Глава 212: Генерал болен, ему просто нужно хорошенько избить (8)

Глава 212: Генерал болен, его просто нужно хорошенько избить (8)

Переводчик: ассасин

Выходя со двора госпожи Хо, на лбу А Чжао начинает выступать пот. Сегодняшнее количество упражнений уже превышает ее физические возможности.

Спасибо, читатели!

Хо Цзюнь смотрит на нее, его брови нахмурены.

— Ты слишком слаб.

А Чжао слегка фыркнул: «У меня нет выбора, так как я родился таким».

Видя, как меняется выражение лица Хо Цзюня, А Чжао каким-то образом догадывается, что у него на уме, и торопливо говорит, прежде чем потянуться к ней: «Я хочу идти один».

Было нормально, что ее отнесли обратно в свадебный зал, так как в то время она действительно не могла ходить.

Нехорошо, если ее несут на этом заднем дворе.

Конечно, А Чжао это не волнует. Она только чувствует, что может ходить после некоторого отдыха.

Поскольку она решила стать сильнее, она не может позволить себе оставаться такой нежной.

Она спрашивает: «Есть ли другие члены семьи, с которыми нам нужно встретиться?»

Хо Цзюнь ведет ее к павильону, чтобы сесть, и качает головой. «Нет.»

Затем он кратко рассказывает ей о текущей ситуации в поместье.

Его отец, бывший генерал, скончался несколько лет назад из-за старой травмы. Прямо сейчас Хо Цзюнь имеет последнее слово в поместье.

На заднем дворе, кроме госпожи Хо, есть еще несколько наложниц с двумя неженатыми любовницами.

— Вам не о чем беспокоиться. Ты теперь хозяйка этого поместья. Если вы не хотите, чтобы вас беспокоили, не беспокойтесь о них».

Хо Цзюнь холоден, когда говорит об этих наложницах и своих сводных сестрах. Очевидно, он не очень близок к ним.

А Чжао запоминает все это, кивая.

Хо Цзюнь снова говорит о госпоже Хо: «Ты нравишься маме. Я не хвастался. У нее много хороших вещей. Если она даст тебе что-нибудь, возьми это.

Леди Хо была членом королевской семьи предыдущей династии. Когда он был свергнут, членам королевской семьи пришлось несладко.

Несчастных казнили. Те, кто выжил, держались в тени, боясь упоминать о своих старых добрых временах.

Леди Хо посчастливилось встретить отца Хо Цзюня, который к тому времени уже был известным молодым генералом.

Молодой генерал и попавшая в беду принцесса всегда создают трогательную историю.

Однако реальность была другой. Оказалось, что молодой генерал Хо влюбился в прекрасную принцессу и взял ее в свое поместье.

Вышла за него замуж не по любви с первого взгляда. Она просто хотела приют.

Таким образом, они поженились, и принцесса стала леди Хо.

Благодаря молодому генералу Хо семейное богатство леди Хо было защищено.

Он оставил их всех ей.

Имущество королевской семьи выходит далеко за рамки того, что может себе представить нувориш. Ведь есть в этом мире вещи, которые за деньги не купишь.

Хоть Поместье Генерала и является символом власти с большим количеством золота и серебра, у леди Хо есть все самое лучшее.

Это объясняет то, что Хо Цзюнь говорит А Чжао.

Глаза А Чжао расширяются. Она никогда не думала, что нежная и милая леди Хо родилась с золотой ложкой.

Вспоминая поведение госпожи Хо, А Чжао восклицает: «Мать не похожа на принцессу».

Хо Цзюнь понимает, что она имеет в виду, и смеется: «Только неквалифицированные должны притворяться привилегированными».