Глава 78: Унылый принц с холодным снаружи и нежным внутри (34)
Переводчик: ассасин
Молодой евнух, принесший ей еду, когда она была в холодном дворце, мгновенно приходит ей в голову.
Спасибо, читатели!
Она рассказала о нем Чжао Инь, но Чжао Инь тоже не мог понять, кто его послал.
А Чжао рассказывает принцу Бейдину о молодом евнухе.
Выражение лица принца Бейдинга меняется: «Вы имели в виду, что еда была приготовлена специально для вас?»
А Чжао кивает.
У принца Бейдинга, кажется, есть ответ, но он не уверен в нем.
«Ну, ты можешь пойти во дворец и проверить принца Яна, а после этого сразу же вернуться».
А Чжао думает об этом и понимает, что имеет в виду принц Бэйдин: «Папа, ты хочешь, чтобы мир думал, что поместье принца Бэйдина порвало с принцем Яном?»
Принц Бейдинг слегка фыркнул: «Я бы предпочел, чтобы это было правдой».
Этот парень Чжао Инь никоим образом не подходит для его хорошей дочери.
Увидев своего отца в таком состоянии, у А Чжао не было иного выбора, кроме как виновато улыбнуться, дергая рукой его за рукав.
Она быстро переоделась в новый комплект одежды и отправляется во дворец.
Во Дворце Неба и Земли император Хуэйцзун хмуро ругает этих имперских докторов.
Увидев А Чжао, он поднял брови: «Почему Цинь Чжэнь соглашается позволить тебе прийти сюда?»
А Чжао: «…»
Она тихим голосом называет императора «отцом».
Император Хуэйцзун машет рукой: «Принц Ян внутри».
А Чжао больше ничего не говорит. Она наклоняется и отдает дань уважения императору, а затем быстро входит внутрь.
Увидев ее в такой спешке, император Хуэйцзун не может совладать со своим эго и думает про себя: ну, Цинь Чжэнь, как бы ни была хороша твоя дочь, она часть семьи Чжао.
А Чжао врывается во внутреннюю комнату, и ей на глаза попадается мужчина, лежащий на кровати.
Менее чем за несколько дней он выглядит так, будто сильно похудел.
Глядя на него, А Чжао вдруг ни с того ни с сего становится тихо расстроенным.
Она подходит к кровати в несколько шагов.
Евнух Ан, служащий во внутренней комнате, видит ее и отмахивается от всех слуг.
А Чжао садится на край кровати и смотрит на человека, который все еще находится в коме, его лицо бледно.
«Чжао Инь». Она тихо зовет его.
Нет ответа от человека, лежащего в постели.
Обычно к тому времени он подходил к ней для объятий и поцелуев с улыбкой.
А Чжао засовывает руки под одеяло. Она находит его руку и берет ее в свою.
— Ты сказал, что придешь за мной в поместье принца Бейдинга. Если ты не поспешишь, папа попросит Его Величество о разводе между нами.
Его палец движется в ее руке.
А Чжао удивлен.
«Врач!» Она громко кричит, не мигая глядя на Чжао Инь.
Мужчина в постели медленно открывает глаза от ее ожидания.
Кажется, он потерял свою силу, но его глаза не отрываются от А Чжао.
«Никакого развода».
У А Чжао болит сердце.
Она держит руку Чжао Иня, затем наклоняется и оставляет легкий поцелуй в уголке его губ.
«Если ты поправишься и скоро поправишься, я не разведусь с тобой».
«Хм». Первое, что видит император Хуэйцзун, который приходит, как только слышит крик А Чжао, это его невестка добровольно целует его сына, и он не может не сигнализировать о своем прибытии.
А Чжао оборачивается и немного несчастно смотрит на него.
Тем временем Чжао Инь, который безвольно лежит в постели, тоже недовольно смотрит на отца.
Император Хуэйцзун: «…»
Он вдруг чувствует себя раненым.
Но поскольку Чжао Инь приходит в сознание, А Чжао вспоминает свой предыдущий разговор с принцем Бэйдином.
Она встает и наклоняется, чтобы показать свое уважение к императору Хуэйцзуну: «Отец, я возвращаюсь».
Император Хуэйцзун кивает.
Увидев, что его сын жадно смотрит на Цинь Чжао, он ругает его, желая, чтобы он мог стать сильнее: «На что ты все еще смотришь? Верни свою принцессу из поместья принца Бейдинга, как только поправишься.
И свести с ума Цинь Чжэня, о чем он не говорит вслух.