Глава 859 — Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (29)

Глава 859 Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (29)Система: «Да, ты действительно много знаешь об извращениях.”»

Bai Weiwei: «…… Ролл.”»

Разве это не подразумевало, что она была извращенкой?

Большие пушки были подняты, и все они смотрели на свою бедную лодку.

Десятки этих противомерфолкских гарпунных пушек были выпущены по лодке.

Уэйк выпрямился всем телом, опираясь на хвост. В центре его голубых глаз появилось золотое сияние.

Волны вздымались, когда он издавал резкий и сердитый рев.

Затем он яростно бросился вперед, и в одно мгновение несколько охотничьих ружей мерфолков полетели в воздух.

Гарпун проделал большую дыру в земле у ног Бай Вэйвэя.

Ноги бай Вэйвэя стали мягкими, и если она не будет осторожна, то превратится в обожженную рыбу.

Уэйк подошел к ней, схватил за руку и отшвырнул в сторону.

Еще один клинок только что выстрелил в то место, где стоял Бай Вэйвэй.

Бай Вэйвэй сидела на полу с сильной болью в бедре.

Она подняла глаза и увидела, что Уэйк просто склонил голову.

Его глаза были ужасающе холодными, когда он яростно смотрел на нее.

Он холодно говорил на мерфолкском языке, высокомерно равнодушный и полный пугающей сдержанности.

Система перевода: «Женщина, ты предала меня.”»

Бай Вэйвэй: нет, не знал. Послушай, что я тебе объясню.

К сожалению, корабль был взорван прежде, чем можно было найти оправдание.

Снаряд попал прямо в лодку, вызвав небольшой взрыв.

Эта глупая рыба, разве он не видел, что эта группа пытается убить ее вместе с ним?

Если бы его предательские слова были правдой, она уже была бы на этой подводной лодке.

Сильный огонь заставил Бай Вэйвэя почувствовать жгучую боль. Она побледнела, прислонившись к перилам, и смотрела, как загорается лодка.

Мерфолк повернулся спиной к огню, его золотистые волосы развевались на ветру, а ледяные голубые глаза теперь были почти полностью золотыми.

Он начал петь песню, полную соблазнительной силы.

Глаза командира Чэнь Мо стали пустыми. Он медленно сошел с подводной лодки и упал в Глубокое синее море.

Уэйк холодно посмотрел на него.

Полный злобной злобы.

Все люди заслуживают смерти.

Но в следующее мгновение Чэнь МО вдруг показал кривую и безумную улыбку.

Оцепенение в его глазах исчезло, когда он вытащил свой серебряный пистолет и яростно выстрелил в Уэйка.

Серебряные пули были покрыты ядом.

Это может заставить мерфолков потерять большую часть своей силы.

Проснувшись, он сразу почувствовал острую боль в теле, поднялся с земли и оскалил острые, белоснежные зубы. Пламя на корабле скоро достигнет их.

Он поднял голову и увидел бай Вэйвэя, прислонившегося к перилам.

Она казалась бледной, и ее тело дрожало.

Чего ты боишься, предатель?

Уэйк открыл рот, чтобы произнести заклинание, которое заставит ее собственную кровь пронзить ее тело.

Это была сила отпечатка мерфолков.

Вот только, не дожидаясь, пока он произнесет ее хотя бы наполовину, Бай Вэйвэй уже боролась за свою жизнь, чтобы переползти через нее.

Все ее тело дрожало, когда она потянулась, чтобы обнять его. Ее бедра кровоточили от порезов острыми шипами его хвоста.

И все же она не испугалась. Она держала его мертвой хваткой, ее дыхание беспорядочно свистело над его ухом.

«Проснись, я их остановлю. Ты залезаешь в воду и убегаешь.”»

Уэйк замер, заклинание во рту было прервано и забыто на мгновение.

В ее голосе звучала паника, но не за себя. Это было для него?

Яд от пуль в его теле начал впитываться во внутренние органы.

Чэнь МО увидел их такими и холодно поднял губы. Он продолжал целиться в них и снова выстрелил.

Уэйк увидел это, и не задумываясь.

Он оттолкнул Бай Вэйвэя в сторону, а затем откатился в сторону, чтобы избежать пули.