Она крепко вцепилась в одежду Артура.
Артур остался висеть в воздухе. На данный момент у него не было планов приземляться.
Его голос был чрезвычайно нежным, как у гадюки, щелкающей языком.
— Скажи, ба, кто тот человек, который подошел к тебе в школе?
Он почувствовал дыхание другого мужчины, человека, на ее теле.
Он должен был быть очень близко к ней, чтобы оставить после себя такой сильный запах.
Бай Вэйвэй спрятала голову в его руках. Стиснув зубы, она дрожащим голосом ответила: Сегодня ко мне подходило слишком много людей. Все старались мне угодить. Они не могли дождаться, чтобы пристать ко мне, просто чтобы получить твою благосклонность.
Артур нахмурился. — Мое одолжение. —
Бай Вэйвэй вскинула голову, в ее глазах все еще читался дрожащий страх. Она растянула губы в неприглядной улыбке.
“Да, милость вашего высочества принца. Как твой кровный раб, разве я не лучшая мишень для ублажения? Некоторые люди даже набросились на меня, просто чтобы узнать новости о том, что ты выходишь.
Артур вспомнил, что для того, чтобы стать Кровными родственниками, люди убивали своих родных и друзей.
Вполне возможно, что они будут постоянно приставать к ней и льстить ей.
Значит, этот запах исходил от какого-то невежественного человека, который прилип к ней, чтобы подняться наверх?
Его пальцы, прижатые к ее спине, все еще чувствовали, как она дрожит от страха.
Жалость вспыхнула в его сердце.
— Это была шутка, которую мы, Кровные Родственники, часто разыгрываем. Иногда мы преподносим нашей подруге сюрприз, например, сталкиваем ее с высокого здания и снова ловим. Тогда женщина почувствует себя очень счастливой.
Он говорил о женщинах-Кровных родственницах.
Бай Вэйвэй: Твоя глупая и больная шутка чуть не напугала меня до того, что я открыл свое истинное лицо.
Артур увидел, что она действительно испугалась. Он на мгновение задумался, потом вдруг наклонил голову, обнажив шею.
— Я позволю тебе кусаться.
Бай Вэйвэй посмотрел на него так, словно он был умственно отсталым.
Артур терпеливо объяснил: “Если твоя пара сердится, дай ей укусить несколько раз, и она будет счастлива”.
Бай Вэйвэй наконец уловил что — то странное в его словах. — Приятель? —
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Артур наблюдал за ней, внешне спокойный, но сложная смесь ожидания и нерешительности кружилась в его глазах.
— Сегодня вечером будет Пир Святой Крови. На нем будут присутствовать тринадцать старейшин и вся знать. Если у тебя есть пара, ты должен привести и их.
Бай Вэйвэй выглядел растерянным.
Голос Артура был мягким, но твердым. — Сегодня вечером ты будешь сопровождать меня.
Бай Вэйвэй: “Я не…”
Артур не допустил отказа и даже не дал ей возможности заговорить, холодно вздернув подбородок.
— Скажи “нет”, и я выкину еще один розыгрыш.
Его руки ослабли, как будто он собирался сбросить ее.
Бай Вэйвэй тут же закричал: Я обязательно приду!”
Артур усилил хватку и самодовольно улыбнулся. — Похоже, ты тоже с нетерпением ждешь банкета. Давай вернемся, ба. —
Бай Вэйвэй обняли с такой силой, что она чуть не задохнулась.
Она плюнула в систему: “Напомни мне не быть мягкосердечной, когда я буду оскорблять этого ублюдка в будущем”.
Система: “Когда ты был мягкосердечным?”
Бай Вэйвэй на мгновение задумался. Верно, разве ее сердце когда-нибудь было мягким?
Банкет Святой Крови был самым важным банкетом Кровного Рода.
Здесь будут присутствовать все самые могущественные и благородные Кровные родственники.
После банкета начнется Конференция Святой Крови, где они изберут истинного лидера.
Артур считался Кровным Родственником, наиболее вероятным стать лидером.
Поэтому его присутствие было чрезвычайно заметным.
В частности, человек рядом с ним был еще более привлекательным, потому что в таких случаях людям не подобало появляться.
Артур привел человеческую… пару?
Таким образом, он уверенно вошел на банкет.