Глава 1271-C.1271: Брошенная жена маршала Китайской Республики (1)

C.1271: Брошенная жена маршала Китайской Республики (1)

Корректор/редактор: Мью

Треск фейерверков внезапно разбудил Бай Вэйвэй, заставив ее сесть.

Она моргнула, почему все было красным?

Это снова напряженная сцена, полная крови?

Посмотрев еще раз, она обнаружила красную вуаль, закрывающую ее взгляд, а также то, что она была одета с головы до ног в тяжелое красное свадебное платье.

Бай Вэйвэй попытался позвонить в систему. Система не ответила, и Бай Вэйвэй снова запаздывал, решил остаться на месте.

За пределами свадебного паланкина тревожно раздался голос свахи: «Почему жених не пришел и не зажег петарды, чтобы поприветствовать невесту, и почему не пришла и маленькая девочка, которая выводит невесту из паланкина? Разве не это должна была подготовить сторона жениха?»

Малышка?

Бай Вэйвэй некоторое время копалась в своих воспоминаниях.

Затем она вспомнила, что на древних свадьбах действительно присутствовала молодая девушка, которая выводит невесту пяти-шестилетнего возраста из портшеза, похожую на современную цветочницу.

Что это за пьеса на этот раз?

Бай Вэйвэй спокойно ждала, так как не знала, какой метод использовать для захвата цели, а также не знала, какой у него темперамент.

Ее мысли отвлеклись, когда она посмотрела на свою вуаль.

Она задавалась вопросом, не слишком ли много съела и растолстела система, чтобы не успевать за ее душой. Она также надеялась, что ей не придется снова сталкиваться с такой сильной и глубоко укоренившейся ненавистью и так далее в этом плане.

Такая вражда с главным героем-мужчиной каждый день утомляет ее.

Внезапно Бай Вэйвэй услышал настойчивый топот приближающихся лошадей. Затем послышался шум кричащей толпы, стук копыт направился прямо к паланкину. И, как острый клинок, он прорезал красную праздничную сцену.

Бай Вэйвэй почувствовал, что топот копыт звучит очень хаотично, так что, вероятно, это была целая группа лошадей, мчавшаяся мимо.

Стул, на котором она сидела, начал трястись.

Она подняла голову и не шевелилась, спокойно ожидая.

Кто знает, сколько времени прошло.

Фактически…. неизменное должно измениться. Просто теперь она не знает, как измениться, даже если захочет. Бай Вэйвэй боится, что если изменение ее личности произойдет слишком резко, она не сможет выполнить свою миссию.

Внезапно до ее ушей донесся отчетливый звук кнута.

Аккуратно, чисто и громко, как приятная пощечина.

Полотняная занавеска портшеза в одно мгновение была разорвана кнутом. Бай Вэйвэй нахмурила брови, все еще не двигаясь. Следующий удар направлен прямо ей в лицо.

Когда Бай Вэйвэй собиралась увернуться, в ее ушах прозвучало четкое предупреждение системы.

【Миссия – завоевать любовь Фу Бэйчжэ. Цель, Фу Бэйчжэ. Завершение, 0. Время, 4 месяца】

Когда это привлекло ее внимание, уклоняться было уже поздно. Не было другого выбора, кроме как нести кнут, который приближался прямо в лоб.

Неожиданно сила кнута была легкой, конец кнута просто смахнул вуаль с ее головы.

Бай Вэйвэй поднял глаза, ясные, как весна, в темных зрачках которых были частички чистоты.

В этот момент ее глаза встретились с другой парой глаз, на нее смотрел холодный взгляд.

Мужчина приехал верхом на лошади, его красивое и героическое лицо было освещено солнцем без малейшей степени тепла.

Он был элегантно одет в военную форму, со штыком на поясе, черными ботинками и блестящими шпорами, кнут в руке создавал ощущение смертельной опасности.

Прежде чем даже пройти через дверь, завеса слетела.

Это большое табу.

— Фата невесты, гони ее скорее, — взвыла сваха.

На лице мужчины появилась улыбка, но в то же время это была не улыбка. Его брови зловеще изогнулись.

Словно шагая сквозь кровь и кости, он приблизился.

Неожиданным поворотом он хлестнул по рту сваху.

Затем он убийственно сказал: «Кто посмеет преследовать».

Он вызывающе посмотрел на невесту в свадебном седане.

Бай Вэйвэй был одет в красное, с лицом размером с ладонь, белым от пудры, как распускающийся цветок на ветке.

В ее глазах, на удивление, не было ни малейшего страха.

Вместо этого, с нотками невинного любопытства, ее пара черных, похожих на обсидиан глаз ошеломленно уставилась на него.