Глава 871 — Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (41)

Глава 871 Ваше Величество Мерфолк, Здравствуйте (41)

Бай Вэйвэй слышала, как он много говорит, поэтому она не могла не постучать по своей переводческой машине.

Переводческая машина была простой и аккуратной, «Не пытайся бежать, или я сломаю тебе ноги.”»

Бай Вэйвэй: Не слишком ли короткий перевод?

Кроме того, даже если бы она захотела бежать сейчас, она не смогла бы. Эта пещера находилась на дне моря, и без мерфолка, который сопровождал бы ее, она не могла уйти.

Уэйк увидел, как она поджала ярко-красные губы. Ее ресницы закрывали глаза, отбрасывая под ними тень, словно она о чем-то думала.

Хотя она не знала о проклятии и не понимала языка мерфолков.

Уэйк все еще чувствовал себя виноватым.

Поскольку проклятия были очень страшными вещами, они обычно не используются на близких к ним людях.

Несколько проблесков света проплыли сквозь его ледяные голубые глаза, как ветер, дующий над морем.

Возможно, чтобы уменьшить это чувство вины.

Он протянул руку мимо ее длинных волос и обнял ее лицо. Затем он склонил голову, его глаза потускнели и стали золотыми, когда он прошептал несколько слов возле ее прекрасной шеи.

Это была фраза, чтобы поднять знак раба.

Затем он нежно, как перышко, поцеловал отпечаток ее рабыни.

Метка медленно исчезла.

Бай Вэйвэй не осмеливался пошевелиться, когда она думала об острых зубах Уэйка, так как боялась, что он снова с силой укусит ее за шею.

Уэйк облегченно улыбнулся только тогда, когда убедился, что метка исчезла.

Затем он отпустил Бай Вэйвэя и протянул ей теплую еду.

Бай Вэйвэй была так голодна, что едва не упала в обморок. Она съест все, что даст ей Уэйк.

И не важно, что она слегка подгорела.

Уэйк смотрел, как она ест, откусывая маленькие кусочки, и улыбался ей с легкой нежностью в глазах.

Система чувствовала себя так, как будто наблюдала за ежедневной рутиной кошки, и это была официальная лопата для какашек.

Поскольку вечеринка была накормлена, хозяин дома был совершенно свободен от стыда и ел особенно радостно.

Таким образом, система также узнала от толстой кожи лица хозяина, и он тайно достал спрятанную наполовину съеденную лапшу быстрого приготовления и осторожно начал есть.

Он не издал ни звука, чтобы она не услышала.

После еды нужно как следует отдохнуть.

Как у водяного с компаньоном, его генетические инстинкты были полностью стимулированы.

Например, защищая свою спутницу, добывая для своей спутницы лучшую пещеру, а также даря ей самые красивые раковины и кораллы. Это были самые элементарные вещи, которые должны были делать русалки.

Хотя Уэйк был мерфолком, рожденным в инкубаторе, который не видел, как другие мерфолки обращались со своими самками на самом деле.

Воспоминания все равно многому его научили.

В том числе, где провести свадьбу, как найти мерфолкского черного мага и как провести церемонию, чтобы отметить другого человека отпечатком компаньона.

Он отличался от людей.

Человеческие свидетельства о браке основывались только на слабом чувстве доверия и морали, чтобы поддерживать их.

В то время как отпечаток брака мерфолков сопровождал их всю жизнь, рука об руку в жизни и смерти.

Если одна сторона предаст, другая сторона может наказать.

Уэйку не терпелось пометить ее отпечатком компаньонки.

Бай Вэйвэй разбирала ее одежду, она не думала, что они останутся в этом месте надолго.

Пребывание в таком сыром месте в течение длительного времени вызвало бы у людей ревматизм.

Внезапно она услышала плеск воды.

Она подняла голову и увидела, что Уэйк снова стал похож на мерфолка. Его высокое тело было погружено в воду, и его драгоценный камень, как прекрасные голубые глаза, пристально смотрел на нее.

«Я буду…… Возвращаться обратно.” Он изо всех сил старался произнести эту фразу ровно.»

Бай Вэйвэй улыбнулся и кивнул, «Я буду ждать тебя.”»

Горло Уэйка перекатилось, он выглядел неописуемо довольным.

— Дин, благосклонность ведущего мужчины находится на отметке 55.】

Бай Вэйвэй напрягся, как будто произошло что-то необычное.

Благосклонность росла так быстро, что она чувствовала, что в любую секунду ее может ударить молния.

Уэйк исчез в воде.