Глава 19

«=»

«Он руитирует?» Су Цзиньи узнал его голос: «Почему ты здесь?»

«Звукоизоляция в комнате очень плохая. Я все время слышал, как ты кричишь, поэтому не мог заснуть и подошел посмотреть». Хэ Руитинг ответил равнодушно.

«Но я отчетливо помню, как запирал дверь перед сном». — ошеломленно сказал Су Цзиньи.

«Сколько ему сейчас лет? Он даже не честен, когда дело доходит до сна». Хэ Жуйтинг уклонился от ответа на ее вопрос.

Су Цзиньи подняла руку и ущипнула ее за плечо.

«Ах, больно!» Она тихо вскрикнула, мгновенно обретя гораздо более ясную голову.

«Идиот.» Он Руитинг презирал это вне всякого сравнения.

«Я просто хочу знать, не проснулся ли я только что от кошмара и попал в другой кошмар».

«У тебя острый язык, это показывает, что ты не глуп. Не зря я за тебя беспокоюсь». Сказав это, Хэ Жуйтинг отпустил руки Су Цзиньи и встал, чтобы выйти из комнаты.

«Куда ты идешь?»

Как только вопрос слетел с ее уст, Су Цзиньи пожалела об этом.

Была середина ночи, поэтому Хэ Жутинг, конечно, хотел пойти поспать в свою соседнюю комнату.

И ей показалось неправильным спрашивать.

«Что такое? «Ты не можешь вынести, что я уйду?»

Хэ Руитинг притворился, что возвращается к постели, напуганный до такой степени, что быстро замахал руками и сказал «нет».

«Я останусь здесь и буду сопровождать тебя какое-то время. Я уйду, когда ты заснешь».

Хэ Жуйтин подошел к дивану рядом с кроватью и сел, тихо посмотрел на Су Цзиньи, лежащую на кровати, позволяя ей спокойно спать.

Внезапно в комнате появился еще один человек, от чего Су Цзиньи почувствовала себя очень некомфортно, и она ворочалась по комнате, долгое время не в силах заснуть.

«Спи, я тебя провожу». Сам того не зная, Хэ Жуйтин тоже пробрался под ее одеяло и обнял ее движущееся тело.

Су Цзиньи была настолько потрясена, что все ее тело замерло, и она не смела пошевелиться.

Предок, ты хочешь, чтобы я спал спокойно? Умышленно.

Однако через некоторое время она поняла, что кроме как обнять ее, Хэ Жуйтинг больше ничего не делал. Он также медленно расслабил ее тело.

Когда на него напала сонливость, Су Цзиньи, находясь в оцепенении, нашла удобное положение в объятиях Хэ Жуйтинга и заснула.

На этот раз ей больше не снились кошмары. Во время сна она всегда чувствовала себя очень легко и спокойно на душе.

Утреннее солнце светило сквозь тонкие шторы на спящее лицо Су Цзиньи. Она привычно протерла глаза и хотела поудобнее потянуться, как вдруг поняла, что что-то надавило ей на руку.

«Ах!»

«Су Цзиньи! Еще рано утром, что с тобой?»

Хэ Руитинг проснулся от шокирующего крика, и его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

«Ты, ты, ты больной! Почему ты здесь?» В шоке Су Цзиньи вырвалась из объятий Хэ Жуйтинг, завернулась в одеяло и отпрыгнула на три метра от кровати.

«И-ИИ… Что со мной не так?» Чего ты кричишь так рано утром? Это семья Хэ, я могу пойти куда захочу. Хэ Руйтинг был так напуган ею, что все его тело стало уродливым. В конце концов, этот преступник даже принял вид жертвы, что действительно приводило в бешенство.

Су Цзиньи стояла на земле, закутав босые ноги в одеяла, и смотрела на Хэ Жуйтина с лицом, полным обиды, не говоря ни слова.

«Мисс, пожалуйста, вспомните, кто кричал и кричал вчера в моем кошмаре, из-за чего я не мог заснуть». Хэ Руйтинг чувствовал себя действительно беспомощным перед этой женщиной, но кого он мог винить за жену, которую выбрал?

Су Цзиньи последовал предупреждению Хэ Жуйтина и долго думал. Наконец она сказала тихим, смущенным голосом: «Теперь я вспомнила».

Хэ Руитинг молча смотрел на нее. Прекрасное утро выходного дня было испорчено ею именно так. Он был не в настроении спать. Он встал, открыл дверь и вышел.

Только когда она услышала, что Хэ Жуйтин вошел в соседнюю комнату, Су Цзинь Жуй быстро вернулась к кровати и тихо приподняла угол одеяла. Увидев, что ее одежда не повреждена, она вздохнула с облегчением.

Его по-прежнему считали джентльменом. Казалось, ему нужно было найти кого-нибудь, кто быстро сменит замки в комнате.

Су Цзиньи тайно подумала.

Внезапно она подняла руку и коснулась затылка, затем лба, как будто боль уменьшилась и лоб стал опухшим.

собирается опухать. Она побежала в ванную и посмотрела на себя в зеркало. На самом деле не было никаких признаков покраснения или отека. На лбу у нее был лишь легкий синяк. Оно должно исчезнуть через два дня.

Вспомнив, как Хэ Руйтинг утешал ее накануне вечером, когда она проснулась от кошмара, в его сердце всплыли следы тепла.

Стоит ли ей пойти и извиниться перед ним? В конце концов, ее предыдущая реакция была слишком резкой.

Су Цзиньи колебалась, но боялась, что Хэ Жуйтин может рассердиться на нее и не захотеть ее видеть.

После долгого колебания Су Цзиньи наконец набралась смелости и на цыпочках подошла к двери комнаты Хэ Жуйтина, которая находилась по соседству.

Он не знал, было ли это намеренно, но дверь в его комнату не была полностью закрыта. Вместо этого в двери была узкая щель. Затем Су Цзиньи прокрался через дверную щель, чтобы заглянуть внутрь, желая увидеть, что он делает.

«На что смотрит мадам?»

Голос Хэ Руйтинга внезапно раздался сзади, напугав его до такой степени, что он чуть не вскочил.

Она повернула голову и увидела Хэ Жуйтина, одетого в темно-синюю мантию. В одной руке он держал чашку кофе, а в другой — газету, которую доставил сегодня, и молча смотрел на нее.

Он не знал, как долго он там стоял.

n𝑜𝑽ℯ.𝑙𝑩)1n

Су Цзиньи мгновенно пожалела о своем решении. В противном случае он бы не столкнулся с таким затруднительным положением.

«Я пришел извиниться». Поскольку он не мог этого избежать, он мог бы сказать правду.

«Ой?» Хэ Руитинг с интересом смотрел на нее, ожидая, пока она продолжит.

«Теперь я вспомнил…» Су Цзиньи на мгновение остановился, прежде чем продолжить: «Я говорю о том, что произошло прошлой ночью. «Спасибо».

Сказав всего несколько слов, Су Цзиньи почувствовала, что ей потребовалось целое столетие, чтобы закончить говорить.

«Все в порядке, мы квиты». После того, как Хэ Жуйтинг закончил говорить, он взял чашку кофе и повернулся, чтобы войти в кабинет.

Су Цзиньи освободилась от бремени и медленно вернулась в свою комнату.

Он подумал про себя: почему этот человек ходит, не издавая ни звука? Как страшно.

Да, однажды утром она напугала его, а он напугал ее только что, так что они были квиты.

Су Цзиньи тщательно обдумал это и не смог удержаться от смеха.

Он всегда говорил, что она была как ребенок, но это не так.

Детский.

Су Цзиньи вернулась в свою комнату, чтобы помыться. Когда она пришла в столовую, стол уже был накрыт с На.

У Лин роскошный завтрак.

«Мадам, вы хорошо отдохнули прошлой ночью?» На

Ю Линь, как обычно, поприветствовал ее с улыбкой.

Но по какой-то причине у нее сохранялось ощущение, что На

Ю Линь смотрел на нее многозначительным взглядом. Даже дядя Сюй многозначительно улыбался ей.

«Все в порядке, спасибо, На

й Лин. «Ух ты, ты приготовила мою любимую колбасу из креветок и лодочную кашу!»