глава 221-подруга короля зомби Heartthrob1 (1)

The Zombie King’s Heartthrob1 подруга (1)

Когда Бай Вэйвэй проснулся, она услышала звон системы.

【Миссия состоит в том, чтобы выиграть любовь Сонг Юньхуань.

Цель: Сон Юньхуань.

Завершение 0.

Срок: 4 месяца.】

У нее не было времени подумать, потому что она открыла глаза и увидела пару невероятных и наполненных ненавистью глаз.

Бай Вэйвэй была ошеломлена, только теперь она обнаружила, что ее руки отталкивают человека.

Он был молод, его черные волосы под солнцем образовывали небольшой ореол, а под распущенными волосами было невероятно красивое лицо.

И это лицо, с ненавистью посмотрело на Бай Вэйвэя… когда он выпал из машины.

Бай Вэйвэй попытался схватить его за руку, но только за рукав. Рукав порвался из-за силы удара. Человек все еще падал, исчезая в пучке мясных цветов … зомби?

Бай Вэйвэй внимательно посмотрел на него, а затем втянул в себя холодный воздух.

Она стояла в кузове фургона с широко открытой дверью. В машине сидели люди, а снаружи толпа гниющих трупов мчалась, чтобы догнать их.

Каждый раз, когда падал человек, они спешили поесть.

Человек, которого она только что вытолкнула, давно исчез среди массы трупов, и его, вероятно, съели.

И тут раздалось знакомое напоминание о системе.

【Ding, уровень благоприятности мужского свинца -35, ненависть мужского свинца к вам в бесконечности, этого недостаточно, чтобы убить вас только один раз, хозяин будьте осторожны, oh2.】

У бай Вэйвэя мурашки покрывали все ее тело. Что же было не так с этой системой? Была ли она одержима формулой любви? Что же было с такого рода воспоминанием3.

Внезапно она вспомнила кое-что очень важное.

Она посмотрела на рваную ткань, свисающую с ее пальцев, немного растерянно: «человек, которого только что вытолкнуло это тело…”

Система бодро предупредила: «Да, это тот самый человек.”

Бай Вэйвэй чувствовала, как вращается небо, ее грешные руки, запятнанные кровью, были полны негативных чувств.

Только что, она действительно вытолкнула мужчину, чтобы накормить зомби?

Этот человек был убит зомби, на кого она теперь должна была напасть?

Было ли это знамением?…

Бай Вэйвэй спросил дрожащим голосом: «Ах’Зеро, этот самолет-не история о привидениях, верно.”

Система: «посмотрите на тела, которые преследовали автомобиль, нормальные люди знали бы, что это апокалиптический зомби-самолет.”

Бай Вэйвэй пошатнулся. — Но цель только что была съедена зомби.”

Система: «это работа хозяина, поэтому, jiayou4, о, Люблю тебя, будь осторожен.”

На лице бай Вэйвэя отразилось отвращение.

Система, что с тобой случилось, тебя преследовала любовь Бай Яояо?

Система оповестила, 【Динь, прося хозяина начать принимать память этого тела.】

Знакомая головная боль вернулась, и лицо Бай Вэйвэя побледнело.

Она получила это воспоминание и долго не могла вымолвить ни слова.

Цель, Сун Юньхуань, и это тело, Бай Вэйвэй, были выпускниками колледжа.

Бай Вэйвэй, освежающий и beautiful5, имел сладкий и красивый голос, поэтому она была очень популярна среди мужчин.

А Сун Юньхуань был nerd6, из тех техников, которые сидят в своей комнате в общежитии и пишут код, хотя он хорошо выглядит, мрачная личность не была популярна среди женщин.

Эти два человека никогда не должны были быть связаны друг с другом.

Но предыдущий Бай Вэйвэй был зеленым чаем b*tch7, освежающим и чистым на поверхности, но в действительности довольно наслаждался, с ее жалкой внешностью, чувством тщеславия, которое мужчины дали ей.

1: 万人迷, lit. десять тысяч человек пленяют. Почему-то первая запись Байду была о персонаже из драматического сериала “розовая девушка”. Она должна быть красивой продавщицей косметики в большом торговом центре, поэтому я действительно не знаю, почему ее имя переводится как “geeksome”, если только это не должно было быть ироничным.↩

2: 男主对你恨恨恨不完,对你比一个杀死你的小心心哦么么哒。Просто когда вы думаете, что машинный перевод становится легче, вы получаете удар с предложениями, которые кажутся легкими, но на самом деле смешно дразнить друг друга.↩

3: Насколько мне известно, система повторила некоторые слова, такие как hate you (=ненависть, ненависть, ненависть, ненависть), так же, как бай Яояо объявит о своей любви к Бай Вэйвэю, но, например, я люблю тебя, люблю тебя!!↩

4: 加油 lit. добавить масло. Приветствие или поддержка, такие как” давай“,” борьба», вы получаете суть.↩

5: 清秀可人 lit. очень нежная и симпатичная особа. Я не могу сказать, является ли это сленгом или нет, так как смысл очень близок к буквальному переводу, но он в основном описывает очень красивого человека.↩

6: 死宅 lit. мертвый дом. Современный сленг означает отаку или хиккикомори. Английский эквивалент, вероятно, был бы, соответственно, ботаником (но чаще всего ассоциируется с аниме) и затворником.↩

7: сука зеленого чая-это современный термин, используемый для описания женщины, которая действует чисто/Свято/невинно, но на самом деле интригует/коварна/злодейская внутри.↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.