Глава 48

«Я просто не хочу, чтобы все чувствовали, что я могу делать с вашим покровителем все, что захочу». Сказал Су Цзиньи.

«Но на самом деле, пока я здесь, ты можешь делать все, что захочешь». Хэ Жуйтинг сказал властным тоном:

э-э.

Ладно, Су Цзиньи был поражен словами Хэ Жуйтина, но то, что он сказал, казалось правдой. Он действительно имел возможность делать все, что она хотела.

Увидев, что Су Цзиньи замолчала, Хэ Жуйтинг протянул руку и погладил ее по щекам, мягко сказав: «Вспомни то, что я только что сказал, я действительно с нетерпением жду возможности увидеть, как ты исправишь мое имя».

«Я знаю.» Су Цзиньи осторожно кивнула головой, принимая это во внимание.

Прибыв на место, в тот момент, когда они открыли дверь, Хэ Жуйтин и Су Цзиньи привлекли всеобщее внимание. Все знали, что, когда Хэ Жуйтинг посещал всевозможные банкеты, рядом с ним никогда не появлялась ни одна женщина. Но на этот раз он действительно привел с собой и женщину.

«Не нервничай, просто послушно оставайся рядом со мной. Я здесь». Хэ Жуйтин утешал Су Цзиньи, чувствуя, как его руки исходят от нервозности.

«Верно.» Благодаря его утешению Су Цзиньи немного расслабилась, и на ее лице появилась тень уверенной улыбки.

Хэ Руитинг привел ее на экскурсию по месту проведения мероприятия, поприветствовав нескольких друзей в торговом центре. После круга лицо Су Цзиньи уже застыло от улыбки, все говорили одно и то же с одинаковыми улыбками.

«Брат Тинг!» Как только они закончили приветствовать друга, они услышали, как кто-то зовет Хэ Руйтина.

Они обернулись и увидели идущих Го Вэя и жену Ван Ци.

«Вы, ребята, тоже здесь». Когда Су Цзиньи увидела их, она почувствовала себя гораздо спокойнее. К счастью, она все еще была с ними знакома.

«Мм, конечно же, наступит праздничный пир Брата Тинга». — сказал Вэй Вэй.

«Невестка, пойдем туда и посмотрим. Мы, должно быть, голодны». Ван Ци подошел от Го Вэй к Су Цзиньи и сказал, держа ее за руку.

— Тогда я пойду с ней. Су Цзиньи доложил Хэ Жуйтингу.

Хэ Руитинг кивнул головой и сказал: «Не бегай, я поищу тебя через некоторое время».

«Понятно!» В ушах Су Цзиньи вот-вот прорастут мозоли, он всю ночь подчеркивал эту проблему, она уже не была ребенком, как она могла заблудиться?

n-/0𝗏𝔢𝗅𝒃1n

Ван Ци и Су Цзиньи взяли из угла немного еды и сели.

— Невестка, с тобой все в порядке? Поскольку они какое-то время не общались, Ван Ци начал с ней болтать.

«Да, я в порядке.» Су Цзиньи откусила кусок торта и ответила.

«Как ваши успехи с братом Тином? Есть ли более близкие отношения?» — спросил Ван Ци, рассказывая сплетни.

«Разве мы не такие же, как раньше? Как мы можем добиться какого-либо прогресса?» Кожа Су Цзиньи была тонкой, и когда она говорила на эту тему, ей было немного неловко.

«Прошло уже так много времени, почему до сих пор нет прогресса, как раньше?» Ван Ци странно сказал: «По логике вещей, ваши отношения должны быть еще ближе, чем раньше».

«Э??» Су Цзиньи слегка смутилась. Она и Хэ Руйтинг не были настоящими мужем и женой, поэтому их отношения, должно быть, развивались очень быстро.

«Невестка, брат Тинг на самом деле хороший человек. Просто с ним, кажется, нелегко ладить». Ван Ци боялся, что Су Цзиньи испугается.

«Я знаю.» Су Цзиньи засмеялась: проведя так долго вместе с Хэ Жуйтином, она все еще могла понять его привычки, личность и способы ведения дел.

«Тогда почему между вами нет прогресса? Это нелогично». Ван Ци все еще не мог этого понять. Все они желали, чтобы Хэ Жуйтин был счастлив, но теперь, когда он был женат, они, естественно, надеялись, что их жизнь после свадьбы будет гармоничной.

«Такие вещи следует делать медленно». Су Цзиньи не знала, что ей ответить.

Они оба некоторое время молчали. Су Цзиньи, казалось, о чём-то подумала и сказала: «Я хочу задать тебе вопрос».

«Мм, давай».

«Что мне делать, если он недоволен?» — спросил Су Цзиньи.

«Ты разозлил брата Тинга?» Услышав вопрос Су Цзиньи, желание сплетен в сердце Ван Ци снова пробудилось.

«Ну, типа того». Су Цзиньи кивнул.

Ван Ци впал в отчаяние. Она немного подумала и сказала: «Если Го Вэй несчастен, я знаю, что делать. Но если брат Тин несчастен, я действительно не знаю, как с этим справиться».

«Тогда как ты обычно делаешь Го Вэя счастливым?»

«Об этом.» Ван Ци увидел любопытство на ее лице и улыбнулся. Она погрозила ей пальцем, жестом приглашая ее подойти поближе, а затем тихо сказала: «Поспи немного, и все будет в порядке».

Услышав слова Ван Ци, лицо Су Цзиньи покраснело настолько, что с него могла капать кровь. Какой бы медлительной она ни была, она могла понять, что имела в виду под сном, но против них этот метод явно был бесполезен.

«Посмотри, как ты застенчив, я просто дразню тебя». Увидев милую реакцию Су Цзиньи, Ван Ци громко рассмеялся.

«Мне нужно в туалет». Су Цзиньи в панике встала и быстро пошла в туалет.

Она пожалела, что задала Ван Ци этот вопрос. Иначе в ее голове сейчас не было бы такого бардака.

«АХ!» Су Цзиньи, когда ты успел стать таким извращенцем! Проснуться!

Су Цзиньи быстро пошел в туалет и вымыл руки холодной водой. Затем она использовала оставшиеся капли воды на его руках, чтобы похлопать его по лицу, позволяя румянцу исчезнуть.

Некоторое время она оставалась в туалете. Когда она ушла, ее глаза нечаянно глянули в угол. Фигура этого человека выглядела такой знакомой. Но почему она была здесь?

Эта фигура исчезла очень быстро, Су Цзиньи не преследовала ее, подумала она, даже если бы она это увидела, ее приход сюда не имел к ней никакого отношения. Су Цзиньи взглянул на угол, а затем повернулся и пошел к месту встречи.

Когда она обернулась, она случайно с кем-то столкнулась.

«Кто такой слепой!» Человек напротив него выругался, а затем поднял голову. Когда он увидел Су Цзиньи, он сразу же изменил лицо: «Йо, так это старшая сестра».

«Су Цзингрань, почему ты здесь?» Су Цзиньи был удивлен, увидев ее здесь.

Хотя многие из присутствующих были людьми из торгового центра и там было несколько средств массовой информации, почему Су Цзингрань появился здесь?

«Конечно, я здесь, потому что получил приглашение». Су Цзингрань уверенно сказал: «Я не буду похож на некоторых людей, которые приходят без приглашения».

«Хех», — холодно фыркнула Су Цзиньи, больше не желая оставаться здесь, — «Тогда желаю тебе счастливой игры».