Глава 161: Нуждающийся бездельник (25)

Переводчик: ассасин

Гу Хао не собирается отвечать на глупый вопрос Фэн Линь Лана.

Спасибо, читатели!

Он смотрит на нее сверху вниз и холодно говорит: «Я не против заткнуть тебя на всю оставшуюся жизнь, если еще раз услышу, как ты клевещешь на моего старшего».

Ему все равно, если его назовут бездельником, но он не вынесет, если кто-то проявит малейшее неуважение к старшему Чжао.

Фэн Линь Лан не мог не вздрогнуть, увидев этот холодный взгляд Гу Хао.

При поддержке практикующих она кричит: «Вы сделали это нарочно, не так ли? Ты был негодяем и выпустил такое сообщение, чтобы разорвать нашу помолвку!

Фэн Линь Лан находит себе оправдания.

Она не могла жить с таким результатом.

У нее было явное преимущество. Это она должна была принять вид превосходства и с сожалением разорвать помолвку с этим человеком.

Почему все изменилось?

У нее могла быть невеста необычайной красоты и непревзойденного таланта, но именно она разорвала помолвку.

Как она вообще могла это принять?

А Чжао просто смотрела, но больше не могла стоять в стороне.

Какая бессовестная юная леди Фэн.

Она была тем, кто начал все это. Как она посмела позволить Гу Хао взять на себя вину?

Она спросила ее мнение?

Наклонив голову, чтобы без всякого выражения посмотреть на Гу Хао, А Чжао немного жаль его за такого жениха.

Она делает шаг вперед.

«Маленькая девочка из семьи Фэн, я думаю, некоторые вещи лучше не говорить». — равнодушно говорит она.

Улыбка появляется на бесстрастном лице Гу Хао, когда он слышит «маленькая девочка из семьи Фэн».

Он давно узнал, что старшему Чжао нравится занимать высокое положение и дурачиться как старший, хотя часто она выглядит более невинной, чем большинство.

Фэн Линь Лан с ненавистью смотрит на А Чжао.

А Чжао совсем ее не боится. Взглянув на Фэн Линь Ланга, она отчужденно говорит: «Кем ты себя возомнил? Думаешь, ты настолько важен, что Гу Хао стал бы думать о том, как тебя подставить? Ты бессердечный и неблагодарный человек, разорвавший помолвку».

Восхитительно выстрелив потоком оскорблений, А Чжао заключает: «Сожалеете ли вы сейчас, что знаете, что не видите Гу Хао таким, какой он есть, и все еще хотите обвинить его в этом? Вы спрашивали мое мнение?

Фэн Линь Лан: «…»

Она так зла, что ее лицо бледнеет, а рука указывает на А Чжао, не в силах ничего сказать.

А Чжао восклицает про себя, что пушечное мясо в наши дни такое слабое.

Рядом Гу Хао снова становится холодным. — Не указывай на нее рукой.

Фэн Линь Лан: «…»

Черт бы побрал эту парочку измен!

Ее грудь постоянно вздымается и опускается. В следующее мгновение она теряет рассудок и отрывисто кричит: «Убейте этих сук!»

«Стерва» Гу Хао и А Чжао: «…»

«Хм.» А Чжао вдруг смеется.

Она медленно поднимает руки: «Маленькая девочка, ты знаешь, что меня никогда не обзывали в моей жизни?»

Сахарная вата энергично кивает: «Как она смеет вас обзывать! Дай ей урок! Бейте ее безжалостно!»

А Чжао пользуется шансом обсудить свои условия: «Тогда как насчет того, чтобы помочь мне избавиться от навыка, который поражает гром, когда я действую претенциозно…»

Система стоит начеку: «Ни за что!»

А Чжао: «…»

Она так расстроена, что выглядит еще холоднее.

Гу Хао собирается драться, но останавливается, когда видит движение А Чжао.

В последний раз он видел бой А Чжао, когда у его дяди Гу По Тяня еще была сила.