глава 314-маленький император регента (39)

Маленький император регента (39)

Се Юньтин так легко удалось захватить дворец.

Победить Чжао Вана было не так уж и сложно.

Бай Вэйвэя это тоже не волновало. Пока се Юньтин не умер, этого было достаточно.

Она равнодушно хмыкнула, а потом просто сказала: “тогда мы поспим.”

Бай Вэйвэй легла в постель и послушно укрылась одеялом, чтобы уснуть.

Люди должны поднять свой дух, чтобы иметь энергию для хорошей работы.

Се Юньтин должен скоро вернуться. Как она должна вести себя, чтобы выудить из него хоть какую-то благосклонность, не заставляя его неверно понять, что он ей нравится?

Превращение его в do-M1, получение благосклонности с помощью пощечины, это было бы так здорово.

Бай Вэйвэй заснул с улыбкой.

Когда она уже почти заснула, ее разбудили гром и молния снаружи.

Она полубессознательно выглянула из постели. Похоже, шел проливной дождь, что было очень редким явлением зимой.

Она зевнула и снова заснула.

В результате она не услышала, как скрипнула открывшаяся дверь.

В комнату ворвался запах крови, смешанный с холодным ветром.

Все тело бай Вэйвэя содрогнулось, и он внезапно проснулся. Гао Цзисян, который нес ночную вахту, исчез.

Дворец был совершенно пуст, и от входа во дворец доносились ровные шаги.

Бай Вэйвэй: «Слагстем, это призрак?”

Эта атмосфера, прямо как сцена призрака из фильма.

Система была Тихая-Тихая, вырывалась печальная и пустынная erhu2. -Перед дверью стояла одетая в белое длинноволосая женщина, рот ее был распахнут до самого затылка, глазные яблоки наполовину свисали из глазниц, покрытые кровью, шаг за шагом выползая из-за двери.…”

Бай Вэйвэй была так напугана, что сразу же натянула одеяло на голову. “Не подходи ко мне!”

Больше всего она боялась привидений.

Звук шагов внезапно ускорился. В мгновение ока рядом с кроватью возник высокий силуэт.

— Похоже, Его Величество очень не хотел, чтобы этот чиновник возвращался.”

Человек рядом с кроватью, так же как и голос, несли с собой холодную скованность поля боя.

Бай Вэйвэй, услышав это, поднял глаза и увидел Се Юньтина в окровавленных доспехах. Его красивое лицо в мерцающем свете свечи было холодным, как лед.

Этот человек только что вернулся с поля боя.

— Возможно, император надеялся, что этот чиновник погибнет на поле боя.”

Увидев, что это не призрак, Бай Вэйвэй облегченно вздохнул и ответил: “императорский двор все еще должен полагаться на Тай Фу. Естественно, мы желали победы Тай Фу.”

Затем се Юньтин увидел свои письма, беспорядочно разбросанные по столу.

Ни одна из них не была открыта.

На поле боя он разрывался надвое от тоски, днем и ночью.

Маленький император даже не подумал о нем.

Ни на одно из его писем ответа не последовало.

После того, как бой стабилизировался с большим трудом, он поспешно вернулся в ту же ночь, не жалея времени даже на то, чтобы переодеться..

Это оказалось ничем иным, как потворством своим желаниям.

Маленький император ел и спал хорошо, даже немного не беспокоясь о нем.

Се Юньтин всегда настаивал на том, чтобы получить то, что он хотел. Ему нужен был весь мир, и он был в одном шаге от успеха.

Но он не спешил делать этот последний шаг.

Потому что по сравнению с миром, он теперь хотел чего-то большего-

Ее.

Темные глаза се Юньтина опустились еще глубже. Он начал снимать с себя доспехи.

Бай Вэйвэй не понимал его. — Неужели Тай Фу нуждается в ком-то, кто пришел бы и служил ему?”

— Голос Се Юньтина был хриплым. “Нет необходимости. Погода прекрасная3, мы император и министр должны провести ночное обсуждение при свечах, это также красивая вещь.”

Погода прекрасная?

Снаружи раздавались раскаты грома и грохот проливного дождя.

Прекрасные цветы, скрытая Луна была больше похожа на него.

Се Юньтин снял свою броню, обнажив одежду внутри.

Но вместо того, чтобы остановиться, он продолжал снимать верхнюю одежду.

Бай Вэйвэй нахмурился: «тебе нужно, чтобы кто-то принес твою одежду? Наши не подошли бы Тай Фу.”

1: The » do” в do-M означает встряхивание, но его также можно использовать в качестве модификатора, например fucking/damn M. Возможно, заимствовано из японского сленга. Обратите внимание, что называние do-M/do-S не всегда имеет сексуальные/БДСМ коннотации, а скорее просто наслаждается/получает удовольствие от получения/причинения боли, смущения и/или унижения.↩

2: 二胡: 2-струнный музыкальный инструмент.↩

3: 花好月圆: прекрасные цветы, круглая луна; все замечательно. Это объясняет саркастическое замечание BWW 3 абзаца позже; только последний символ изменяется от исходной фразы.↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.