Глава 1237: Кровавый Раб Принца Вампиров (116)

Глава 1237.

Переводчик: Сыр

Корректор/редактор: Минхуэй

Кровавый раб принца вампиров (116)

Склад был пуст.

Остались только разбитые обломки.

Холодное намерение убить, текущее в теле Артура, начало ослабевать.

Он медленно повернулся, стряхивая пыль со своего тела. Жестокая убийственная аура украшала его холодные черты.

Бай Вэйвэй тупо посмотрел на него.

Артур некоторое время молча наблюдал за ней. Внезапно, сжав пальцы, он опустился на одно колено.

Он был ее самым верным рыцарем, склоняющимся перед своей единственной и неповторимой принцессой.

Солнечный свет падал на его ресницы, отбрасывая отчетливый контраст света и тени.

Он говорил хриплым голосом. — Это я во всем виноват, я плохо тебя защитил.

Ему не следовало быть беспечным и думать, что всем Кровным Родням можно доверять.

Когда он защищал Бай Вэйвэя, он достаточно подготовился.

Чего Бай Вэйвэй не знал, так это того, что он лично попросил Мура защитить ее.

Из-за трех принцев, когда он участвовал в церемонии крещения кровью, только Грив мог угрожать безопасности Бай Вэйвэя.

И из-за подавления родословной только Мур мог сдержать Грива.

Но он не ожидал, что с самого начала Мур планировал позволить Бай Вэйвэю умереть.

Итак, он позволил Гриву избавиться от Бай Вэйвэя.

Это была его халатность.

Это был первый раз, когда Его Высочество Принц, который никогда не извинялся за проступок и даже уничтожал любые улики, чувствовал такой ужас, такую ​​вину, такую ​​душевную боль.

Артур взглянул на следы на ее лодыжках. Губы его дрожали, а в кроваво-красных глазах мелькнули жалость и вина.

Его тонкие губы слегка приоткрылись. — Единственный, кто может судить меня, — это ты, Вэйвэй.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Его тон можно было даже назвать покорным.

Бай Вэйвэй положил обе руки на землю и попытался сесть. Ее лодыжки потеряли всякую чувствительность, из-за чего она двигалась очень медленно.

У нее не было никакого выражения, и ее цвет лица был бледным.

Внезапно она протянула руки и обняла его за шею. Она всем телом прижалась к нему.

Мягкие волосы коснулись его тела. Она сказала тихим голосом: «Мы должны вернуться».

Простое предложение, но оно мягко проникло в его тело.

Страх и ярость, которые были раньше, полностью растворились.

Все, что осталось в его памяти, это ее мягкое «мы».

【Динь! Благосклонность главного героя мужского пола: 97.】

Артур прижал ее голову к своей груди. Он наклонил голову, коснувшись губами ее мочки уха.

— Ты возвращайся первым. Завтра я вернусь к нормальной жизни».

Прежде чем Бай Вэйвэй успела задать какие-либо вопросы, Артур уже поднял ее и посадил на биту.

Он посмотрел на нее, нежно улыбнувшись.

Затем он погладил летучую мышь по голове.

Летучая мышь расправила крылья и взлетела, неся на спине Бай Вэйвэя.

Бай Вэйвэй понял, что с Артуром что-то не так.

«Что случилось с ним?»

«Он насильно вырвался из превзошедшего его силы древнего магического круга, прервав крещение, и получил сильную ответную реакцию. Теперь его родословная сильно пострадала».

«Каковы последствия?»

Тон системы был тяжелым. «Что касается кровных родственников, они умрут, если им не дать большое количество крови».

Это была настоящая смерть. Родственники, понесшие ущерб своей родословной, высохнут и умрут.

Бай Вэйвэй нахмурился. Она оглянулась на Артура, чья фигура становилась все меньше и меньше.

Выражение его лица оставалось спокойным и нежным, не показывая боли ответной реакции.

Бай Вэйвэй: «Знаешь что? Этот парень действительно нуждается в избиении. Каждый день, думал я, как только шкала его благосклонности заполнится, я дам ему несколько пощечин, чтобы он проснулся.

Система: «Вы можете бросить несколько сейчас, его шкала благосклонности почти заполнена».

Таким, каким он был сейчас, главный герой, вероятно, не мог ругать или сопротивляться.

Бай Вэйвэй: «Но только что он выглядел довольно круто».

Система была в шоке. Ведущий на самом деле похвалил другого человека!