Глава 1256-Реальность (3)

Глава 1256.

Реальность (3)

Цинь Цю: «Не игрушки? Не может быть, чтобы вы принуждали?

Е Юй Сюань замолчал.

Текущая сцена застыла в неловкой паузе.

Е Юй Сюань спокойно решил, что ему следует подогреть атмосферу.

Поэтому он добавил: «Это не удалось».

Принуждение, провал.

Лучше бы он не объяснял.

Эти слова можно было объединить, чтобы создать сцену, которая уступала зверям.

Бай Чанъянь схватился за грудь и указал на Е Юйсюаня дрожащими пальцами: «Моя дочь пыталась приковать тебя цепью и наручниками?»

Е Юйсюань: «…»

Насколько экстремальна ваша дочь в ваших глазах?

Когда Бай Вэйвэй услышала эти слова отца, она чуть не выпрыгнула.

Это ее отец??

Ресницы Е Юй Сюаня дрогнули, и он резко повернул голову.

Он увидел ее стоящей у двери комнаты. На ней все еще была светло-желтая пижама, которую он надел на нее. Ее длинные волосы были заплетены в одну косу и мягко ниспадали на грудь.

Казалось, она только что проснулась. Ее волосы были пушистыми и взлохмаченными, но неряшливая внешность добавляла ей нотку привлекательности.

Эта милота влила сладость в его кровоточащее сердце.

Сердце, пронизанное тысячами горечи, но не сладости.

В уголках рта Е Юйсюань появилась слабая улыбка.

Голос мужчины был мягок, как перышко: «Вы проснулись».

Это предложение содержало глубокие и сложные чувства.

Но они были скрыты его спокойствием.

Бай Вэйвэй не мог слышать его эмоций и просто кивнул: «Что вы все обсуждаете?»

Бай Чанъянь выглядел счастливым, увидев, что его дочь проснулась, и сразу же ответил: «Е Юйсюань планирует выйти за тебя замуж в конце года. Я думаю, что это слишком быстро. В конце концов, вы не в добром здравии».

Бай Вэйвэй также чувствовала, что ее физическое состояние было очень плохим.

Хотя вопрос о том, будет ли ее жизнь в безопасности, был неопределенным, было слишком срочно выходить замуж за Е Юйсюань.

Никаких предварительных планов по предотвращению его помолвки не было.

Ради ее жизненной ценности, даже если бы он не женился на ней, ей нужна была бы толстая кожа, чтобы быть «повелителем, насильно натягивающим лук».

Но до этого она уже сцепилась рогами с Е Юйсюанем.

У нее действительно не было таких глубоких чувств к нему, (и) помолвка, а затем и замужество были тяжелым бременем.

Бай Вэйвэй посмотрел на Е Юйсюань: «Ты сделал предложение? Где кольцо? Где дом? Подготовили ли вы регистрационную книжку домохозяйства? И я согласился?

Эта серия вопросов заставила выражение лица Е Юйсюань стать угрюмым.

Он кивнул: «Кроме вашего согласия, я могу все подготовить».

Бай Вэйвэй коснулась своего живота, затем равнодушно махнула рукой: «Давай поговорим об этом в следующий раз».

Е Юйсюань уже встала и подошла к ней. Он осторожно взял ее за руку и подвел к обеденному столу.

Затем он вошел на кухню очень плавно и естественно.

Духовка была теплая, суп в микроволновке был свежесваренный, а в кастрюле было наваристое рагу.

Ингредиенты для гарнира уже были нарезаны.

Его лицо было спокойным, его движения были аккуратными, а его приемы жарки были быстрыми.

Звук шипения наполнил комнату.

Из-за кухонной двери высунулись три головы.

Цинь Цю и Бай Чанъянь: «…»

Бай Вэйвэй: «…»

Этот человек, который, казалось, светился, с закатанными манжетами и небрежно одетым в розовый фартук, аккуратными и опрятными движениями готовил.

Е Юйсюань на самом деле готовила.

Цинь Цю был ошеломлен. Он закрыл лицо одной рукой: «Я никогда не видел, чтобы он входил на кухню. Это ужасно, что не так с этим миром?»

Кем был Е Юйсюань?

С тех пор как он вышел из чрева матери, он стал наследником несравненно благородной семьи Е.

После того, как он родился, он был человеком, который проделал весь путь к вершине.

Не говоря уже о том, чтобы зайти на кухню, даже если он выходил, люди не могли дождаться, чтобы постелить ему ковер всю дорогу, не дав ему испачкать обувь.

Е Юйсюань посмотрел на них сверху вниз и повернулся, чтобы посмотреть на Бай Вэйвэя. Он сказал ей: «Войди».

1: 霸王硬上弓: навязывать себя кому-либо.