глава 246-девушка-сердцеед короля зомби (26)

Девушка-сердцеед короля зомби (26)

Бай Вэйвэй взял ее за лоб. — Как отвратительно, э-э, Sys1. Я вот-вот буду поражен вашим выступлением на международном уровне.”

Система вновь обрела свое невыразительное лицо. “Ты наконец-то понял, что мне отвратительно то, как тебя изображают в этой вселенной.”

Бай Вэйвэй вздохнул: «я умер так ужасно.”

Система радостно ответила: «Покойся с миром.”

Бай Вэйвэй: какую ненависть испытывала к ней эта система?

Поскольку Бай Вэйвэй страдал от лихорадки, Сун Юньхуань не просила ее продолжать эксперимент.

Вместо этого он взял у нее немного крови, сказав, что хочет продолжить свои исследования.

Но что было с голодными глазами Сун Юньхуань, когда она проливала свою кровь?

Бай Вэйвэй вздрогнул.

Когда она пришла в себя, сон Юньхуань спросила: “Куда ты хочешь пойти на этот раз?”

Бай Вэйвэй даже не взглянул на него.

Сун Юньхуань терпеливо объяснила: «Я обещала пойти с тобой, когда ты согласишься на эксперименты. Так что для каждого теста я буду выходить с тобой один раз.”

Бай Вэйвэй чувствовал, что он действительно был духом контракта 2.

— Она сладко улыбнулась. — Сун Юньхуань, ты такая милая.”

Сун Юньхуань посмотрела на улыбку на ее лице. Глаза изогнуты, что делает улыбку выглядеть просто правильно.

Он вдруг сказал: «Не смейтесь так.”

Бай Вэйвэй с сомнением продолжал улыбаться.

Сун Юньхуань холодно сказала: «очень фальшиво.”

Хорошо натренированная улыбка, без следа счастья.

Улыбка бай Вэйвэя погасла. Она склонила голову, челка закрыла ее глаза, наполненные мраком.

Сон Юньхуань не знал, почему он мог видеть печальную атмосферу вокруг нее.

Он просто сказал что-то слишком холодно3.

Наконец бай Вэйвэй заговорил: “Я могу только так улыбаться, больше ничего.”

Сун Юньхуань вспомнила, что она привыкла ублажать других.

Он сказал: «Забудь об этом, просто улыбайся, как хочешь.”

Бай Вэйвэй неохотно приподнял уголки ее рта. “Тогда давай сходим на свидание.”

Сон Юньхуань кивнула, затем достала оранжево-розовую пышную юбку. Золотой пояс и большой бант на спине, это было ощущение фантастического романа.

“Надеть его.”

Бай Вэйвэй: “…”

Бай Вэйвэй хотел объявить забастовку.

Она путешествовала через так много самолетов, чтобы только пойти на забастовку сейчас было действительно уже довольно хорошо.

По крайней мере, ей не придется столкнуться с Сун Юньхуань, с этим психом.

Ее сердце было усталым и расстроенным.

Город апокалипсиса был мрачным, угнетающим поселением.

Бай Вэйвэй последовал за Сун Юньхуань в школу.

Бай Вэйвэй выбрал именно это место для свидания. Сун Юньхуань с безразличным видом последовала за ним.

Внезапно шаги Бай Вэйвэя ускорились, ее юбка взлетела вверх.

Сон Юньхуань неторопливо последовала за ним.

Бай Вэйвэй побежал на спортивную площадку, где собирались первокурсники.

Она несколько взволнованно оглянулась на Сун Юньхуань. “А вы не знаете, где вы были, когда я вас впервые встретил?”

Сун Юньхуань это не интересовало. — Даже не знаю.”

Бай Вэйвэй указал на платформу. “Ну вот, ну вот, Ай. В то время вы выступали от имени всех первокурсников, как лучший студент на вступительном экзамене в колледж.”

Сун Юньхуань вспомнила, что он, казалось, говорил на сцене.

Глаза бай Вэйвэя сияли. Она не улыбалась, но в ее глазах была радость.

“В то время я думал, что первое место на вступительном экзамене в колледж-это хорошо. Если бы это был я, я не думаю, что когда-нибудь смог бы стать лучшим студентом в своей жизни.”

Сун Юньхуань вспомнила, как она возвращалась в тот день, и согласно кивнула. “Ни в коем случае.”

Бай смущенно кивнул. — Это я знаю. Мне просто интересно, почему вы выбрали именно этот университет, хотя он и не самый лучший.

Сун Юньхуань откровенно сказала: «близко к дому.”

Бай Вэйвэй: “…”

1: 系统-это система. Здесь она сократила свой адрес до just 统, поэтому мы предпочли просто оставить часть слова, как будто она использовала его в качестве прозвища. Ты же не хочешь знать, о каких других возможностях мы думали… 😂 ↩

2: 契约精神, относится к культуре соблюдения договорных обязательств, ака всегда держит свои обещания. Просто, почему третье кандзи означает одновременно дух и семя? >.< Здравствуйте, я не вижу связи… там потом может быть прочитан как контракт семени духа, что позволяет довольно дикий участок хех…↩

3: 不咸不淡 lit. не соленый не светлый (как в приправе?); термин, используемый для обозначения холодных слов или насмешки.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.