Глава 240: Генерал болен, ему просто нужно хорошенько избить (36)

Глава 240: Генерал болен, ему просто нужно хорошенько избить (36)

Переводчик: ассасин

Ли Гэ стоял там. В холодном и неподвижном воздухе, в котором ей было трудно дышать, она увидела того мужчину, одетого в аккуратный военный мундир и пальто поверх него. Под шляпой он был холоден, горд, резок, даже бесчеловечен.

Спасибо, читатели!

В руке у него был пистолет, все еще горячий из-за выстрелов, которые только что убили нескольких человек.

Словно почувствовав ее взгляд, он огляделся, а потом равнодушно отвернулся. Он что-то сказал соседу и ушел.

……

Ли Гэ не ушел.

Мужчина, который должен был уйти с ней, не смог этого сделать. Тогда не имело значения, где она была, одна.

Она осталась в Пинцзине. Она была еще той популярной певицей.

Она узнала, кем был этот человек прошлой ночью — самый могущественный генерал в Пинцзине, даже самый могущественный в этой хаотичной стране, генерал Хуо, Хо Хуай Ин.

То, что произошло той ночью, было всего лишь игрой между генералом Хуо и его врагом.

Что касается человека, который оказал ей доброту, которой она до сих пор редко наслаждалась в своей жизни, был просто невезучим никем, которому не повезло стоять там и быть убитым по неосторожности.

Никто не заботился о мертвом телохранителе скромного происхождения.

Но она сделала. Она просидела в своей комнате всю ночь и день.

Она выплакала все свои слезы. После этого она начала краситься, готовая к чему-то большому.

Это был первый раз, когда она соблазнила мужчину намеренно.

Старый папа зашел после того, как узнал новости.

В этот момент она красила брови и наносила самые яркие румяна.

Старый Па был к тому времени очень стар, уже не распутник, каким был в молодости. В костюме династии Тан и с тростью он выглядел более непринужденно — больше походил на хорошего человека, чем в прежние годы.

Должно быть, он редко пытался кого-то убедить.

«Ли Гэ, выслушай меня, это не тот человек, с которым тебе следует связываться. Что касается вашего человека, то он был несчастен. В этом мире есть люди, чьи волосы дороже золота и нефрита, и те, чья жизнь дешевле, чем у собаки. Принять это.»

Ли Гэ взглянула на него и прикрепила розу к своему пучку волос, горько рассмеявшись: «Не волнуйся. Я не буду втягивать тебя в это».

Старый папа ушел со вздохом.

Полгода спустя весь город узнал, что самый красивый цветок Неспящего города подобрал генерал Хо.

Все аплодировали тому, что герои всегда оказывались с красавицами.

Старый Па тоже это слышал. В ту же ночь он собрал вещи, освободил всех своих девушек и тихо покинул Пинцзин.

Когда Ли Гэ въехала в Генеральское поместье на внушительной машине, она беззаботно и счастливо рассмеялась.

Она спокойно осмотрела это внушительное поместье.

Все прошло по плану. Она думала.

Тот, кого она любила, был человеком, равным всем остальным.

Он умер.

Человек, убивший его, должен был заплатить собственной жизнью.

——

Шестая Леди спокойно рассказывает историю своей жизни.

Напротив нее ароматный чай перед Хо Цзюнь все еще горячий, из чашки поднимается туман, который затуманил ее глаза.

— Ты очень похож на него. — внезапно говорит Шестая Леди.

«Итак, вы недовольны тем, что убили моего отца. Ты тоже хочешь моей смерти? — медленно спрашивает Хо Цзюнь.

На мгновение ее лицо становится пустым, затем она бормочет: «Я просто хотела, чтобы он умер…»

Тогда что передумало?

Возможно, это было потому, что, когда Хо Хуай Ин умерла, она потеряла смысл продолжать жить.