Глава 615-Национальная сестра киномагната (26)

Глава 615 Национальная сестра киномагната (26)

На бай Вэйвэе было короткое белое платье с открытыми плечами, открывавшее красивую ключицу.

Она была похожа на фею, ее чистые глаза видели только этого незнакомого мужчину, а лицо было полно радости и восторга.

— Геге, ты только сейчас пришел ко мне.”

Этот человек был немного свежим мясом2. Его красивое бледное лицо расплылось в улыбке, словно весенний ветерок.

Он протянул обе руки и заключил Бай Вэйвэя в объятия.

“Разве я не выиграл войну, а потом без отдыха помчался к тебе?”

Бай Вэйвэй, естественно, обхватила его обеими руками за шею и положила голову ему на грудь. В ее глазах мелькнула печаль.

“Я не хочу, чтобы ты дрался. Я только хочу, чтобы геге был рядом, любил меня и заботился обо мне.”

Мужчина сразу же почувствовал себя расстроенным. “Я тоже хочу остаться с тобой навсегда, но страна нуждается во мне.”

Абрикосовые глаза бай Вэйвэя сияли улыбкой. Она вдруг наклонилась ближе. Ее белое и нежное лицо, полное чистого восхищения, заставило его на мгновение забыть о своих чертах.

— Геге, ты мне тоже нужен.”

Мужчина слегка запыхался. Такой нежный, такой Менг, что ему захотелось вернуть ее домой.

Два человека, один чистый и милый, другой молодой и красивый.

Издали их поза казалась интимной и хорошо подходила друг другу.

Это было просто … бельмо на глазу.

Сяо И продолжал бессвязно бормотать: «Смотри, идеальная пара. В моем фильме чувства между братом и сестрой-это огромный ключевой момент. Они взаимно тоскуют, но мир не позволит им быть вместе. Такого рода интенсивное чувство табу должно быть исполнено двумя чистыми людьми.”

Человек, играющий брата, был недавно дебютировавшим, очень модным маленьким свежим мясом Ань Цянь. Ему было всего девятнадцать лет.

С его молодым и красивым лицом, он действительно был очень, очень чистым.

А ей было всего восемнадцать, самый лучший и симпатичный возраст. Ее лицо хорошо сочеталось с лицом Ань Цянь.

Лу Цзыси стоял перед тренировочной комнатой, его глаза были темными и холодными, а губы растянулись в неискренней улыбке.

“Так. Как ты собираешься заставить эту чистую пару брата и сестры разыграть запретную любовь?”

Фраза «брат и сестра» имела особенно сильный укус.

Как будто у него чесались руки сжевать его и проглотить.

Сяо И, как слепой и глухой человек, не мог расслышать иронии в голосе Лу Цзыси.

«Есть случайная сцена поцелуя и страстный страстный поцелуй, и, наконец, постельная сцена. Представьте себе этого молодого человека и женщину. Спина женщины обнажена, она лежит в объятиях брата… очень волнующе.”

Лу Цзыси почувствовал, как огонь внутри него выстрелил прямо ему в голову. Он хотел сжечь всю тренировочную комнату дотла.

И брат с сестрой в тренировочной комнате, все еще заключенные в объятия друг друга и нежно смотрящие друг на друга.

Черт, неужели им нужно было так долго обниматься?

Сцена должна была закончиться, так почему же они все еще обнимались?

А этот парень из Цянь, что это за выражение в его глазах?

Как будто он просто стеснялся наброситься на свою сестру.

И если бы была сцена поцелуя или постельная сцена или что-то еще, сценарная сцена могла бы стать реальной.

Лу Цзыси тоже был кем-то, кто действовал раньше. Было много случаев, когда сценарные отношения становились реальными в кругу развлечений.

Наконец, не выдержав, он немедленно вошел и вытащил Бай Вэйвэя из рук Ань Цяня.

Бай Вэйвэй был поражен. Она посмотрела на Лу Цзыси, и ее лицо расплылось в улыбке.

“Gege.”

Она была сладкой, мягкой и соблазнительной.

Это заставило сердце Лу Цзыси затрепетать.

И Ань Цянь тоже немедленно последовал за ним: “Геге.”

Лицо Лу Цзыси потемнело. “Кого ты называешь геге?”

Ань Цянь тут же мило сказал: “гэгэ Вэйвэя-это мой гэгэ.”

Бай Вэйвэй улыбнулся ему в ответ. — А’Циань, неужели тебе так не хватает геге?”

Ань Цянь одарил его супер-красивой улыбкой. “У меня нет недостатка в геге, но мне не хватает мэймэя.”

Lu-лампочка 5 – Нет смысла существования – Zixi: “…”

1: 一的的的: байду назвал его лодочной шеей, но он должен быть с плеча.↩

2: 小 小: относится к молодым мужчинам (или мужчинам, которые выглядят намного моложе, чем они есть на самом деле) с мальчишеской/юношеской внешностью.↩

3 :自自自: неспособность сдерживать эмоции; преодоление своих чувств.↩

4: 假戏真做: ложная вещь становится истинной; чтобы сделать что-то серьезно, начав это как шутку.↩

5: 电 电: (лампочка), или третье колесо.↩

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.