слишком скромна и не подходит для такого выдающегося и добросердечного студента, как ты?”

Он бродил по замку, не в силах заснуть.

Маленькая рабыня крови ходила в школу.

Замок, который он раньше считал неплохим, вдруг показался ему ни капельки не приятным.

На этом антикварном кресле раб крови лег и прочитал книгу.

За этим великолепным круглым чайным столом рабыня крови пила послеобеденный чай.

И на этой кровати…

Лицо Артура потемнело. Почему все, что он видел, напоминало ему о Бай Вэйвэе?

И у него действительно была бессонница?

Это был просто позор для Кровных Родственников.

Он не должен был отпускать ее в школу. Просто держи ее в замке, ничего не желая.

Ему было легко открыть школу в замке.

И занятия закончились, почему она не вернулась?

Если бы летучие мыши, следовавшие за ней, не сообщили ничего необычного, он бы подумал, что она сбежала.

Первый день в школе, и она опоздала вернуться.

Она должна принять его наказание.

Артур немедленно вызвал своего коня и взволнованно направился в ее школу, планируя лично привезти ее домой.

В результате, как только он приземлился, он услышал, как ее ложно обвинили в краже драгоценных камней.

Когда он был там, как кто-то мог запугивать ее?

И… неужели так трудно было сказать, что камень принадлежал ему?

Пока она раскрывает его личность, кто посмеет оскорбить ее?

Она все еще хотела уйти от него, поэтому не смела показывать людям, что она его кровная рабыня.

Холодный гнев вскипел в его груди.

Артур холодно наблюдал за Бай Вэйвэй, желая посмотреть, как долго она сможет продержаться.

Но до самого конца она молча стояла там, терпя побои.

Своей персоной он хотел делать все, что она хотела.

И грязные руки других людей не были достойны того, чтобы прикоснуться ни к одной пряди ее волос.

Артур сломал запястье этой грязной женщины и равнодушно схватил Бай Вэйвэя за руку. “Пойдем со мной домой. Похоже, ты не пользуешься популярностью в школе. Если ты хочешь пойти в школу, я приглашу для тебя учителя».

Затем, не дав Бай Вэйвэю возможности заговорить, он поднял ее и ушел.

Когда он добрался до того места, где была Джесси–

Он холодно посмотрел на нее. Глаза потрясающе красивого лорда-принца были красными, способными похитить души тех, кто заглядывал в них.

Его тонкие губы слегка шевельнулись. “Клятва дворянина слишком незначительна. Может ли кто-то вроде тебя поклясться именем дворянина?”

Все дворяне-люди были назначены Кровными Родственниками.

Слабыми и мягкими словами Артура он разрушил всю семью Джесси.

“Честь вашей семьи будет лишена, и все будут изгнаны из круга знати”.