Глава 80: Унылый принц с холодным снаружи и нежным внутри (36)

Глава 80: Унылый принц с холодным снаружи и нежным внутри (36)

Переводчик: ассасин

В то время как Чжао Инь снова и снова читает письмо А Чжао, он понятия не имеет, что кто-то еще планирует отобрать у него его принцессу.

Спасибо, читатели!

А Чжао вытаскивает Чжэн-эр, чтобы отвлечь ее от скуки.

Прошло полмесяца с тех пор, как она вернулась в поместье принца Бэйдинга, Чжэн-эр беспокоится, что она будет чувствовать себя слишком подавленной, оставаясь в поместье все время.

Услышав, что А Чжао уходит, принц Бэйдин поспешно отдает ей четверых своих ближайших охранников.

Один из его ближайших охранников способен сражаться с десятью обычными солдатами.

С тех пор, как А Чжао была маленькой, каждый раз, когда она выходила из дома, вокруг нее была группа охранников, поэтому принцесса Чаофэн всегда издевалась над другими, а не наоборот, главным образом потому, что с ее охранниками труднее иметь дело.

А Чжао считает, что охранники делают ее прогулку более внушительной, поэтому они выходят большой группой, что привлекает много внимания.

Чжао И получил эту новость, как только А Чжао вышел из поместья принца Бэйдина.

На его губах появляется улыбка, и он уходит, тщательно одевшись.

А Чжао легко найти.

Она точно в месте с самыми дорогими и лучшими украшениями и в ресторане с самой и самой вкусной едой.

В здании Тяньсян.

А Чжао просит одноместный номер в ожидании блюд, которые ей порекомендовал продавец.

Этих охранников с ней нет. Они в соседней комнате. Рядом с ней служит только Чжэн-эр.

Дверь открыта.

А Чжао сначала думает, что это официант ресторана.

Однако она слышит знакомый голос: «Принцесса, у вас довольно хорошее настроение».

А Чжао в замешательстве оборачивается и видит молодого человека в зеленой мантии с легкой улыбкой на лице.

А Чжао смотрит на него и долго думает, прежде чем понимает, кто он такой: «Принц И?»

Услышав ее неуверенный голос, глаза Чжао И потемнели.

Он идет прямо к ней и садится: «Принцесса, я считаю тебя своим другом детства. Твоя реакция действительно ранит мои чувства».

Его тон довольно легкомысленный.

Лицо А Чжао становится холодным: «Что касается статуса, вы должны обращаться ко мне, невестка, принц И».

Однако Чжао И качает головой, глядя на А Чжао: «Невестка? Ха-ха, если бы семья моей матери была достаточно могущественной, ты должна была бы быть моей принцессой.

А Чжао ошеломлен.

Какого черта?

Она внимательно смотрит на Чжао И и чувствует запах алкоголя от него: «Вы пьяны, принц И».

— Пьяный? Чжао И смеется.

«Действительно! Если я не пьян, я не посмею появиться перед тобой!»

Он смотрит на А Чжао в оцепенении: «Я мог только спрятаться в углу и смотреть, как ты становишься чужой принцессой, с которой обращаются холодно и тратишь свою жизнь в холодном дворце».

— Я ничего не могу сделать, кроме как тайком послать тебе немного еды.

А Чжао переходит к делу: «Значит, это ты отправил еду в холодный дворец».

Чжао И: «…»

Поскольку его сентиментальный момент прерывается А Чжао, Чжао И протягивает руку А Чжао: «Чаофэн, Чжао Чжао, я, я обожаю тебя!»

А Чжао и ее служанка в изумлении!

Она смотрит на Чжэн-эр, которая стоит рядом с ней, и потрясена гораздо больше, чем она.

«Принц… принцесса, принц Йи…»

А Чжао прячется от руки принца И: «Принц И, пожалуйста, следите за своим поведением».

Вспышка холода мелькает в глазах Чжао И. С этой женщиной гораздо сложнее иметь дело, чем он себе представлял.

В ожидании он прямо встает, как будто отказывается исправить свою вину: «Веди себя? Ты мне нравишься больше, чем Чжао Инь! Что тебе не нравится во мне? Ты скорее выйдешь за него замуж и станешь украшением, чем выйдешь за меня?

Говоря это, он протягивает руку к А Чжао.

Он видел много таких женщин, как принцесса Ян, к которым их мужья относились холодно.

Поначалу они всегда относятся к вам холодно, но как только вы их завоюете, они становятся более чарующими, чем те артисты в оперном театре.