Глава 214-Реальность (3)

Реальность (3)


Маленький император рос очень быстро, прожив жизнь под ногой му Яньцзюня.

В этом унижении, шаг за шагом он начал бороться за власть, и теперь он мог, наконец, взять в руки меч мести.

Лицо му Яньцзюня было спокойным, и он убрал волосы Бай Вэйвэя, которые были развеваемы ветром, за ее ухо.

Его взгляд был полон неописуемой нежности, затем он поднял глаза на маленького императора.,

— Вернуться? Она всегда была моей, о чем ты говоришь?”

Глаза маленького императора покраснели от гнева. Он произносил одно слово за другим: «моя мать умерла. Как ты можешь … как ты можешь держать ее тело? Как вы можете удержать ее от вступления в реинкарнацию?”

Кто же не знал, что во дворце му Яньцзюнь жил и спал вместе со своей матерью.

Он видел много греховных вещей, как он мог не знать грязных мыслей, которые эта кастрированная тварь имела о его матери.

“Ты все время говоришь, что любишь мою мать, но то, что ты делаешь, — это оскорбление для нее. Какое ты имеешь право говорить, что любишь ее?”

Маленький император сказал это почти со слезами на глазах. Он ненавидел себя за то, что не может защитить Бай Вэйвэя, и ненавидел себя за то, что растет слишком медленно, не в силах остановить смерть Бай Вэйвэя.

Му Яньцзюнь угрюмо посмотрел на маленького императора, а затем внезапно улыбнулся: «я сделал это нарочно. Я слышал, что до тех пор, пока вы храните свое тело и не даете им погребения, их душа ограничена телом.”

Маленький император внезапно вспомнил, что этот вор однажды пригласил во дворец Верховного монаха.

Конечно же, он услышал, как Му Яньцзюнь сказал с улыбкой: “я попросил монаха ограничить ее душу заклинанием. Если есть душа после смерти, она не может убежать от меня. Она может оставаться со мной только днем и ночью.”

Маленький император дрожал, а его глаза были налиты кровью. Он был в ярости: «му Яньцзюнь, так вот как ты любишь кого-то? Ты просто сумасшедший!”

Улыбка на губах му Яньцзюня стала еще шире и, наконец, безумно искривилась. “Я и есть сумасшедший. Даже если она мертва, она не избавится от меня. Я хочу, чтобы она была связана со мной на всю оставшуюся жизнь.”

Маленький император махнул рукой: «Иди туда и арестуй его!”

Если бы он не разрезал му Яньцзюня на тысячу кусочков 2 , он не был бы освобожден.

Но прежде чем кто-либо успел пошевелиться, вспыхнуло пламя. Дворец уже был залит маслом, и с небольшим количеством огня и ветра пламя поднялось к небу.

Чтобы избежать пожара, всем пришлось отступить назад.

Маленький император увидел стоящего в огне му Яньцзюня, держащего Бай Вэйвэя, и в момент импульса бросился в огонь.

Человек позади него немедленно остановил его. “Ваше Величество, вы не можете войти. Этот пожар невозможно потушить. Как ты можешь туда войти?”

Маленький император, игнорируя его, кричал На Му Яньцзюня, разрывая его сердце и душу: «му Яньцзюнь, отпусти ее, Отпусти ее!”

Этот вид огня не погаснет, пока не сожжет все.

Му Яньцзюнь держалась за Бай Вэйвэя, и они оба горели вместе до самого конца, не в силах расстаться вообще.

Услышав слова маленького императора, му Яньцзюнь поднял голову и улыбнулся. Его улыбка была расслабленной, а слезы в глазах блестели.

Затем он обнял Бай Вэйвэя, повернулся и медленно пошел во дворец, полный огня.

В жизни они не могли быть вместе. После смерти они сгорели бы дотла, став неразлучными.

В течение последних десяти лет он пытался слиться с ней днем и ночью, но всегда останавливался на последнем шаге.

Потому что он знал, что даже если у него есть ее тело, это все равно мертвое тело.

Если бы действительно была следующая жизнь, она бы знала, что он был грязным и гнилым до мозга костей, и она могла бы больше не любить его 3 .

Теперь, умирая, они могли гореть как один и никогда не расставаться.

Более интимные, чем союз тел.


1: apparently по-видимому, это буквально переводится на что-то вроде “Эта пара (кастрированных) товаров”

2: Линчи, или смерть от тысячи порезов, была формой пытки и казни, и, насколько я знаю, считалась одним из самых жестоких и мучительно болезненных наказаний. Верная своему названию, жертва была изрезана мечом по всему телу, но поскольку раны не смертельны, они могут только ждать смерти, истекая кровью.

https://en.wikipedia.org/wiki/Lingchi это хороший ресурс для получения дополнительной информации, если вы хотите узнать больше

3: 要是真有下一辈子,她知道了他这么龌龊肮脏,可能就不想要他了 ai my brain hurts. Многие персонажи, когда они сочетаются по-разному, имеют разные значения, поэтому представьте себе мое страдание, пытаясь найти наиболее вероятную комбинацию.

В случае, если вам было интересно, 龌龊肮脏-это примерно 3 разных способа сказать одно и то же, поэтому я предполагаю, что это должно быть для акцента. Мол, мой Джей не просто грязный, он Ф и л т ы и в И Л Е

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.