Глава 65

Переводчик: ассасин

Принц Бейдин — человек, который совершенно не заботится о своем личном имидже.

Спасибо, читатели!

Таким образом, он не считает, что все, что он делает, ниже его достоинства как принца Бейдинга в наши дни.

Однако его зять Чжао Инь придерживается на этот счет совершенно противоположного мнения.

Это отчасти объясняет, почему принц Бэйдин не может терпеть Чжао Инь.

Чувствует ли Чжао Инь усталость от того, что все время держится в воздухе?

Цинь Чжэнь входит во дворец. Император Хуэйцзун смотрит на его манеру одеваться холодным взглядом и чувствует пульсирующую головную боль.

— Что случилось на этот раз, принц Бейдин?

Цинь Чжэнь умело опускается на колени: «Ваше Величество, я сделал что-то не так».

Это наконец приходит!

Это знакомое открытие. Это знакомое чувство!

Принц Бейдинг говорит: «Я виновен в двух преступлениях. Во-первых, я не подчинился приказу Вашего Величества и отправился во Дворец Счастья, чтобы увидеть мою несчастную дочь Чжао Чжао. Потом я избил евнуха, которого нужно было хорошенько отшлепать перед толпой, оскорбившей авторитет Вашего Величества.

Император Хуэйцзун холодно говорит: «Судя по твоему тону, я думаю, ты не совсем убежден в том, что сделал неправильно».

Цинь Чжэнь с полной уверенностью говорит: «Нет, я не».

Император Хуэйцзун: «…»

— Ваше величество, вы помните свое обещание мне? Вы сказали, что принц Ян был хорошим человеком, и Чжао Чжао не прожила бы и дня плохого после того, как вышла за него замуж. Вы также сказали, что защитите ее. Теперь, когда я пробыл в Янчжоу всего несколько дней, ты защищаешь мою Чжао Чжао, позволяя ей жить в холодном дворце?

Император Хуэйцзун: «…»

Хуйцзун немного кашляет: «Принцесса Янь последовала за своим мужем и по собственной воле переехала в холодный дворец».

Гнев Цинь Чжэня растет, когда он слышит это от императора: «Правильно, Чжао Чжао добровольно переехал в холодный дворец! Моя дочь глубоко любит Его Высочество и ценит праведность больше всего на свете, и она готова страдать вместе с вашим сыном. Но твой евнух, что они сделали с моим Чжао Чжао?

«Только что, когда я был во Дворце Счастья, она завтракала вместе с принцем Яном. Ваше Величество, вы знаете, что они ели? Лапша с водой! В ней не было ни капли жира!»

«Чжао Чжао также сказал мне, что лапша была достаточно хороша по сравнению с тем, что они ели вчера. Вчерашняя булочка была такой твердой, что они даже не могли откусить».

Император Хуэйцзун был потрясен.

Пока Цинь Чжэнь говорит о Цинь Чжао, он думает о своем сыне.

Ах ты. Тебе так плохо в холодном дворце?

Ах Ю — прозвище Чжао Инь. Когда Чжао Инь был ребенком, он был таким крошечным и слабым. Император Хуэйцзун боялся, что Чжао Инь не проживет долго, поэтому дал ему это прозвище, надеясь, что небеса и его предки благословят и защитят его сына.

Он действительно зол и горько разочарован. Однако, когда он слышит об этих новостях от Цинь Чжэня, он встревожен.

Ведь это его сын, которого он любит всем сердцем уже более двадцати лет.

Принц Бейдин смотрит на реакцию императора холодным взглядом и решает огорчить его еще на один шаг: «Ваше величество, если вы хотите мучить своего сына, это ваше дело. Но у меня есть только одна дочь, Чжао Чжао, и я не могу оставить ее в этом ужасном месте!»

Император Хуэйцзун возвращается в себя и сердито смотрит на принца Бэйдина: «Вы хотите сказать, что вы здесь не для того, чтобы признать свою ошибку?»

Цинь Чжэнь становится на колени на землю с прямой спиной: «Я. Я ошибаюсь, что поступил по своему порыву и не доложил Вашему Величеству заранее и оскорбил авторитет Вашего Величества. Что касается всего остального…”

«В остальном я был прав!»

Хлопнуть! Император Хуэйцзун бросил мемориал на голову принца Бэйдина.

«Ты! Вы возвращаетесь в свою усадьбу. Я хочу вычесть половину твоей зарплаты. Исследуй себя! Вы можете выбраться из своего поместья только тогда, когда поймете, что сделали неправильно!

Цинь Чжэнь выглядит очень смущенным: «Тогда я хочу увидеть Чжао Чжао».

«Убирайся!»

Все министры и генералы видели, как принц Бейдин яростно вошел во дворец. Эти зрители ждут, когда принц Бейдин упадет, и тогда они могут ударить его, когда он упадет.

Кто бы мог подумать, что менее чем через полчаса принц Бейдин выйдет из дворца, сияя от счастья, как ни в чем не бывало.