Глава 303: Я знал, что у тебя что-то на уме

«Когда ты скучаешь по матери, приходи навестить ее?» «Эй, Шань Шань, дитя. Надень обувь. Твое тело в порядке. Что нам делать, если земля такая холодная?»

«Айя, тетя, ты слишком нервничаешь. Я просто хочу съесть немного фруктов?»

«Фрукты еще не мыты. Подожди, пока моя маленькая тетя их тебе вымоет. Быстро ложись спать. Не отморозишь ноги?» Сяо Си, приходи завтра в субботу.

«Ду, ду, ду, ду?»

Это был второй раз, и телефон загадочным образом повесили трубку.

Е Си поджал губы и медленно оторвал трубку от уха.

Как будто ее горло было наполнено множеством маленьких, колючих бусинок, которые катились вверх и вниз по горлу.

Уголки его глаз опухли. Е Си схватился за его рукава, чтобы прикрыть глаза, и долго не отпускал.

В этот момент у него внезапно зазвонил телефон.

Рука Е Си на мгновение замерла, прежде чем он медленно опустил ее.

Достав телефон сбоку, Е Си посмотрел на идентификатор звонящего, не зная, должен ли он по-прежнему быть скорее благодарным, чем разочарованным.

Он поднял трубку: «Сарай?»

«?» Сигнал был плохим, но через несколько секунд раздался яркий голос Гу Ли: «Е Си, что не так с твоим голосом? «Некомфортно?»

Она сказала всего два слова, но уже узнала это?

Е Си горько улыбнулся: «Нет, я в порядке. Как у тебя там дела?»

«Со мной все в порядке, я ем органические овощи и дышу свежим воздухом, живу беззаботной жизнью, отлично!»

Звонкой «палкой» было ее нынешнее радостное настроение.

В глазах Е Си мелькнул красный след, и он слегка рассмеялся: «Разве ты не слишком много думаешь?»

«Цк». Гу Ли цокнула языком, ее голос был полон меланхолии: «Я скучаю по ЖЕНЕ, которую можно найти повсюду в городе Б».

Жена?

Е Си не знал, смеяться ему или плакать: «Ты бессердечный человек, ты просто думаешь о том, чтобы сбежать!»

«Ты действительно не знаешь моей горечи. Здесь даже нет сигнала 3G. Иногда мне так скучно, что я могу говорить только с самим собой в зеркале. Я скучаю по тебе, Сяо Сиси?»

Горло Е Си встало, его подбородок положился на колени, и он спросил: «Как поживает маленький Доу Чжу? С тобой все в порядке? Ты причинил какие-нибудь неприятности?»

«Не упоминай об этом, маленький Доу Чжу, должно быть, родился с проблемами с моей мамой. Я вот-вот упаду в обморок от рвоты!» Гу Ли застонал, но его слова были наполнены удовлетворением.

— Блевать? Е Си опустил голову, чтобы посмотреть на свой живот. Малыш уже больше месяца находился в его желудке, почему с ее стороны до сих пор не было никакой реакции?

«Да. «О да, Сяо Си, тебе придется навестить мою маму, когда ты будешь свободен. Моя мама такая

ой, я позвонил ей, и она плакала. Я даже не осмелился позвонить ей».

«Да, да, да. Я понимаю?» На следующий день, в конце недели, я пойду навестить мать Гу. «Сказал Е Си.

«?» Гу Ли внезапно замолчал.

Е Си поднял веки, его глаза медленно двигались красными зрачками: «Шед, почему ты вдруг замолчал?»

«…» Сяо Си, пока меня не было, никто не приходил тебя искать, верно? — спросил Гу Ли неясным тоном.

Е Си был поражен: «Нет, что случилось?»

«О ~ ~», — Гу Ли вздохнул с облегчением и засмеялся: «Ничего, вообще ничего, просто спрашиваю, просто спрашиваю».

«Ой.» Е Си опустила глаза, коснувшись кончиками пальцев колен.

«Сяо Си, если бы не то, что у тебя сейчас нет времени на работу, я бы очень хотел, чтобы ты пришел и посмотрел». Хотя в больших городах не было удобного транспорта, не было высотных домов Да Ся, не было хорошо одетых людей, но воздух здесь был очень хорошим. Жители деревни были все очень дружелюбны и дружелюбны, и в воздухе даже витала любовь. Дети здесь не деликатные, разумные, милые и симпатичные. Я думаю, что раз уж мой ребенок родился здесь, то он обязательно сможет заразиться здесь простой и мирной атмосферой, и стать таким же, как здешние дети, разумным, милым, здоровым! «

Е Си спокойно слушал и мысленно вспоминал сцену, которую она описала. Уголки его губ слегка приподнялись: «Шед, думаю, если будет возможность, я пойду туда».

«Хватит, хватит пытаться меня обмануть. Я не ожидал, что ты действительно придешь». Гу Ли фыркнул.

Е Си рассмеялся и не сказал ни слова.

«Сяо Си, почему мне все еще кажется, что с тобой сегодня что-то не так?» — внезапно сказал Гу Ли.

Брови Е Си дернулись: «Ты слишком много думаешь».

«Это так?»

«?»

n𝔬𝐯𝗲-𝑙𝐛-1n

«Е Си, хотя я и не в городе Б и ничего не могу для тебя сделать, но я могу быть твоим самым искренним слушателем, как в школе?»

Гу Ли сказал и на мгновение остановился: «Сяо Си, я не хочу быть незнакомым с тобой и мной из-за расстояния».

Нос Е Си заложился, его глаза быстро покраснели, а белые губы начали дрожать: «Сарай?».

Ее мягкий голос внезапно стал чрезвычайно хриплым.

Гу Ли долго молчал, прежде чем слегка вздохнул: «Я знал, что у тебя что-то на уме!»

«?» Е Си поджала губы, слезы текли по ее лицу. После долгого нытья она наконец произнесла: «Что мне делать?»

Е Си немедленно рассказал Гу Ли обо всех своих страхах, беспокойствах и сомнениях.

Гу Ли в шоке слушал и долгое время не произносил ни слова.

Е Си свела руки вместе, чтобы вытереть слезы с глаз. Ее маленькое белое лицо было невыносимо сморщено, а большие глаза, наполненные водой, мягко закрывались, и вниз падали нитки сверкающего жемчуга.

«Сяо Си?» Гу Ли пришлось долго переваривать это, прежде чем он, наконец, вздохнул: «Сяо Си, не плачь в такой спешке и не позволяй своим мыслям разыграться. Позвольте мне сначала задать вам несколько вопросов. и вы сможете ответить на них честно».

«Да.» Е Си подавила рыдания и поджала губы, чтобы ответить.

— Кто тот дядя, который сказал тебе это?

Кто это?

Е Си моргнул.

Я правда не знаю, как его описать!

«Почему ты молчишь? Неужели сигнал настолько плохой?»

Гу Ли не мог расслышать, что говорил Е Си, похлопал по телефону и пробормотал что-то вроде:

радость.

Е Си ухмыльнулся: «Я тебя слышу».

«…» Если ты это слышишь, почему ты не говоришь? «

«Я не знаю, что сказать.»

«Что ты имеешь в виду?»

Е Си нахмурился, опустил ноги, которые онемели в течение длительного времени, и упал на диван: «Дядя и моя мать знают друг друга. Моя мать сказала мне, что они с дядей были друзьями». Кажется, это не так».

Этот человек убил своего дядю. Как его мать могла дружить с человеком, убившим его дядю?

Более того, сцена его встречи с этим мужчиной и время, когда Хан Юйсюэ пришел навестить его, его мать, казалось, ненавидела этого человека.

Но она не могла понять, почему мать сказала ей, что они с этим мужчиной друзья. Более того, он однажды сказал ей, что этот человек на самом деле неплох?

Услышав слова Е Си, Гу Ли некоторое время пробормотал про себя: «Тогда я так понимаю? Ты на самом деле мало что понимаешь в этом дяде? Вы не знаете друг друга?» «Это можно даже считать странным? «

«Ты мог сказать это.» Сказал Е Си, почесав затылок.

«Тогда позвольте мне спросить вас, как обычно к вам относится ваш муж?» Услышав ответ Е Си, Гу Ли слегка нахмурился и продолжил спрашивать.