Глава 115: Цзян Ин Юэ (22)

«Кхе! Кашель!» С затуманенными глазами и дрожащими пальцами одна рука Цзян Ин Юэ начала бить себя в грудь, а другая потянулась за кувшином с водой. Цзян Ли увидел ее состояние и нахмурился. Если вы чем-то подавитесь, правильно ли будет выпить воды?

Его осенил ответ. «Поскольку она все еще может издавать звуки, она не должна полностью задыхаться, а иметь полублокированные дыхательные пути».

Его рука двинулась передать ей контейнер. Он считал, что ее тело протестовало из-за того, что ему не хватало воздуха. Вода должна смазывать пищевод, улучшая естественный процесс глотания, что затем поможет устранить непроходимость. К счастью, дыхательные пути не были полностью заблокированы, иначе вместо того, чтобы дать ей воды, он сделал бы толчок в живот.

«Пей медленно». Он напомнил девушку, безумно пьющую кувшин, как будто от этого зависела ее жизнь.

Когда губы Цзян Ин Юэ разомкнулись с контейнером с водой, она начала задыхаться. В уголках ее глаз все еще были следы слез.

Мужчина покачал головой и про себя прокомментировал: «Вот что она получает за то, что не пережевывает еду как следует». Тч. Действительно то же самое. Если моя догадка верна, похоже, она подавилась едой, глядя на меня».

Увидев, какой взгляд бросил на нее Цзян Ли, щеки девушки покраснели, и все, что ей хотелось, — это исчезнуть оттуда. К счастью, после этого эпизода мужчина ничего не сказал. Когда они закончили есть, он лишь позвал слуг, чтобы они убрали со стола и принесли им чай, затем приказал им снова разойтись.

«Теперь, когда мы наелись, давай долго поговорим о твоих и моих обстоятельствах». — сказал он, подпирая лицо рукой и локтем о гладкую поверхность стола.

Цзян Ин Юэ не осмеливалась встретиться с ним взглядом. Держа в руке чашку чая, она сказала: «Этот человек благодарен за все, что Ваше Высочество дало и сделало для меня. Для него будет честью отвечать на ваши вопросы и просьбы, пока это уместно и в пределах моих возможностей». возможности».

Цзян Ли сделал вид, что не расслышал акцента на последней части, вместо этого прислушиваясь к ее головокружительной речи.

«Честно говоря, я больше всего ненавижу этот формальный прием, мисс Цзян. Итак, позвольте мне сразу перейти к делу. Что вы планируете делать после встречи с ведьмой?»

Тишина царила между ними целую минуту. Здесь становилось так тихо, что если булавка упадет на землю, звук отразится в их ушах.

Это все еще Цзян Ли нарушил это молчание после того, как ему надоело ждать ее ответа. «Император косвенно наказал меня вернуться на границу на три недели раньше, чем ожидалось. Идет уже четвертый день. Через три дня мне придется уйти со своей армией и направиться на юг, где находится мой пост».

Цзян Ин Юэ виновато посмотрел на него. «Я помню, как ты сказал мне это вчера вечером. Я знаю, что это моя вина. Мне очень жаль».

Он улыбнулся. «Не нужно извиняться. То, что я сделал, я сделал по собственному желанию».

Его ответ заставил ее поднять голову и пристально посмотреть на него. Цзян Ли спокойно встретил ее взгляд.

«…Ваше Высочество, простите меня за вопрос. Но зачем вам идти на такие большие усилия ради такого человека, как я?» — тихо спросила она, снова опустив голову. Ее ресницы опустились вниз, создавая слабые тени на ее белых щеках.

Со вчерашнего дня этот вопрос не давал ей покоя. Он был для нее настоящей загадкой. Если действительно так и говорили ее служанки, что он ей понравился, то почему?

Цзян Ин Юэ почувствовала горечь, потому что не видела в ней никаких хороших достоинств. Разрыв помолвки, инцидент с отказом от признания и похищение так сильно ранили ее и заставили скептически относиться ко многим вещам, включая ее собственное женское обаяние. Первый сделал ее нежеланной невестой, второй — нежеланной дочерью.

Она рассчитывала, что если бы все в городе уже знали третью, что ее похитили торговцы людьми и чуть не продали бандитам, то люди начали бы задаваться вопросом, а не запачканная ли она уже женщина. Одна только мысль об этом сковала ее сердце. В какую бы эпоху ни одна женщина, по крайней мере дворянская, уважавшая себя и рассчитывавшая выйти замуж в приличную семью, не хотела бы, чтобы за ее именем была закреплена такая репутация.

«Я не достоин того, чтобы мне нравился такой высокий человек, как он».

Сказала она себе втайне, в подавленном настроении.

«Ты злодейка, моя миссия. А ты — она.

Она не знала, что именно это имел в виду Цзян Ли, когда услышал ее вопрос. Однако, поскольку у него не было возможности сказать ей это, он решил не отвечать прямо, а спросить: «Мисс Цзян, обязательно ли для нас всегда иметь сложные причины, стоящие за нашими действиями и решениями?»

Цзян Ин Юэ слегка нахмурилась, задумавшись.

Уголок его рта изогнулся вверх. «Мисс, иногда мы просто делаем что-то инстинктивно, без рифмы и причины. Например, мы начинаем что-то, а затем внезапно чувствуем, что не можем это закончить, или оставляем вещи, которые, как мы знаем, никогда не будем использовать, или беспокоимся о вещах, которые мы не можем контролировать. Мы просто делаем эти вещи, не слишком много думая о них. Могу поспорить, это потому, что наш мозг и тело знают, что если все, что мы делаем, должно быть спланировано или иметь для этого причину, то жизнь будет просто очень напряженной. «

«Мне не нужна причина, чтобы спасти тебя, укрыть и защитить от опасностей и бурь».

Цзян Ин Юэ инстинктивно посмотрел вниз. Она почувствовала себя презренной. Потому что после того, как она прочитала между строк, настоящий смысл, который она поняла, не только согрел ее сердце, но и заставил ее захотеть когда-нибудь полюбить его и заполучить его для себя.