Наступил следующий день, но Цзян Ин Юэ не могла проснуться из-за того, что оказалась в ловушке бесконечного кошмара.
Огонь пожирал ее мир. Она умирала. Она видела, как изо всех сил пытается дышать, пока ее тело охвачено огнем. Почему она не могла уйти? Почему она застряла в этой комнате? Нет, это была даже не комната, а клетка… Почему за ней следили, указывали на нее и проклинали на смерть сотни тысяч людей?
Цзян Ин Юэ чувствовала себя очень напуганной и растерянной, и ее сердце сильно болело. Она задыхалась, чувствуя, будто мир намеренно лишает ее воздуха.
Она не могла понять, почему никто не помогает ей и не освобождает от страданий. Чем она заслужила это?
В ее голове продолжали крутиться одни и те же вопросы.
Образы, мелькавшие в ее голове, изменились после того, как она увидела эту изможденную, старую на вид «она», дышащую последним… и обезглавленную на глазах у ликующей толпы.
Наконец она больше не могла слышать оглушительный радостный смех.
Картины, пришедшие на смену пламенной, но леденящей душу сцене, были теми, которые «она» пережила из детства. Если не считать банкетной части, которая прошла немного иначе, все совпало с ее собственным…
«Моя любимая дочь, что бы ни случилось в будущем, всегда помни о моих наставлениях тебе, и с тобой все будет в порядке».
Рядом с ее ушами звучал столь же нежный и красивый голос ее нежной и красивой матери, звучавший приятнее, чем колокольчики, висящие на двери родового зала.
‘Ты помнишь?’
В поле ее зрения появилась ее молодая версия, прижимающаяся к покойной первой госпоже Цзян. На руках матери она казалась такой маленькой, ей было всего семь лет. Милый. Игристый. Уверенный в себе ребенок, любимый всем миром за то, что он был первым законным промахом клана Цзян.
Этот наивный, милый ребенок весело ответил зрелой женщине: «Мама, да. Три послушания: повиноваться отцу до брака, повиноваться мужу в браке и повиноваться сыну, овдовевшему. Четыре добродетели должны быть правильными в речи, поведении, поведении и на работе».
Гордый и уверенный голос ее ребенка вызвал легкую улыбку на губах женщины. Ее рука автоматически потянулась потереть голову дочери, заставив ребенка гордо и широко улыбнуться матери.
Золотые лучи солнца, льющиеся в элегантную комнату в традиционном стиле через открытое окно, делали сцену такой ослепительной, но теплой. Цзян Ин Юэ захотелось заплакать и протянуть к нему правую руку.
Тогда ребенок думал, что то, что она читала, было всего лишь домашним заданием, которое ей нужно было выполнить хорошо, чтобы мама разрешила ей есть вкусные закуски.
Большинство детей были такими. В детстве они не понимают больше половины того, что их просили запомнить. Они знали только, что если хорошо их прочтут, то получат награды.
Раньше она тоже была такой: ребенок всегда с нетерпением ждал конфет и пирожных, которые мама подарила бы ей, если бы она хорошо училась. Иногда ее мотивацией закончить домашнее задание было то, чтобы у нее было время поиграть со своими игрушками. Или, возможно, пошалить со своими братьями, сестрами и служанками.
Тогда мир был таким простым. Пока она не повзрослела и не осознала, что ее мать, которая скончалась, когда ей было одиннадцать лет, только вбила себе все это в голову ради ее будущего, потому что она была обручена с Руй Ван, и что ее мать уже предвидела ее кончину.
Когда ее мама умерла, ее жизнь в поместье Цзян кардинально изменилась. И никакие слезы не смогли повернуть это вспять.
Честно говоря, за последние шесть лет ей было очень тяжело адаптироваться. Из любимой принцессы в заброшенную дочь. Удар для нее был довольно жестоким, особенно после того, как она обнаружила, что люди только заигрывали с ней из-за влияния и авторитета ее матери. Теперь все это принадлежало любимой и высокопоставленной наложнице маршала.
Отец ее не любит. Ее родственники по материнской линии не могли сильно вмешаться. Ее считали слабой и кроткой из-за того, что она слишком строго придерживалась учения первой мадам.
Ей вряд ли что-то вернули за то, что она изо всех сил старалась подчиняться отцу, поскольку большинство хороших мыслей маршала были о второй госпоже и ее детях.
Сначала она затихла только от горя. Пока всей причиной не стала ее неуверенность в себе из-за неоднократных издевательств и отсутствия реакции со стороны отца и других родственников, к которым она призывала справедливость.
Она подозревала, что ее положение могло бы стать еще хуже, если бы не указ покойного Императора, обещавший ее самому любимому принцу нынешнего Императора.
Трудности, с которыми столкнулся Цзян Ин Юэ, на самом деле мало чем отличались от первоначальных Шэн Линсиня. Но их различие заключается в том, что последней повезло оказаться в благосклонности мира и стать победительницей в жизни в тот момент, когда она встретила своего судьбоносного возлюбленного.
Цзян Ин Юэ повезло меньше. С одиннадцати лет единственной мотивацией девочки совершенствоваться и упорствовать была помолвка с Руй Ван. Наивность, которую она терпела, когда в ее доме пренебрегали и издевались. Поскольку она не могла практиковаться и изучать некоторые навыки из-за манипуляций второй мадам, ей приходилось красться за спиной у всех или терять сон, чтобы она могла заниматься самостоятельно наедине.
«Я должен совершенствоваться. Должен стать достойным принца, который спас меня от изгнания или обращения с ним хуже, чем с рабом в клане». Это были слова, которые она мысленно повторяла черт знает с каких пор.
Выйти замуж за принца, которого она редко видела, но чувствовать себя обязанной, стало ее стремлением просыпаться каждый день и жить.
Причина ее выживания была такой обыденной и смехотворной, не так ли?
Но именно это давало ей надежду и поддерживало ее на долгие годы.
Теперь, когда Цзян Ин Юэ думала об этом, ей хотелось только смеяться и плакать. Она вспомнила, что произошло пару дней назад. Все ее усилия и надежды. Раздавленный и сломанный просто так.
Расторжение помолвки не только разбило ее простую мечту сбежать из маршальского имения и выйти замуж за придворного князя. Это также уничтожило последнее, что удерживало всех от того, чтобы полностью растоптать ее.
Что еще она могла использовать сейчас, чтобы защитить себя от злых намерений и смертоносных замыслов?
До аннулирования люди, по крайней мере, все еще помнили о ее статусе будущей Руй Ван Фэй.
Теперь у нее не было ничего, кроме запятнанной репутации злобной и нежеланной женщины. Выгнали из своего клана, даже похитили и, наверное, уже продали грубому человеку… Первая мисс Цзян действительно оказалась в таком смехотворном состоянии.
«Мама, наверное, плачет обо мне на небесах, не так ли?»
«Почему я просто не умер на банкете?»
«Должен ли я продолжать жить и в конечном итоге оказаться таким же несчастным, как я во сне?»
Ее закрытые глаза распахнулись, и слезы потекли по ее лицу. Туман в ее глазах затуманил зрение, поэтому она снова закрыла их.
На этот раз она снова увидела ее, сожженную, умершую не более чем сумасшедшей. Если эта женщина действительно была ее будущим, то ее страдания, должно быть, продолжались. Безумные крики и смех все еще звучали в ее ушах, давая ей ощущение, что будущее ее ждет ад, больший, чем резиденция Цзяна.
Почему ей пришлось пройти через все это? Всю жизнь она следовала маминому учению и терпеливо ждала, пока добрая карма улыбнется ей. Значит, правило кармы было ложным?
Обида и негодование вырвались из ее сердца. Она ненавидела свою слабость. Каждая клеточка ее тела жаждала справедливости, мести. Чрезвычайное желание изменить это будущее собственными руками переполнило ее сердце.
«Если я уже попал в плохие руки, я должен бежать!»
«Планы и все остальное можно реализовать, пока я обрету свободу!»
Цзян Ин Юэ снова открыла затуманенные глаза, затем встала и настороженно огляделась, как настороженная кошка. Ее сердце упало, когда она подтвердила, что находится в огромной незнакомой комнате.
Неужели ее уже продали кому-нибудь?
Она дрожала от гнева и страха, продолжая оглядываться по сторонам. Сначала ее взгляд остановился на запечатанных окнах слева, затем на закрытой двери впереди, пока они не перешли направо, где было единственное открытое окно в комнате.
На этот краткий миг ее глаза сверкнули, и в ее чернеющем сердце и разуме зажглась надежда…