Глава 46

Переводчик: Ирис

А Чжао выпрямляется и говорит: «Я замужем за своим мужем и буду следовать за ним, что бы ни случилось. Поскольку я принцесса Ян, естественно, я перееду во Дворец Счастья с принцем Яном».

Спасибо, читатели!

Она смотрит на двор и говорит: «Поскольку у вас у всех есть уши, некоторые из вас должны очень внимательно слушать то, что я говорю».

«Хотя принц Ян потерял власть, он все еще происходит из знати и является членом королевской семьи. ”

В этом великолепном платье ее глаза холодны, и те охранники, которые рискуют своей жизнью, не смеют смотреть ей прямо в глаза.

Чжао Инь смотрит на нее, как на сумасшедшую, и говорит: «Ты сошла с ума! Ты хоть представляешь, что это за место Дворец Счастья?

Отец не упомянул принцессу Ян. С таким же успехом она может вернуться в поместье своего принца Бэйдинга и продолжать быть принцессой Чаофэн.

Чжао Инь встает с земли. Он не позволяет себе проявлять слабость перед этой женщиной.

Отряхивая пыль с рукавов, он выпрямляется и снова становится тем красивым ребенком.

Он выглядит очень суровым и холодно говорит: «Принцесса, не надо так себя вести. После того, как я отправлюсь во Дворец Счастья, вскоре я отправлю письмо о разводе в поместье принца Бейдинга. Вы больше не будете связаны со мной».

Личный слуга, стоящий рядом с Чжао Инь, явно обеспокоен и говорит: «Ваше Высочество».

Все знают, что в данный момент самое правильное — это удовлетворить принцессу. Обладая силой и влиянием поместья принца Бейдинга, снобы, играющие с власть имущими во дворце, не посмеют зайти слишком далеко.

Чжао Инь машет руками и говорит: «Ни слова больше».

Разве он не знает, как правильно поступить?

Но в какой бы трудной ситуации он ни оказался, он, Чжао Инь, не будет действовать так низко, как цепляться за женщину.

Они не лучшая пара, но все-таки пара.

После мирного развода Цинь Чжао может вернуться в поместье принца Бэйдина. С ее статусом она будет обычной уважаемой принцессой Чаофэн.

Но с ним?

Она будет женой принца, которого низвели до статуса простолюдина, и принцессой, живущей в холодном дворце. Что подумают о ней те, кто когда-то ползал у ее ног?

Когда он был у власти, она мало что от него выиграла. Теперь, когда он подавлен, у него нет причин тащить и ее в грязь.

Чжао Инь со всем разобрался, но он понятия не имеет, что другая сторона вообще не намерена с ним сотрудничать.

— Развод по договоренности?

А Чжао разражается холодным смехом: «Ваше Высочество, уже так хотите бросить меня? Ну, даже не думай об этом!»

Чжао Инь хмуро смотрит на нее: «Ты знаешь мои намерения. Раньше у нас не было глубокой связи. Теперь я в беде. Мне не нужно, чтобы ты поддерживал меня с верностью.

— Мой принц, вы слишком много думаете об этом. А Чжао равнодушно говорит: «Я не считаю тебя человеком, на которого стоит обращать внимание, и уж точно не собираюсь проявлять к тебе лояльность. Однако, если мне так не терпится уйти от вас, как только вы упадете, что все подумают о поместье принца Бейдинга?

Она смотрит на Чжао Иня и усмехается: «Не обольщайтесь, мой принц».

Чжао Инь в ярости от того, что она сказала, и его лицо темнеет. С холодным фырканьем он в гневе закатывает рукава и уходит: «Ты! Вы действительно не знаете, что хорошо для вас!»

А Чжао молча смотрит на его фигуру, уходя.

«Сладкая вата, этот человек добрый».

«Но тот, кто добрый, не имеет хорошего результата в королевской семье». Система говорит глубоко.

А Чжао удивлен: «Вау, ты действительно мог сказать что-то глубокое!»

Система самодовольно говорит: «Я недавно читал и многому научился».

А Чжао любопытно: «Какие книги?»

Система показывает ей длинный список книг. А Чжао смотрит и видит «Биографию ХХ», «Тайную историю ХХ», «Принцессу ХХ».

Она решает промолчать.

Имперская гвардия действительно оправдывает свою репутацию и очень эффективна.

Пока не стемнело, они упаковали все, что можно было упаковать, обыскали и конфисковали все, что нужно было обыскать и конфисковать, и арестовали тех, кто

предназначены для ареста.

Единственная оставшаяся задача — сопроводить в холодный дворец того, кто принадлежит холодному дворцу.

Сначала был только принц Янь, Чжао Инь, но теперь есть еще один, А Чжао.

«Принц Ян, принцесса Ян, сюда, пожалуйста». Капитан имперской гвардии проявляет должное уважение к А Чжао.