Глава 1216 — Кровавый раб принца вампиров (94)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Льюис поколебался, потом наконец сказал:

Бай Вэйвэй удивленно поднял бровь.

Льюис отпустил ее. — Ладно, можешь идти. Как только разберешься с Артуром, быстро иди в ванную, где я приготовил путь к отступлению.

Бай Вэйвэй колебалась, но в конце концов повернулась и открыла дверь.

Снова раздался голос Льюиса:

— Если у тебя не будет шанса, тогда, когда начнется атака, следуй за Артуром, как будто не знаешь плана.

По крайней мере, с Артуром она не умрет.

Бай Вэйвэй немного помолчал, потом холодно сказал: “Сначала позаботься о том, чтобы сохранить себе жизнь

Не колеблясь, она повернулась на каблуках и ушла.

Бай Вэйвэй вернулся на вечеринку, чтобы найти Артура.

Но его нигде не было.

Мур увидел ее в жалком виде в комнате, окруженной вампирами.

Он мрачно улыбнулся, встряхнул чашку с кровью и пошел за ней. -Ищешь своего хозяина, раб крови? —

Бай Вэйвэй увидел его и тут же сделал несколько шагов назад с выражением отвращения на лице.

Мур не возражал против ее отношения. — Ваш господин сейчас с герцогиней Санг Эр. Может быть, Артур передумает и вышвырнет тебя замуж за Санг Эр”

Закончив, он указал на гостиную в конце зала.

Бай Вэйвэй холодно хмыкнул: “Какая мне разница, на ком он женится?”

В этом тоне чувствовался запах уксуса.

Мур потряс стакан с кровью, опасно прищурившись. — Ты всего лишь кровный раб, — сказал он. — Если Артур больше не захочет тебя, я буду первым, кто осушит тебя.

Лицо Бай Вэйвэя побелело от страха.

Она быстро отвернулась и направилась в гостиную.

Лицо Мура похолодело. — В самом деле, как ты можешь поддаваться искушению человека? Если вы продолжите идти по этому пути, мы не получим достаточного количества голосов.

Если бы только Бай Вэйвэй ушла по собственной воле.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Бай Вэйвэй подошел к двери и увидел, что она приоткрыта.

— Взмолился женский голос. — Артур, неужели ты не можешь посмотреть на меня после стольких лет любви? Разве я не лучше ничтожного человека?

Артур остался невозмутим. — Нет, не так хорошо.

— Я могу доставить тебе величайшее удовольствие. Мой брат может помочь тебе стать королем. Я могу дать тебе

Артур: “О, нет, спасибо”.

Не было никакой возможности для какой-либо двусмысленности вообще.

— Почему бы тебе не одеться, это твое иссохшее за сотни лет тело отвратительно, а ты на двести лет старше меня. Я перед тобой ребенок, тебе не кажется, что ты растлила малолетних?

Этот удар …

Ребенок-подросток, похожий на психа.

Бай Вэйвэй вдруг подумал: «Ее возраст по сравнению с сотнями лет Артура-это новорожденный ребенок?»

Она выглянула и увидела, что Санг Эр стоит голая перед Артуром.

Тело белое, как цветок, очень тяжелое сверху, было очень симметричным и красивым.

Такое тело, и все же ты испытываешь отвращение?

Санг Эр вдруг увидела Бай Вэйвэя, стоящего в дверях, ее лицо покраснело от стыда.

Затем она поспешно завернулась и повернулась, чтобы уйти, но когда ее плечо задело плечо Бай Вэйвэя, она бросила на нее злобный взгляд.

Бай Вэйвэй оставался спокойным: «почему женщины смущают женщин, почему бы не смущать мужчин вместе?

Чья-то рука втащила ее в комнату.

Артур поднял ее лицо, на его лице появилась легкая обида.

— Женщина только что пыталась меня лапать.

Бай Вэйвэй: “… Ты слишком силен для нее”.

Артур: “Она на сотни лет старше меня и обладает большей силой, чем я”.

Бай Вэйвэй с подозрением спросил: “Правда?”

Артур стер с лица обиженное выражение. — Нет. Я выше ее по званию.

Потом снова посмотрел на нее.

У Бай Вэйвэя был растерянный вид.

— Неужели ты не утешишь меня? —

Она думала, что Санг Эр находится в худшем состоянии и нуждается в утешении.

Артур: “У меня болят глаза, я посмотрел на что-то грязное, ты лучше поцелуй их”.

Бай Вэйвэй помолчал, казалось, сомневаясь в чем-то.

Артур, однако, заложил руки ей за спину и склонился над ней, приблизив свое лицо к ее лицу.

— Поцелуй меня. —

Такое нежное, красивое лицо и такая жалкая просьба.

Она не могла удержаться и поцеловала его в глаза, словно заколдованная.

Но прежде чем она успела уйти, он слегка приподнял подбородок и поцеловал ее в губы.

Поцелуй был долгим и нежным.

Артур чувствовал сладость ее теплых губ.

Он хотел обладать этой сладостью вечно.

Внезапно ее рука легко коснулась его шеи.

Артур не останавливался, потакая ее ухаживаниям.

Но в следующее мгновение он мог бы остановить это изначально, но он резко остановил себя, прежде чем дотронулся до ее руки.

Сила могла сломать ей руку.

И во время этого колебания.

Игла в ее руке уже впилась в его кожу, замораживая его.

И нежность в его глазах.

Последний взгляд, спокойной ночи.