Глава 22

«Как я мог слишком много думать? Мама, как могло быть такое совпадение?» Сначала ты пошел к этой шлюхе, потом опоздал. Мама, ты должна знать, что Ли И был таким пунктуальным человеком.

Чем больше Су Цзингрань думала об этом, тем больше она чувствовала себя обиженной. Обида, которую она испытывала к Су Цзиньи, явно усилилась.

Хотя У Ваньсинь чувствовала, что все это было просто совпадением, у нее было много мнений о Су Цзиньи.

Он терпеливо и уверенно сказал Су Цзинграню: «Не волнуйся, если у Ли И действительно были чувства к этой шлюхе, зачем ему жениться на тебе? Ты не согласен?»

При упоминании Ли И Су Цзингрань вытерла слезы с лица и торжественно поклялась У Ваньсиню: «Да, Ли И не понравилась бы такая женщина, но мама… Это не значит, что ты не знаешь Су Цзиньи. методов, я просто боюсь, что плохая женщина приставает к Ли И».

То, о чем думал Су Цзингрань, оказалось именно тем, о чем беспокоился У Ваньсинь.

Ради счастья дочери она решила лично преподать Су Цзиньи урок. Это также можно было рассматривать как выражение негодования между ней и Су Цзингранем.

«Не волнуйся, Ли И искренен с тобой, мама определенно не позволит этой суке отнять счастье моей дочери». Не волнуйся, Ли И искренен с тобой, мама точно не позволит этой сучке отнять счастье моей дочери.

Су Цзингрань, естественно, был доволен обещанием У Ваньсиня.

Однако она неизбежно немного волновалась. В конце концов, Су Юаньчэн уже говорил им раньше, что кто бы это ни был, они не должны искать эту женщину для неприятностей.

«Мама, это нехорошо, правда?» Если бы папа узнал об этом, он бы точно очень рассердился. До того как я …»

Не дожидаясь, пока Су Цзингрань закончит говорить, У Ваньсинь слегка улыбнулся и одобрительно похлопал Су Цзинграня по рукам: «Не волнуйся, все в порядке, мама знает, что делать!»

Несмотря на то, что У Ваньсинь сказал это, Су Цзингрань все еще был более или менее обеспокоен.

Просто У Ваньсинь утешал ее снова и снова, и она прекрасно решала этот вопрос. Ей не о чем было беспокоиться, Су Цзингрань действительно был полон сильной ненависти к Су Цзиньи, и, в конце концов, она все же решила позволить У Ваньсиню преподать ему хороший урок.

«На

И Лин, Руй Тин уже вернулся?»

Посмотрев на куртку на диване, Су Цзиньи огляделась вокруг, но не смогла найти фигуру Хэ Жуйтинга. Она видела только На

у Лин суетится на кухне.

Из любопытства он пошел на кухню и спросил На.

Лин, серьезно.

«Мадам, вы вернулись. Учитель должен быть в учебном классе. Если вам есть что сказать господину…»

Не дожидаясь На

У Линь, чтобы закончить говорить, Су Цзиньи тут же махнула рукой и утвердительно сказала: «Нет, мне не за чем его искать. На

и Лин, ты готовишь ди?

э?»

Видя, что На

Линь был очень занят, и Су Цзиньи вошел на кухню. Когда она собиралась протянуть руку и помочь, ее заметила На.

Ю Линь, который тут же подбежал и заявил с ясным видом: «Мадам, позвольте мне заняться этим вопросом приготовления пищи, вам просто нужно сказать мне, что вы хотите съесть, и я приготовлю что-нибудь для вас.

«Тогда все будет хорошо».

Слух На

После слов Линь Су Цзиньи посмотрел на него с легким смущением и очень серьезно сказал: «На

y Лин, я просто думаю, что ты слишком много работал. «Хотя я плохо готовлю, я все равно могу быть помощником».

Су Цзиньи пытался торговаться с На.

Линь, но в этот момент со второго этажа послышались четкие шаги.

Когда он поднял голову, он увидел Хэ Жуйтинга, спускающегося со второго этажа, и Хэ Жуйтинг тоже заметил его.

Пересекающиеся четыре глаза породили другую искру, Су Цзиньи необъяснимо растерялась и с тревогой избегала взгляда собеседника.

«На

Ю Лин, как проходит приготовление еды?»

Подойдя к Су Цзиньи, Хэ Жуйтинг небрежно спросил, бросив взгляд на кухню.

«Почти готово, сэр. Подождите терпеливо!»

Хэ Жуйтин слегка кивнул, его глубокие глаза начали рассматривать Су Цзиньи перед собой и с интересом спросили: «Ты сегодня гулял?»

Разве этот парень не спрашивал очевидного? Меня не было дома, когда он вернулся. Он не вышел? Или он спал весь день?

«Эн!» Просто крякнув, Су Цзиньи вошел в гостиную с легким чувством усталости. Она лениво села на диван и с любопытством спросила Хэ Жуйтинга: «Кажется, ты сегодня рано вернулся».

Хэ Жуйтин прямо проигнорировал вопрос, заданный Су Цзиньи, и очень четко спросил его: «Куда ты ходил сегодня?»

Когда Хэ Жуйтин спросил об этом, Су Цзиньи не могла не занервничать.

Знал ли он? Иначе зачем ему задавать такой вопрос?

Су Цзиньи беспокойно думала в своем сердце, не зная, что ответить.

Видя, что Су Цзиньи долгое время не отвечала, Хэ Жуйтин слегка нахмурился. С холодным лицом он терпеливо спросил Су Цзиньи: «Неужели так сложно ответить?»

«Я рисковала всем», — беспомощно вздохнула Су Цзиньи и рассказала ей все чрезвычайно серьезным тоном.

э.: «Сегодня я ходил к Ли И».

Он услышал имя Ли И из уст Су Цзиньи.

Хэ Жуйтинг слегка нахмурился и спросил с несколько тяжелым выражением лица: «Ли И… Почему он вдруг подумал о встрече с ним?» «Может быть, у тебя чрезвычайно плохое зрение и очень плохой мозг, и ты забыл все, что он сделал с тобой».

Хэ Руйтинг на самом деле был очень умным. Прежде чем приступить к делу, он не забыл напомнить Су Цзиньи и использовать это, чтобы предупредить ее.

«Ты слишком много думаешь. Я встретил его потому, что он сказал, что у него есть твои взрывные новости».

n𝚘𝑣𝗲.𝐿𝒷)1n

Поскольку Су Цзиньи сказал это именно так, Хэ Жуйтинг заинтересовался еще больше.

Лениво сидя рядом с Су Цзиньи, она спросила с озадаченным выражением лица: «Скажи мне, мне чрезвычайно любопытно, какую взрывную новость он уловил?»

Очевидно, Хэ Руйтинг был зол.

Возможно, это произошло потому, что он не ожидал, что Ли И сделает это.

«Он думал, что ты позаботился обо мне. Я не знаю, где он взял фотографии тебя и женщины. Он использовал эти фотографии, чтобы любезно напомнить мне о реальности».

После того, как Су Цзиньи закончила говорить все это на одном дыхании, она, казалось, совсем не возражала, взяла фрукты со стола и начала их есть.

Это давало людям иллюзию бессердечия.

Именно потому, что Су Цзиньи, казалось, вообще ничего не заботило, Хэ Жуйтин чувствовал себя крайне несчастным.

С холодным лицом он подошел к Су Цзиньи.

Су Цзиньи была по-настоящему напугана Хэ Жуйтин, поскольку ее тело постоянно отклонялось назад, пытаясь сохранить как можно большее расстояние от другой стороны.

В его сердце царила неописуемая нервозность, когда он задавал Хэ Руитину вопрос: «Ты… Что ты делаешь?»

«Что вы почувствовали, миледи, когда увидели эти фотографии?»

Когда ей задали этот вопрос, Су Цзиньи запаниковала.

Она не была уверена, какой ответ хотела услышать. Означает ли это, что мне все равно или нет?