Глава 1180 — Кровавый раб Принца Вампиров (58)

У Джесси также не было другого выбора; все дворянские титулы ее семьи были лишены их.

Все их имущество было заморожено.

А их семью загнали в трущобы. Она была непримирима—она должна была взять все это обратно.

Услышав, что был Банкет с Розами, она воспользовалась семейным гербом, который спрятала, и плавно получила приглашение.

Как могла Бай Вэйвэй, скромная женщина из трущоб, сравниться с ней?

Джесси смело подняла голову, чтобы посмотреть на принца, который управлял ее жизнью и смертью.

Он откинулся на спинку стула, выражение его лица было холодным и высокомерным. Его серебристые волосы были перевязаны золотой лентой. Только несколько прядей обрамляли его лицо, которое было настолько красивым, что приближалось к лицу бога.

Просто холодный взгляд этого человека.

И он мог заставить любую женщину опуститься на колени, чтобы доставить ему удовольствие.

Такой молодой, сильный, вечно прекрасный принц, обладающий высшей властью и богатством.

Какой женщины он не мог иметь?

Джесси наблюдала за ним, как в трансе.

Если раньше в ее сердце все еще были интересы ее семьи, то теперь в ее сердце пробудилась жадность.

Она хотела сблизиться с этим Кровным Родственником, который был близок к совершенству.

Артур сделал глоток вина. Его голос был холоден, как лед. “Отойди».

Джесси дернулась и тут же почтительно отступила на шаг.

“Еще».

Он равнодушно скомандовал:

Джесси продолжала отступать, пока не оказалась в десяти метрах от него.

Наконец Артур прямо прокомментировал: “От тебя воняет”.

Запах крови этой женщины был просто невыносим для него.

Джесси побледнела от этих слов. Она выдавила улыбку и убедила: “Ваше высочество, я приняла ванну. Возможно, духи не очень хороши; я пойду, чтобы сменить их”.

Артур неторопливо покрутил вино в бокале, казалось, не слыша, что она сказала.

Он поднял взгляд к свету на потолке.

Что делала его маленькая рабыня крови в это время?

Спишь?

Или она не могла уснуть, потому что его там не было?

Как он.

Его мысли были заняты ею. Она была там, куда бы он ни пошел.

Внезапно Артур сердито фыркнул, выражение его лица стало несколько свирепым.

Он ненавидел то, что его разум вышел из-под контроля.

Джесси сразу же почувствовала иерархическое подавление и содрогнулась от боли.

Но она выстояла и медленно поползла вперед. Она должна привлечь его внимание.

Говорили, что, кроме Бай Вэйвэя, рядом с принцем Артуром никогда не было раба крови.

Пока она отличалась от толпы своей красотой, она определенно могла добиться благосклонности принца.

В то время она хотела, чтобы Бай Вэйвэй, а также те люди, которые смотрели на нее свысока, жили жизнью хуже смерти.

Артур вдруг холодно спросил: “Твой разум, было ли когда-нибудь время, когда он был занят человеком?”

Джесси лежала на полу, прекратив свои ползучие движения.

Она почувствовала прилив экстаза.

Она привлекла его внимание. Все знали, что принц Артур презирал общение с людьми.

Но он задавал ей вопросы.

Глаза Джесси переместились в расчете, и она быстро заговорила подобострастно и смиренно.

”Не раньше, но сегодня вечером, увидев ваше высочество, я обнаружил, что могу выносить только то, что вы у меня на уме».

Уголки губ Артура приподнялись в насмешливой улыбке.

Но Джесси опустила голову и ничего не заметила.

Она услышала его низкий и ледяной голос.

”Итак, почему твой разум может выносить только то, что я в нем? «

Джесси ухватилась за этот вопрос и, наконец, осмелилась снова взглянуть на него–

Полностью раскрывая влюбленность в ее глазах.

Как застенчивая девушка, стоящая лицом к лицу с человеком, который ей нравится.

“Потому что мне нравится ваше высочество».

Не должно быть ни одного человека, который осмелился бы сказать, что он им нравится.

Так что ее слова определенно выделили ее из толпы.

На лице Артура на мгновение отразилось недоумение, прежде чем исчезнуть.

Он задумчиво повторил: “Нравится?”