Глава 344-Реальность (2)

Реальность (2)

“На протяжении многих лет я не жалею сил, чтобы управлять этой страной. Как она может не хотеть меня видеть?”

Когда Се Юньтин закончил, он насмешливо спросил: “А кто из них бредовый? У нее явно не было никаких отношений с тобой, и ты намеренно позволил мне не понять этого.”

Чэнь Цзинчжи не мог ничего опровергнуть, потому что в то время у них действительно ничего не было.

Се Юньтин лежал на кровати, его лицо было таким худым и бледным, но выражение его глаз было пугающим.

“Я тоже хочу понять. Она всегда любила меня. Но она не могла в этом признаться. Я убил ее отца, ее брата, ее близких и загнал ее в тупик.”

Говоря об этом, Се Юньтин посмеялся над собой.

“Как она могла полюбить меня, влюбиться в врага, который отнял у нее все?”

Поэтому она всегда сопротивлялась и ненавидела его.

Чэнь Цзинчжи увидел его таким и огрызнулся: “ты действительно не заслуживаешь ее любви. Она скорее умрет и посадит тебя на трон, потому что в те дни ты ехал верхом на Тигре и не мог слезть с него. Если бы она все еще была там, вы не смогли бы бороться с этими голодными подчиненными ниже вас.”

Дыхание се Юньтина было слабым. “Она всегда восхищалась мной, как она могла смотреть на меня свысока? Я не только не стал императором, но и хорошо управлял ее страной.”

Но ее уже не было.

Он все еще был регентом, и до конца своей жизни оставался им.

Место императора было вакантно, и лишь небольшая белая мемориальная доска стояла на троне дракона. Никто не осмеливался сидеть на этом месте.

Он сидел в Драконьем кресле Цзяо рядом с драконьим троном, делая вид, что она все еще там.

Чэнь Цзинцзи принес чай. Он неторопливо откинулся на спинку стула и сделал глоток. “Если бы не я, ты могла бы только мечтать о том, чтобы так легко взять все под свой контроль.”

Се Юньтин мог закрыть небеса одной ладонью, но он имел контроль над знатью. Он изначально не воевал, потому что страна прогнила.

Он был слишком ленив, чтобы сражаться. Может также позволить се Юньтину потерпеть неудачу.

Если позже он захочет сражаться, что Се Юньтин может с ним сделать?

Если бы она постоянно не думала о се Юньтине, Чэнь Цзинчжи сражался бы до тех пор, пока рыба не умрет или сеть не расколется2.

Се Юньтин фыркнул, затем закашлялся.

Чэнь Цзинчжи: «иди уже к черту, перестань волочить ноги. Она далеко отсюда.”

Эта болезнь была неизлечима.

Се Юньтин рассмеялся. “Тогда я буду, буду гоняться за тобой.”

Когда Се Юньтин умер, белый снег закружился в воздухе, и красные цветы сливы расцвели в императорском дворце.

Красный Мерлин3, посаженный им на долгие годы.

Он был легендой этой династии, шестикратным лучшим ученым, который занял дворец, но не стал императором.

Охраняя маленького императора, который умер, он оставался регентом всю свою жизнь.

Более поздние поколения щелкнули языком в wonder4, но никто не знал изгибов и поворотов.

В ночь смерти Се Юньтина Чэнь Цзинчжи выплюнул большой кусок крови.

— Он печально вздохнул. — Мои последние годы ничем не будут отличаться. Я не могу догнать тебя.”

Через несколько лет он умер от переутомления, держа в руках пожелтевший носовой платок.

Именно его она использовала, чтобы вытереть его пот в тот год. Во время их побега из этого маленького домика она носила в волосах цветок камелии.

Мягко называл его геге.

Платок упал ему на руки из-за внезапного цоканья лошадиных копыт.

Она забыла взять его обратно, и он держал его закрытым всю свою жизнь.

Он не знал, сможет ли вернуть ее ей в следующей жизни.

– – – – – – – – – –

Когда Е Юйсюань прибыл в больницу, он внезапно остановился.

Он стоял в коридоре, тяжело дыша, на мгновение не понимая, что делает.

Его сердце все еще сжималось, и он покрылся холодным потом.

Это чувство было странным, но знакомым. Его сердце болело снова и снова. Эти эмоции всегда отсутствовали в его жизни.

Но мало-помалу они росли.

Он был как невинный ребенок, растерянный перед лицом этих возникающих эмоций.

Внезапно из-за угла коридора донесся знакомый голос:

“А где же телефон? Я позвоню папе, чтобы сказать ему, что я в безопасности и удобно попросить его отменить помолвку с этой звездой смерти.”

Этот голос, легкий и мягкий, как у женщины из его сна.

1 :下下: невозможно остановиться на полпути; чтобы не иметь возможности отступить / выйти.↩

2 :网网破: борьба не на жизнь, а на смерть↩

3: م林林: я не получаю никакого реального сортового названия на английском языке, но поскольку Google images дает мне красные цветы, я собираюсь предположить, что они являются сортовым деревом сливы?↩

4: 啧啧称奇: быть удивленным↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.