Глава 1194 — Кровавый раб принца вампиров (72)

Кровавый раб принца вампиров (72)

Его княжеская гордость не позволяла ему проявить ни малейшего мягкосердечия или сострадания к человеку

Это сделало бы его бесхребетным.

Он ненавидел себя за то, что поддался необъяснимым чувствам, позволив своему холодному и каменному сердцу, которое никто не мог поколебать, стать пленником этих сбивающих с толку эмоций.

И вот… он хотел бросить Бай Вэйвэя.

Для людей, которых забирали по подозрению в шпионаже, их конечным концом была только смерть. Исключений не было.

Снаружи каменного балкона, в холодном мерцающем лунном свете, Кровные Родственники, посланные советом старейшин, были одеты в черные одежды с капюшонами.

Из замка появилась миниатюрная фигурка в платье, приготовленном Элизабет, и длинном плаще.

Она шла нетвердыми шагами, ее длинные вьющиеся волосы покачивались в такт движениям.

В лунном свете, падавшем на ее лицо, была какая-то сверкающая и прозрачная красота.

Она, казалось, почувствовала их взгляды и подняла голову. Ее прекрасные карие глаза были намного светлее в лунном свете, напоминая янтарный мед.

Ее взгляд был чрезвычайно спокойным, без страха и ужаса, без сожаления или мольбы.

Она даже взяла на себя инициативу подойти к этим богам смерти и протянуть свои тонкие, слабые запястья, позволяя им связать ее.

Внезапно Артур встал и подошел к краю балкона. Его страшный взгляд был устремлен на нее.

Наконец она заметила, что этот человек пристально смотрит на ее фигуру.

Бай Вэйвэй подняла голову еще выше и увидела его, стоящего на балконе. Кровный Родственник с длинными серебристыми волосами смотрел на нее сверху вниз, как бог смотрит на муравьев.

В ее глазах была волна эмоций—хрупкая тоска, мучительная борьба и след неуловимого… любовь

Это было всего лишь мгновение эмоций.

В мгновение ока она подавила его и опустила голову, чувствуя себя неловко. Было неизвестно, о чем она думала, когда улыбалась с облегчением 1.

Эта улыбка была чрезвычайно расслабленной.

Как будто для нее идти на смерть было освобождением.

Затем она перестала оглядываться и последовала за этими Кровными Родственниками, чтобы уйти.

Машина Родичей покинула территорию замка, медленно исчезая на глазах Артура.

Артур долго стоял неподвижно, пока наконец не обнаружил, что его пальцы раздавили каменные перила балкона в порошок.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Он вдруг резко обернулся и продолжал пить, его сердце никак не могло успокоиться.

Но по какой-то причине его разум воспроизвел ее облегченную улыбку.

Разве она не знала, что умрет?

Как она могла все еще вызывать улыбку?

Как будто она была счастлива покинуть его, даже если умрет.

Но что означал ее последний взгляд?

Артур держал бокал, опустив голову. Его пальцы не переставали дрожать.

Даже к приходу рассвета он все еще не мог придумать причину.

А поскольку он переборщил с вином, то наконец почувствовал себя пьяным. Он не сопротивлялся коррозии волшебного вина, позволяя этому опьянению тащить его вниз.

В его оцепенение вполз солнечный свет.

Белая фигура упала ему на руки, как бабочка.

Он удивленно поднял голову и увидел, что Бай Вэйвэй наблюдает за ним с улыбкой. — Артур, я тебе нравлюсь?

Артур тупо уставился на него. Он не мог удержаться, чтобы не дотронуться до ее лица.

Какое послушное лицо, такое прекрасное и прекрасное.

Это был его маленький питомец.

Он не мог не кивнуть. — Если ты будешь хорошей девочкой, ты мне понравишься.

Бай Вэйвэй внезапно спикировал вниз. Она поцеловала его тонкие губы, долго и тепло.

Этот поцелуй заставил его почувствовать, что он тонет в радости.

Она наклонилась к его шее и тихо прошептала:

Артур, мягко улыбаясь, погладил ее по волосам. — Очень хорошо. —

Бай Вэйвэй: “Тогда я тебе нравлюсь?”

Артур: “Например».

Она нравилась ему настолько, что он становился хрупким, слабонервным, испытывал отвращение к своему нерешительному и нерешительному «я».

【Динь! Благосклонность главного героя: 60. _BOS_

1: 如释重负: как будто освободился от бремени.↩