Глава 217-Реальность (6)

Реальность (6)


Бай Вэйвэй закрыла глаза и успокоилась.

Когда она снова открыла глаза, они были острыми.

“Я отдам свою жизнь за него.”

Цинь Цю только подошел, когда услышал бай Вэйвэя.

Он был немного смущен. “А что случилось потом?”

Бай Вэйвэй обернулся. — Открой дверь и одолжи мне свою машину.”

Цинь Цю, поняв, что Бай Вэйвэй был в плохом состоянии, сразу же велел слуге открыть дверь и пошел забирать машину.

Бай Вэйвэй быстро последовал за ним и протиснулся мимо Цинь Цю, чтобы сесть на место водителя. Она закрыла дверь и поехала с ужасающей скоростью.

К тому времени, когда Цинь Цю вернулся, машина уже исчезла.

Цинь Цю был потрясен, и он поспешил догнать свою машину.

“Бай Вэйвэй, верни мне мой телефон!”

Как он мог играть в King’s Glory без своего мобильного телефона?

– – – – – – – – – –

Дом е Юйсюаня находился примерно в часе езды от ее дома.

Бай Вэйвэй помчался к нему мертвым шагом и прибыл в последнюю минуту.

Система предупредила ее. — Осталось всего десять минут.”

Неужели она не может прожить еще немного?

Что, черт возьми, эта дурацкая система сделала с ее жизненными очками?

Ей никогда не удавалось прожить целый день.

Бай Вэйвэй отпер дверь. Дом был пуст, здесь никого не было.

А где же десятки слуг?

Неужели Бай Яояо распустил их всех?

Сердце бай Вэйвэя билось так быстро, что даже если бы система не давала ей никаких жизненных баллов, ее физическая подготовка могла бы значительно улучшиться 1 .

Возможно, у нее будет еще один сердечный приступ.

Внезапно с верхней площадки лестницы появился Бай Яояо. — Сестра, ты же здесь.”

Бай Вэйвэй холодно посмотрел на нее. “А где папа?”

Бай Яояо ласково посмотрел на нее. — Папа принял снотворное. Его бдительность была так высока, что я не смог бы заставить его спать, если бы не ждал так долго.”

Бай Вэйвэй шаг за шагом поднимался наверх. “Ты хочешь мою жизнь, как ты хочешь, чтобы это было сделано? Ты хочешь, чтобы я спрыгнул со здания, или ты хочешь вырезать мне лицо ножом? Вы хотите, чтобы еще несколько десятков клинков помогли нам?”

Бай Яояо вдруг сказал: «Не приходи сюда, сестра. Я боюсь странных вещей, которые происходят вокруг тебя.”

Ее отравили, и по небу пролетела машина.

Она думала, что это смешно, но у нее не было другого выбора, кроме как остерегаться этого.

Бай Вэйвэй остановился, и система прошептала: «еще три шага. Давай, Вэйвэй, иди.”

Бай Вэйвэй не ожидал, что система вдруг напомнит ей: какие три шага?

Почти сразу же она решила поверить в эту систему.

Лицо бай Яояо изменилось. “Остановить.”

Бай Вэйвэй мог бы коснуться ее всего лишь несколькими шагами дальше.

Но бай Вэйвэй внезапно бросился вверх по последним ступеням. Система также предупредила ее “ » Формула любви, Начало 2 . Ограничение по времени составляет три минуты. Пожалуйста, наслаждайтесь.”

Бай Яояо собиралась закричать и убить Ле Бай Чанъянь, когда внезапно почувствовала шок в своем мозгу. Ее глаза затуманились. Протрезвев, она посмотрела на Бай Вэйвэя горящими глазами.

— Сестра, я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя!”

Бай Вэйвэй медлил с ответом. — Какого черта?

Бай Яояо бросился к ней и радостно обнял.

Испугавшись,Бай Вэйвэй пнул ее ногой.

Бай Яояо был сбит ногой на землю, но ее лицо было наполнено счастьем. — Избиение и брань меня тоже своего рода любовь. Сестра, ты можешь ударить меня еще несколько раз, ударить меня, ударить меня.”

Бай Вэйвэй подумал, что у нее сердечный приступ. Отвратительный.

Система прочла с глубоким волнением: «дорогая, как одинокая одинокая собака ночью, вы завидуете уткам-мандаринам, летающим парами? Неужели ты снова плакал в одиночестве, видя только, как мальчик и девочка, взявшись за руки, возвращаются домой? Не ревнуйте, встаньте. С Формулой любви, это занимает всего 119 часов жизни, чтобы принести любовь домой. Отныне в твоей жизни будет мужчина, который любит тебя, обнимает, целует, па-па-па!”

Бай Вэйвэй споткнулся на двух шагах. Ее 119 часов жизни были обменяны на это дерьмо.

С другой стороны, Бай Яояо воспользовалась возможностью обнять ее бедро, ее лицо сияло. — Сестра, я так тебя люблю. Ты можешь пнуть меня.”

Бай Вэйвэй пнул ее ногой, как она и хотела.

— Вали отсюда, псих ты этакий.”


1: Когда вы работаете, ваш сердечный ритм ускоряется, поэтому она говорит, что с тем, насколько ее сердечный ритм ускоряется, это почти как работает. А тренировка = становление сильнее.

2: 相亲相爱爱爱你 : 相亲 translated to blind date? Или любить друг друга, translated переведено в фазу. В целом, я думаю, что это примерно переводится как любовь друг к другу, любовь, любовь, любовь к вам lol (update: глава 218, кажется, называет это формулой любви, поэтому я просто использую это)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.