Глава 822 — Реальность (2)

Глава 822 Реальность (2)

Вэйвэй, должно быть, пообещал этому грязному Цзю Е что-то ужасное.

Чтобы он захотел спасти Наньси.

Он Донглинг горько улыбнулся, «Я знаю, что ты меня не прощаешь. Если бы я не был таким поспешным, мы бы не нажили таких врагов, тебя бы не похитили, а Вэйвэй не умер.”»

«Но Вэйвэй спас нам жизнь. Не трать его впустую, иначе после смерти у тебя не будет лица, чтобы увидеть ее.”»

Он Донглинг сказал это и спокойно подождал некоторое время.

И все же он, Наньси, оставался безучастным.

Он посмеялся над собой и повернулся, чтобы уйти.

Но не успел он сделать и двух шагов, как дверь отворилась.

Он Наньси вышел. Его лицо было неухоженным, а одежда-такой же, как в тот день, когда его спасли.

Все его тело пахло кислятиной. Его глаза были затуманены от того, кто знает, как долго он не спал.

Он тоже ничего не сказал, только присел на корточки.

Он взял рис, остывший в течение нескольких часов, затем посмотрел вниз, прежде чем торопливо съесть его.

Сам Донглинг стоял рядом, не двигаясь.

Он Наньси ел быстро, не заботясь о том, что его лицо будет покрыто рисовыми зернами.

Его глаза были безжизненными, а лицо-ненормально уродливым.

Ни один поклонник не смог бы его узнать.

После того как он Наньси закончил есть, он пошел принять душ и очень тщательно вымылся.

Когда он закончил, на нем был черный костюм.

Побрился и позаботился о своих волосах.

Скоро, если не считать того, что он немного похудел и побледнел.

Он Наньси вернулся к своей прежней красоте.

Детски-юное выражение его лица исчезло, оставив лишь еще более унылое ощущение зрелости.

Он не мог быть грязным, когда шел к Вэйвэю.

Он Наньси без всякого выражения отправился на кладбище вместе со своим братом.

Братья были удивительно похожи-бледные и мрачные, без единого проблеска света в глазах.

На похоронах присутствовало не так уж много людей, все они были членами труппы.

Урну бай Вэйвэя положили в ее гроб.

Когда гроб медленно накрывали крышкой.

Тело Хэ Наньси внезапно покачнулось, едва не упав.

Он Донглинг протянул руку, чтобы поддержать его, но он Наньси немедленно вырвался. Он поднял кулак и ударил Хе Донглинга по лицу.

Этот удар был очень тяжелым.

Полный отчаяния.

У него из носа Донглинга пошла кровь.

Люди рядом с ним подошли, намереваясь остановить его.

Но он Донглинг холодно сказал: «Откатись в сторону, это дело между братьями.”»

Он Наньси снова бросился вперед, отчаянно подняв кулак и бросив его в него.

Хэ Дунлин не сопротивлялся, заняв пост избитого Хэ Наньси.

Вскоре Хэ Наньси ударил его по голове свиньи.

Он Наньси вдруг закричал так, словно разорвал себе сердце и расколол легкие, «Сопротивляйся, почему бы тебе не сопротивляться, ублюдок?”»

Он Донглинг выплюнул полный рот крови и сказал без всякого выражения: «Быть убитым тоже хорошо, я изначально чувствовал, что быть живым не имеет никакого смысла. Мертвый, я могу просто пойти за ней.”»

Он Наньси резко и сильно ударил ногой.

Он Донглинг упал на край могильного кургана, под которым находилась яма, в которую был помещен гроб.

Он был весь в крови, когда смотрел на урну в центре незапертого гроба.

Его глаза были немного кислыми. Он Донглинг встал так, как будто потерял свой дух и повредил свою душу.

Он Наньси снова бросился вперед и, злобно схватив его за воротник, снова повалил на землю.

«Это все твоя вина, если бы не ты, как бы Вэйвэй пошел умолять Цзю е?”»

В то время он Дунлин не должен был говорить об этом Бай Вэйвэю.

Что его похитили.

Не говоря уже о том, что убийство Цзю Е может спасти его.

Он Наньси присел на корточки и поднял кулак.

Он Донглинг закрыл глаза. Он не уклонился, оставив ему выход.

Несмотря на это, кулак не упал.