Глава 706-Глава 706

Глава 706 очаровательная супруга императрицы регентши (39)

Переводчик: Сыр

Корректор / редактор: Джейн

Затем она надела их на себя и оделась.

Ее движения были аккуратными и мягкими.

Фэн Лин посмотрела на нее, ее лицо было немного бледным.

Бай Вэйвэй испустил вздох, полный ностальгии и нежной любви. — Все еще такой импульсивный. Даже если нам, женщинам, не нужно обращать внимание на целомудрие, я не хочу, чтобы вы продавали себя ради интересов.

Губы фэн Лин зашевелились. — Нет, я не смогла сдержать свои эмоции.…”

Палец мягко прижался к ее губам.

На великолепном лице Бай Вэйвэя появился волнующий румянец. Она сказала мягким и легким голосом: «Не лги мне. Я тебе никогда не нравилась. Но даже если ты такой, как сейчас, я … …”

Слова были незаконченными, но наполненными бесконечными эмоциями.

Вода собралась в глазах Бай Вэйвэя, и слеза скатилась по ее щеке, выглядя красивой в правильном смысле этого слова.

Затем она повернулась, чтобы уйти.

Встревоженный Фэн Лин протянул руку и схватил ее за рукав.

— Вэйвэй, Я … …”

— Голос бай Вэйвэя задрожал. “Тебе не нужно этого говорить. Вы знаете, сколько усилий я приложил, чтобы просто сдержаться…”

Фэн Лин почувствовал боль. “Я знаю это, я знаю это.”

【Дин, благосклонность Фэн Лин составляет 65.】

Бай Вэйвэй печально улыбнулся. “Ты ничего не понимаешь. Вы не понимаете, как это больно-любить кого-то, но не иметь возможности попросить его любви.”

Фэн Лин почувствовала, как ее сердце сжалось от этих слов.

У нее тоже были чувства к ней, но дорога к власти и стране толкнула их на противоположные пути.

Глаза фэн Лин покраснели. “Как я могу не понимать? Вы так добры к фэн Юниан. Ты когда-нибудь думал о том, что я чувствую?”

Бай Вэйвэй молчал.

Внезапно она отбросила руку. Внутренний голос толкнул Фэн Лина назад.

Потом она подняла рукав и отвернулась, гордо выпрямившись.

— Когда-то я заботился о твоих чувствах, но ты глубоко ранила меня, а Юниан согрела.

Фэн Лин стиснула зубы. — Но это не любовь, — сказала она с печальным выражением лица. Он так похож на меня; вы просто ищете замену.”

Бай Вэйвэй беспомощно улыбнулся. — Да, и что с того, что он-замена? Ты не любишь меня, поэтому я могу только отпустить тебя.”

Это глубокая любовь.

Он измотал этих двоих до такой степени, что от них остались только синяки и шрамы.

Фэн Лин чувствовала, что вот-вот потеряет ее. Некогда прекрасное прошлое.

Разбитый, кусочек за кусочком, прямо у нее на глазах.

【Дин, благосклонность Фэн Лин составляет 70.】

Она смотрела на удаляющуюся фигуру Бай Вэйвэя, а потом вдруг закричала в отчаянии: “я люблю тебя, Бай Вэйвэй!”

【Дин, благосклонность Фэн Лин составляет 75.】

Бай Вэйвэй, потрясенный, резко остановился.

“Я люблю тебя. Так было всегда.”

Слезы хлынули из глаз Фэн Лин. “Так ты не можешь оглянуться назад?”

Она причинила ей глубокую боль.

Это была ее вина.

【Дин, благосклонность Фэн Лин составляет 80. Фиксируя свою благосклонность. Побочная задача выполнена.】

На секунду Бай Вэйвэй отстранилась от любви, конфликта и слез на ее лице.

— Это ваше дело, — равнодушно ответила она. Я ухожу.”

Оставшаяся церемония награждения императрицы была легкой, ах.

Небрежно отошлите Фэн Юнианя на минутку и небрежно проведите упрощенную церемонию награждения императрицы.

Затем, после того как побочное задание было выполнено, немедленно начинайте Фэн Лин.

Бай Вэйвэй спокойно улыбнулся. Эта побочная задача была просто так себе.

Затем она снова посмотрела на Фэн Лин.

Ее взгляд был презрительным, как будто она смотрела на шлюху, она все еще осмеливалась хвастаться этим актерством? Ей придется практиковаться еще тысячу лет, прежде чем она сможет хотя бы попытаться съесть грязь на своих ногах2.

Фэн Лин заметил выражение глаз Бай Вэйвэя и подумал, что она заколебалась.

Но в следующую секунду бай Вэйвэй убежал.

Она отсутствовала так долго. Фэн Юниань определенно начнет что-то подозревать.

Фэн Лин смотрел на ее печально удаляющуюся фигуру. Она протянула руку, но в конце концов неохотно отдернула ее.

Это была ее вина. Именно ее план разбил сердце Бай Вэйвэя.

1 :一一一: поставить все это на один бросок.↩

2: что-то вроде “Ты на сто лет раньше меня бросил вызов [в актерском мастерстве]”.↩