Глава 400

Услышав слова Хуа Цзюньли, Хэ Жуйтин не смог удержаться от смеха и покачал головой. Он взял со стола чашу с вином, отпил глоток и долго молчал.

Она перевела взгляд на его лицо, глядя на его молчаливое лицо, она не могла не вздохнуть. Даже если бы он этого не сказал, но она могла бы сказать, что он влюбился.

Он не знал, какими способностями обладала эта женщина, чтобы крепко завладеть его сердцем.

— Как долго ты собираешься здесь сидеть? Хуа Цзюньли сдержал свои мысли, и его очаровательные красные губы сложились в едва различимую улыбку, а его голос стал приятным для ушей. Если бы он не знал, что когда-то она была той злой женщиной, которая могла потрясти весь торговый центр, он бы просто подумал, что он владелец бара.

Слова Хуа Цзюньли были чем-то таким, что даже он сам не знал, как долго он будет сидеть.

Увидев, что он потерял самообладание, он больше не спрашивал. Он молча встал, разгладил складки на своей одежде и тихо ушел так же, как и она.

Прямо сейчас остался только Хэ Жуйтинг, и время от времени доносились звуки его пения. Кроме этого, больше ничего не было.

Неизвестно, сколько времени прошло, но он как будто не хотел обращать внимания ни на что другое. И только когда Хуа Цзюньли прибыл снова, он нарушил молчание.

«Хватит пить, с каких это пор президент Хэ стал человеком, который пристрастился к алкоголю, как и вся его жизнь?» Она шагнула вперед и взяла чашу с вином. Хэ Руитинг тоже не унес его.

Она поставила чашу с вином довольно далеко, подошла к нему и слегка похлопала его по плечу. Слегка рассмеявшись, она сказала: «Ты действительно можешь пить. Разве ты не знал, сколько времени прошло с тех пор, как ты прибыл в это место?

Услышав ее слова, тело Хэ Жуйтинга задрожало, его мысли усложнились.

Но он боялся, что, если он вернется один, Су Цзиньи не захочет там жить. Следовательно, кроме его выхода, не было другого пути.

Он долго думал об этом и, наконец, сказал: «Нелегко с вами познакомиться. Разве не неуважительно вернуться так рано?»

Хуа Цзюньли увидел, что он, который был настолько тихим, что не хотел говорить, теперь мог дразнить своего. Он невольно рассмеялся и не стал его разоблачать, а продолжил следовать его словам: «Раз уж президент сказал это, то я отгоняю людей в место, неуважительное к моим гостям.

На этот раз Хэ Руитинг не ответил. Вместо этого он встал и сделал вид, что уходит вместе с ней.

Она подняла брови, скрестила руки на груди и подразнила: «Ты такой послушный, разве я не должен дать тебе награду, которую ты хочешь?»

Слова Хуа Цзюньли прозвучали очень двусмысленно, но поскольку они знали друг друга столько лет, он, естественно, понимал, что его дразнят. Хэ Руитинг усмехнулся и не ответил.

Она увидела, что его реакция была немного скучной, поэтому скривила губы и повернулась, чтобы пойти в другом направлении. Вскоре после этого она подняла руку и своими тонкими пальцами осторожно толкнула дверь.

Первоначально Хэ Жуйтинг думал, что будет приветствовать тьму, но он не ожидал, что несколько ослепляющий свет будет светить прямо ему в глаза, заставляя Хэ Жуйтинг поднять руку, чтобы заблокировать его.

«Вы не ожидали, что я буду здесь жить. Вы удивлены?» Хуа Цзюньли усмехнулся и взял на себя инициативу войти. Он сел на мягкую кровать и скрестил ноги. Он достал с кровати сигарету и медленно закурил ее.

Хэ Руйтинг медленно вошел, огляделся, нашел место, где можно сесть, а затем медленно сел.

«Я помню, что ты никогда не жил в таком маленьком месте. Раньше дом был большим, но в нем могли жить все сотрудники».

«Раньше здесь было очень хорошо, но и сейчас неплохо. Здесь очень тепло, не так ли?» Хуа Цзюньли сразу же потушил оставшийся дым, говоря неторопливо.

Словно услышав анекдот, он усмехнулся, в его взгляде читалась насмешка. «Тепло? Я не ожидал, что ты сейчас скажешь что-то подобное».

Хуа Цзюньли слегка улыбнулся, встал и достал из винного шкафа бутылку старого вина. Открыв его, он налил две чашки вина, взял его и подошел к Хэ Жуйтингу, передав ему.

«Я тоже состарюсь. Тот импульс, который был у меня в молодости, ушел. Женщины и мужчины все еще не одинаковы».

«Это зависит от того, что вы думаете. Я никогда не промываю людям мозги, и вы тоже».

Хэ Руйтинг взял чашку из ее рук и поднял руку. Они оба нежно прикоснулись к нему и смеялись друг над другом, болтая.

Что касается Су Цзиньи, которая бесцельно шла по улице, разочарование в ее глазах никогда не исчезало. Иногда, когда она уставала идти, он ненадолго отдыхал на скамейке на улице.

«Леди, с вами все в порядке? Вам нужно, чтобы я отвез вас в больницу?» Всегда присутствовало несколько тревожных посторонних. Этот человек подошел к Су Цзиньи и помахал рукой перед ее глазами, но не получил никакого ответа.

Видя, что Су Цзиньи игнорирует ее, она что-то пробормотала и снова ушла.

Лишь ночью она постепенно пришла в себя.

Видя, что уже поздно и у него ничего с собой нет, он мог только беспомощно вернуться в дом Хэ Жуйтинга.

Су Цзиньи стояла у двери, колеблясь и не зная, что делать. Ее психическое состояние не было изменено, и она не хотела встречаться с Хэ Жуйтингом.

Поколебавшись некоторое время, она стиснула зубы и закрыла глаза, прежде чем войти. Пройдя круг, она не увидела Хэ Жуйтина и случайно увидела На.

Линь вышла, поэтому она подошла и спросила: «На

И Лин, куда ты видел, как пошел Ни Тин?»

«Я не видел, чтобы господин вернулся. Может быть, у него есть какие-то дела. Мисс Су, вы хотите его найти? Вы можете позвонить ему».

«Эн, со мной все в порядке. Я немного устал, поэтому сначала отдохну». Су Цзиньи боялся, что На

Ю Линь видела бы в ней нечто большее, поэтому она немедленно повернулась и вернулась в свою комнату, чтобы закрыть дверь. Она лежала на кровати и долго ворочалась, не в силах заснуть.

Су Цзиньи, которая не спала всю ночь, не смогла противостоять препятствиям в своем сердце. Она внезапно села с кровати и, прежде чем слуги проснулись, вынула свой багаж и сложила всю свою одежду и другие вещи внутрь.

Закончив, она выпрямилась и вытерла пот со лба.

Она надела куртку и внимательно оглядела мебель в спальне. Затем она взяла свой багаж и вышла только для того, чтобы случайно увидеть На.

у Лин, которая только что вышла из своей комнаты.

Су Цзиньи тут же спряталась, увидев, что она входит в уборную и какое-то время не сможет выйти, осторожно спустилась вниз. Увидев, что она ничего не слышит, она прямо открыла дверь и вышла.n)(𝐨/(𝗏—𝔢).𝒍)/𝚋—1))n