Глава 279

Су Цзиньи подсознательно потерла глаза, чувствуя себя на мгновение беспомощным ребенком.

Спустя столько лет она думала, что уже достаточно сильна.

Когда он потерял мать, когда невесту?? его забрала сестра, когда его бросила семья Су, когда он думал, что влюбиться — это обман, когда он терпел боль, когда ему приходилось идти в больницу одному по ночам, когда его чуть не изнасиловали, даже когда его приняли за убийцу??

Она полагалась на силу, которую даже она не могла себе представить, чтобы выдержать столько трудных времен, но в эту секунду она все еще чувствовала, что ее долгая жизнь слишком сильно пострадала, и она не хотела больше продолжать ??

Су Цзиньи дала себе три минуты.

Через три минуты она стояла с закрытыми глазами, пытаясь успокоить свое сердце.

Очень быстро она открыла глаза. Как и бесчисленное количество раз в прошлом, она решила лицом к лицу столкнуться со сложностью жизни.

Используя скорость принятия фактов как признак своей зрелости, Су Цзиньи становился все более и более искусным в этом.

Она шагнула вперед, вложила пуговицу в руку и какое-то время изучала ее.

В своих воспоминаниях она, вероятно, уже видела эту пуговицу раньше, но она действительно не могла вспомнить, какой предмет одежды принадлежал Хэ Жуйтингу.

Ей ничего не оставалось, как начать рыться в гардеробе.

Хоть Хэ Жуйтин и выступал за простоту, но одежды было довольно много, одних только рубашек было уже больше сотни.

n/-𝔬—𝗏/(𝓮-/𝓵/-𝑩()1((n

Су Цзиньи некоторое время рылся и наконец нашел ту же самую пуговицу на рубашке!

Она осторожно сняла рубашку и вскоре обнаружила, что второй пуговицы не хватает.

Затем она положила кнопку на вторую кнопку на столике в ванной. Оно идеально подошло.

Эта пуговица упала с этой рубашки.

Су Цзиньи взяла в руку пуговицу, положила рубашку обратно в шкаф и вышла из комнаты Хэ Жуйтинга.

Посреди ночи, когда Хэ Жуйтинг вернулся из семьи Фан Юешэна,

э-э, он думал о том, как справиться с этим надоедливым старым чуваком.

ингущая лиса.

Проходя мимо комнаты Су Цзиньи, он даже не остановился, как обычно.

Он был таким человеком: чем более жестокой и опасной была ситуация, тем больше она поднимала его боевой дух.

Однако, вернувшись в свою комнату, он почувствовал, что что-то не так.

Хэ Жуйтинг был очень чувствительным человеком, а также человеком с чрезвычайно сильным логическим мышлением.

Он был чрезвычайно рационален, но в то же время чрезвычайно эмоционален. У него было необычайное шестое чувство??

Ему показалось, что кто-то вошел в его комнату.

Хотя На

Ю Линь помогал ему убирать комнату каждый день, теперь ощущения были совершенно другими.

Хэ Руитинг сел на диван и огляделся. Через некоторое время тревожное чувство исчезло.

После простой стирки он лег на кровать, но спать ночью не мог.

Угроза, которую представлял Фан Юешэн, заставляла его нервничать, и он не осмеливался ни на капельку расслабиться.

Как он мог предотвратить травму Су Цзиньи — вот что его волновало больше всего.

Спустя неизвестный промежуток времени он наконец заснул.

Хэ Руитинг проспал всего два часа, прежде чем проснулся. Было уже раннее утро, и за окном было полутемно.

Он встал и пошел в гардероб, чтобы одеться. Он выбрал серебряную рубашку, но, надев ее, подсознательно оглянулся на свой гардероб?? он увидел синюю рубашку, висящую на вешалке в дальнем конце гардероба.

Он помнил свое платье, но оно отличалось от остальной одежды в шкафу.

Хэ Руитинг подошел ближе и слегка нахмурился. На первый взгляд эта синяя рубашка выглядела пустяком, но при ближайшем рассмотрении он понял, что каждая пуговица на рубашке была тщательно застегнута.

Но остальные его рубашки висели на вешалках, расстегнутые.

Хэ Руитинг понял, что кто-то уже прикасался к рубашке раньше, и это подтвердило ощущение, которое он испытывал ранее, когда кто-то вошел в дом.

Когда он закончил одеваться и спустился вниз, чтобы позавтракать, Су Цзиньи все еще не двинулась с места, как будто она все еще скрывалась в своей комнате.

«На

Ю Лин, иди и позвони моей жене, — приказал он Жуйтинг, пока завтракал.

«…» «Хорошо.» Хотя На

Линь было любопытно, но она все же сразу согласилась.

Она поднялась на второй этаж и постучала в дверь Су Цзиньи.

«Мадам, сэр позвал вас на завтрак».

Су Цзиньи уже проснулся. Когда она услышала голос На

Линь, она была шокирована и быстро ответила: «Я еще не встала. Я спущусь позже».

«Но ??» На

У Лин стояла за дверью, сама не зная почему, но не уходила. Она словно ждала, что Су Цзиньи передумает.

Су Цзиньи, находившаяся в комнате, не могла не нахмуриться, внимательно прислушиваясь к шуму снаружи.

Наконец она поняла, почему Хэ Руитин послал На.

y Лин позвонить ей.

Во-первых, она была чрезвычайно вежлива с На

y Lin и не мог усложнять жизнь пожилым людям.

Во-вторых, На

у Лин всегда была беги

и конец их работе, поэтому им пришлось завершить миссию во что бы то ни стало.

И прямо сейчас ее миссией было успешно дозвониться Су Цзиньи вниз.

Су Цзиньи, которая это поняла, беспомощно покачала головой. У нее не было другого выбора, кроме как открыть дверь и сказать На.

Ю Линь: «Я немедленно спущусь вниз.

«Тогда я подожду здесь свою жену». На

Ю Линь мягко улыбнулся.

Нынешнему Су Цзиньи очень хотелось наорать на Хэ Жуйтина.

Потому что она не хотела, чтобы он усложнял жизнь старику из-за разногласий между ними.

Она проглотила гнев и последовала за На.

и Лин внизу.

Будучи влюбленной в Хэ Жуйтина на протяжении стольких лет, Су Цзиньи ни разу не проиграла ему.

Хотя она спустилась вниз и знала, что Хэ Жуйтинг хочет заставить ее спуститься вниз, она не взяла на себя инициативу и заговорила.

В конце концов, мысль о пуговице и рубашке была ошеломляющей.

Сидя за столом, Су Цзиньи продолжала завтракать, как ни в чем не бывало. Она даже не посмотрела в сторону Хэ Жуйтина, глядя на еду перед ним.

У нее не было особого аппетита, поэтому ей не потребовалось много времени, чтобы насытиться.

«На

y Лин, я не буду помогать тебе собирать вещи сегодня. У меня еще есть дела, поэтому сначала я поднимусь наверх».

С этими словами она улыбнулась На.

y Лин и приготовился подняться по лестнице.

На

Ю Лин хотела остановить его, но не знала как. Она могла только с трудом смотреть на Хэ Жуйтина, который сидел напротив него.

Она не могла понять, как ее мужу удалось уговорить жену спуститься вниз на обед.

э-э, но они сидели по обе стороны стола как чужие, ни слова разговора.

Почему это?

Хэ Руитинг все еще не реагировал, спокойно выпивая кашу.

Но как раз в тот момент, когда Су Цзиньи собирался обойти его и уйти, он наконец сделал свой ход.

«Джин И». Он издал тихий крик.

Когда Су Цзиньи шла за ним, он не мог притвориться, что она этого не слышит.

«В чем дело?» Она могла ответить только кратко.

«Ты заходил в мою комнату, когда вернулся вчера вечером?»

Несомненно, Су Цзиньи был очень удивлен, услышав это.

Она не могла представить, как Хэ Руйтинг это обнаружил??