Глава 116: Цзян Ин Юэ (23)

Цзян Ин Юэ полностью согласилась, когда он спросил ее, как ее подставили. На самом деле она догадывалась, кто виноват. Как и ожидалось. Злодейка была наивна, но не глупа. На самом деле этот термин не должен иметь ничего общего с человеком со здоровым мозгом и фотографической памятью.

Поскольку после смерти матери она никогда не чувствовала себя принадлежащей этому дому, ей было легко судить всех, кто был рядом с ней, не будучи предвзятым. Она лишь немного дрогнула, когда упомянули ее отца. Но ей не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Как долго она жила в поместье Цзяна? Сколько раз она ощущала горечь и душевную боль от холодного обращения маршала?

Губы Цзян Ли сжались в тонкую линию, когда она рассказала, что все, даже слуги, были против нее.

Возможно, только Цзинь Яхуэй и его сын были исключением, поскольку по сравнению с другими наложницами и их детьми эти двое были из довольно скромного происхождения. Это также могло быть потому, что Цзинь Яхуэй думала только о защите своего сына и себя. Независимо от причины, женщина должна быть рада. В будущем, поскольку она вышла чистой из расследования Цзян Ли, она и ее сын будут избавлены от катастрофы, которая постигнет Цзян.

На этот раз Цзян Ин Юэ решила высвободить все сдерживаемые чувства и разочарования, которые были в ее сердце и разуме. Из-за этого атмосфера в столовой стала немного странной. Девушка плакала и изливала свое сердце перед мужчиной, который только смотрел и слушал. Неуклюжий мужчина даже скрестил руку.

Слуги снаружи едва удерживались от того, чтобы проверить их двоих. Почему юная мисс плакала? Было ли это от того, что он был слишком тронут действиями Его Высочества в эти дни? Многие находили ситуацию странной.

Когда воцарилась тишина и настроение между ними стало настолько плохим, Цзян Ли покинул свое место и подошел к ней. Все, что он сделал, это погладил ее. И на этот раз она не остановила его, так как была слишком поглощена слезами.

«Ты ненавидишь меня за то, что я познакомил тебя с этой ведьмой?» Внезапно он спросил, чтобы отвлечь ее внимание.

Все еще плача, она покачала головой и ответила надтреснутым голосом: «Этот человек не имеет права ненавидеть или не любить того, кто спас меня. Все, что у меня сейчас в сердце к Вашему Высочеству, это безграничная благодарность. Если бы не ваша доброта , я бы давно умер или начал жить жизнью хуже смерти».

Он шутливо рассмеялся. «Тогда отплати мне, будучи намного сильнее этой ведьмы, семьи Цзян и даже императорской семьи».

Как могла всего этого добиться простая семнадцатилетняя девушка? Следовательно, когда она кивнула, она не особо задумывалась о его словах. Через минуту она подняла голову и посмотрела мужчине в глаза. Она поспешно вытерла слезы на глазах и встала. Обе ее руки крепко схватили ее длинную, сложную многослойную юбку.

Глубоко поклонившись ему, она сказала: «Я очень благодарна за все, что Ваше Высочество сделало для меня. По этой причине я сделаю так, как сказал Ваше Высочество. Но если все в порядке, не могли бы вы выслушать мою просьбу?» «

«Скажите на милость.»

«Ваше Высочество, я хотел бы загладить свою вину за то, что причинил вам бесчисленные неприятности за последние несколько дней».

«Ой?» Он ждал, что она скажет дальше.

Цзян Ин Юэ сжала ткань, которую она схватила. Сделав глубокий вдох, она снова заговорила. «Я прошу Ваше Высочество позволить мне пойти с вами в это место и быть вашим сопровождающим. Я хотел бы пойти с Вашим Высочеством до границы!»

Голос, вырвавшийся из ее горла, не дрожал. Она хотела, чтобы ее голос не дрогнул, чтобы передать ее искренность и решимость.

Мужчина некоторое время смотрел на нее, а затем бессистемно ответил: «Хорошо».

Его ответ, похоже, не дошел до ее ушей, поскольку она продолжала одобрять себя: «Ваше Высочество, не волнуйтесь. Я умею делать домашние дела и читать. Я могла бы быть и вашей горничной, и помощницей. Я буду вам полезна. и позабочусь о том, чтобы не доставлять неудобства».

«Хорошо.»

«Я, я тоже могу выполнять тяжелую работу».

— Ах, конечно?

«Итак, пожалуйста, принеси…» Девушка наконец остановилась и поняла, что мужчина действительно дважды сказал ей «да». Она подняла голову, позволяя ему увидеть, как она много раз хлопает густыми ресницами. — Ты принесешь мне?

«Ага.» Он кивнул. На самом деле Цзян Ли не нужно было об этом думать. Если она этого хочет, почему бы и нет? В любом случае, она действительно должна была уехать из города на год, будучи подопытной старой ведьмы. И говоря об этом человеке… Мужчина на мгновение задумался, а затем добавил: «Но позвольте мне предупредить вас, поскольку вы идете, мне также придется тащить с собой эту ведьму».

«Меня не беспокоит, что она будет сопровождать меня. Но Ваше Высочество, вы действительно согласны? Вы не будете спрашивать меня, почему я хочу пойти с вами?»

Он засмеялся, а затем ответил: «И да, и нет».

Обеспокоенная тем, что происходило у него в голове, она пояснила: «Я не убегаю от плохих слухов и слухов обо мне. Я, я хочу…» Цзян Ин Юэ сделала паузу, понимая, что еще не готова никому доверять. ее планы, даже человек перед ней. В итоге она закрыла рот и отвела взгляд.

Цзян Ли не стал спрашивать. Если бы девушка хотела ему что-то сказать, он бы слушал. Точно так же, если она не хочет ничем делиться, он не будет заставлять ее говорить. Ей повезло: симулировать невежество и отсутствие интереса было одной из его особенностей.

Поговорив с ней об их договоренностях по поводу южной границы, он покинул резиденцию. Вернувшись домой, он собрал всю информацию, которую получил от Цзян Ин Юэ и шпионов, а затем дал несколько инструкций двум своим самым доверенным подчиненным.