Глава 79

«Но в последнее время мне не везет. Всегда случаются несчастные случаи. Меня уже дважды госпитализировали. Что, если мне придется вас обвинить?» Су Цзиньи нахмурилась: она постоянно наблюдала за происходящим вокруг.

«Пффф!» «Хахахахаха!» Ван Ци засмеялся и сказал: «Тебе не нужно так нервничать, все в порядке, тебе просто нужно попросить большего, и пусть этот ребенок принесет тебе удачу».

По пути они болтали вдвоем, пока не наступила почти грохот.

эээ время. Они нашли довольно хороший китайский ресторан и зашли туда.

Учитывая присутствие беременных женщин, Су Цзиньи заказала довольно легкую еду и даже немного супа. Однако она не совсем понимала, на что следует обращать внимание беременным женщинам, поэтому она продолжала спрашивать Ван Ци, нормально ли это, затем спрашивать его, на что это похоже, а затем спрашивать, может ли она это принять.

«Почему я чувствую себя беременной, а ты нервничаешь больше, чем я?» Ван Ци села напротив нее и сказала, улыбаясь, наблюдая, как Су Цзиньи выбирает для нее еду.

«Я никогда не был с беременной женщиной, поэтому я немного взволнован». Сказал Су Цзиньи.

«Чего тут волноваться?» — с любопытством спросил Ван Ци.

«Может быть, это потому, что я предпочитаю детей». Су Цзиньи объяснила: «Может быть, у меня странное любопытство к новым вещам».

«Когда мой живот увеличится, мне будет неудобно выходить на улицу. Когда придет это время, ты сможешь прийти ко мне домой и пережить рождение ребенка?» Сказал Ван Ци.

— Конечно, если ты не возражаешь. Су Цзиньи без колебаний согласился.

«Почему ты мне не нравишься? Для тебя не проблема приехать и погостить у меня дома надолго». Ван Ци пошутил: «Однако, если вы приедете ко мне домой, чтобы остаться надолго, я боюсь, что брат Тин этому не обрадуется».

Они долго оставались в столовой. Когда Ван Ци позвонила ей, он сказал, что хочет приехать и забрать ее.

Таким образом, они вдвоем оставались в ресторане, пока не пришли за ним.

Го Вэй прибыл довольно быстро, потому что он случайно оказался поблизости, а затем по дороге обернулся. Через несколько минут прибыл и Хэ Жуйтин.

«Брат Тинг, я вернул тебе этого человека. Забери его». Увидев, что Хэ Жуйтин прибыл, Ван Ци подтолкнул Су Цзиньи перед собой и сказал с улыбкой.

«Тебе нечего делать каждый день, так что просто приходи и играй с ней, когда тебе скучно». Сказал Хэ Жуйтинг, глядя на Ван Ци.

«Хорошо.» Ван Ци сразу согласился.

Все четверо попрощались у входа в ресторан, затем сели в свои машины и поехали домой.

Сидя в машине по дороге домой, Су Цзиньи спросила: «Знаете ли вы, что Ван Ци беременна?»

«Да, я знаю, сколько дней прошло». Хэ Руитинг ответил, пока ехал.

«Тогда почему ты позволил нам играть? Что, если я причиню ей неприятности?» — обеспокоенно сказала Су Цзиньи.

— Чего тут бояться? За ней телохранитель. Он Руитинг утешал.

После того, как Ван Ци узнала, что она беременна, она организовала для нее телохранителей, опасаясь, что с ней произойдет какой-нибудь несчастный случай.

Су Цзиньи больше не беспокоил этот вопрос. Она снова спросила: «Почему ты сегодня так рано ушел с работы? Разве ты не должен был пойти в компанию после обеда?»

«Похоже, вы говорите, что мое время в компании слишком короткое, и вы хотите, чтобы я остался в компании на некоторое время?» Хэ Руитинг слегка наклонил голову и взглянул на нее.

n𝚘𝑣𝓔.𝓵𝗯)В

— Когда ты уловишь главное? Су Цзиньи сказал несколько беспомощно.

«Сегодня все прошло довольно гладко, поэтому я вернулся пораньше». Хэ Руитинг засмеялся, как он мог не уловить главную мысль в ее словах? Он просто дразнил ее.

То, о чем говорил Хэ Жуйтинг, было тем, о чем Су Юаньчэн и Ли И пришли, чтобы найти его, чтобы поговорить.

Семья Су. Су Цзингрань разбила все в кладовой, и ее настроение, казалось, было крайне плохим.

«Ран, что случилось? «Как ты снова так упал?» У Ваньсинь услышала какое-то движение за дверью и с беспокойством вошла, чтобы посмотреть, но в конце концов увидела беспорядок на земле.

«Мама ??» Когда Су Цзингрань увидела приближающегося У Ваньсиня, она заплакала, обнимая ее: «Ии давно не приходил меня искать. Я отправила ему сообщение, он мне еще не ответил, как она может быть такой?» занятый?

— Нет, нет, нет, не плачь больше. У Ваньсинь слегка похлопала ее по голове и постоянно утешала ее.

«Мама, два дня назад отец и Ли И похитили ее». — прошептал Су Цзингрань на ухо У Ваньсиню очень мягким голосом.

«Похищение?!» У Ваньсинь удивленно спросил: «Откуда ты узнал?»

«Я слышал, как они разговаривали в кабинете. Я был неосторожен». Су Цзингрань перестала плакать и продолжила: «Я тайно нашла кого-то, кто пытал ее, но теперь этот человек схвачен полицией. Скажи мне, с нами все будет в порядке?»

«Твой отец и Ли И узнали о том, что ты сделал?» — спросил У Ваньсинь.

«Нет, они этого не делают». Су Цзингрань покачала головой.

— Тогда молчи. У Ваньсинь сказал: «Поскольку кто-то уже пришел в полицейский участок, чтобы стать козлом отпущения за погибших, то этот вопрос придется рассматривать снова и снова, понимаешь?»

«Мм, понял». Су Цзингрань послушно кивнул.

«Что это такое?» В этот момент Су Юаньчэн внезапно появился в комнате Су Цзинграня.

«Папочка!» Увидев внезапно появившегося Су Юаньчэна, Су Цзингрань сразу занервничал.

Су Юаньчэн со строгим лицом посмотрел на Су Цзинграня и спросил: «Что ты делал последние два дня?»

«Я ничего не делал». Су Цзингрань почувствовал себя немного виноватым и не осмелился взглянуть на него.

— Ответь мне, если посмотришь мне в глаза! Су Юаньчэн увеличил громкость на один децибел.

Су Цзингрань была так напугана, что задрожала, и была так напугана, что не осмеливалась говорить, и все ее тело сжалось в объятиях У Ваньсиня.

«Почему ты такой громкий? Ты напугал ребенка». В это время У Ваньсинь выделилась и защитила Су Цзингрань на руках.

«Тебе пора к этому привыкнуть. Ты ее избаловал, поэтому она продолжала доставлять мне неприятности!» Вспыльчивость Су Юаньчэна начала возрастать, когда он гневно заревел.

«Какие неприятности она может причинить тебе? Не пугай детей». — небрежно сказал У Ваньсинь.

«Хм!» Не недооценивайте свою дочь, она действительно хороша в создании проблем. Су Юаньчэн холодно фыркнул, а затем зарычал на Су Цзинграня: «Говори, что ты сделал?»

«Что я сделал? Я ничего не сделал». Су Цзингрань все еще не говорил правду.

«Ничего? Если ты ничего не предпримешь, Хэ Жуйтин вдруг изменит свое отношение к нам? Знаешь, во что с тобой превратилась компания?» ее слова.

«Что не так с компанией?» У Ваньсинь услышал от него о компании и обеспокоенно спросил: «Что случилось?»