Глава 837 — Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (7)

Глава 837 Ваше Величество Мерфолки, Здравствуйте (7)

Он медленно вынырнул из воды. Пять черт его лица были холодными, без всякого выражения.

Он увидел свою руку, прикованную к трубе.

Поскольку он вышел из инкубатора меньше месяца назад, ему еще не промыли мозги.

И было уже слишком поздно делать тест на силу, да и вообще никаких тестов на интеллект не проводилось.

Значит, эти люди не знали, что он обладает силой, превосходящей человеческую.

Он мог сломать наручники одним ударом.

Он даже знал, для чего эта отвратительная группа людей создала его.

У женщины, стоявшей снаружи, было то же самое намерение.

Чтобы уничтожить мерфолков.

Веки Уэйка были полуопущены, его красивые длинные и светлые ресницы мерцали легким золотистым сиянием.

Он уже собирался снять наручники, когда дверь внезапно открылась.

И зазвучал нежный женский голос.

«Разбудить.”»

Действия Уэйка приостановились, его льдисто-голубые глаза стали глубокими и темными.

Он смотрел, как Бай Вэйвэй входит, таща за собой тележку.

На нем было множество вкусной рыбы.

Рыба была явно приготовлена, а мясо выглядело необычайно вкусным.

Сырая рыба, нарезанная на кусочки, посыпанная специальными специями и покрытая сверху какими-то восхитительными ароматными водорослями.

У Уэйка слегка зачесалось в горле, и когда он проглотил слюну, то почувствовал себя немного смущенным.

Дело было не в том, что в лаборатории не было рыбы.

Но эта рыба не была свежей, или у нее просто был неправильный вкус.

Он впервые видел такую вкусную рыбу.

Бай Вэйвэй толкнул перед собой тележку. Ее волосы были собраны в пучок, а на лбу выступил пот.

Оказалось, что на приготовление еды ушло много сил.

«Ты голоден? Поешь немного.”»

Вместо того чтобы думать, что он опасен, Бай Вэйвэй подошел к нему и с улыбкой заговорил.

Безразличие в ее глазах исчезло.

В нем не было ничего от прежнего ненавистного исследовательского поведения.

Голубые глаза Уэйка холодно смотрели на нее.

Затем он взял немного еды одной рукой, медленно положил ее в рот и принялся жевать.

Бай Вэйвэй почти видел, как его глаза наполняются счастливыми маленькими пузырьками, когда он ел.

Это была любимая еда мерфолков.

Однако это была пресноводная рыба.

Так что русалкам нелегко заполучить его в море.

Как правило, они специально не уходили с дороги, чтобы поймать рыбу в пресной воде.

Поэтому они все ели акул.

Тем не менее, по-видимому, эта рыба была более подходящей для чувства вкуса морского народа.

Бай Вэйвэй воспользовался его хорошим настроением, пока он ел, открыл коробку с лекарствами и протянул руку, чтобы коснуться своего хвоста.

Уэйк замер и ледяным взглядом посмотрел на Бай Вэйвэя.

Этот взгляд был немного суровым.

Хвост был самым важным местом для мерфолков, они не позволяли другим легко прикасаться к нему.

Пальцы бай Вэйвэя напряглись. Она только повернула голову, на ее чистом и красивом лице не было той апатии, что была в ее предыдущем исследовательском облике.

— Ее голос смягчился, нежный, как летний ветерок.

«Я знаю, что твой хвост чувствителен, но рану нужно обработать, Проснись.”»

Уэйк, держа рыбу в руке, казалось, раздумывал, заколоть ли ее когтями до смерти или сначала съесть.

Бай Вэйвэй проигнорировал его пугающе холодный взгляд.

Вместо этого она осторожно прикоснулась пальцами к его ране.

Ее сила была легка, как перышко.

На лице бай Вэйвэя появилось вопросительное выражение, «Больно?”»

Ледяные голубые глаза Уэйка холодно взглянули на нее, но он продолжал спокойно есть свою рыбу.

Бай Вэйвэй не возражал и применил к нему лекарство.

Потом она сказала: «Я надел на тебя наручники, боясь, что ты пошевелишься.”»

Уэйк облизал пальцы и взял еще один кусок рыбы, чтобы съесть.

Как будто он не мог понять бай Вэйвэя.

— Вдруг спросил бай Вэйвэй, «Проснись, ты хочешь вернуться в океан?”»