Глава 136: Цзян Ин Юэ (43)

От ответа принца-генерала не только у императора дернулись губы, но и у всех присутствовавших министров. Однако это оправдало всеобщие ожидания. Чего можно было ожидать от человека, чей мозг хорошо работал только на поле боя? Как, черт возьми, он мог знать то, чего не знали даже министры, гордящиеся своей информационной сетью?

Император тоже осознал свою вину и замолчал. Ему пришлось признать, что выражение невинности и беспечности на лице молодого человека чертовски раздражало его, но что он мог сделать, если другая сторона действительно невиновна? Даже если бы он действительно хотел бросить что-нибудь в лицо Чэнь Вана, как он мог сделать это, не думая о своем лице и статусе?

Вены вздулись на лбу Императора, когда его руки крепко схватили подлокотник. Он повернулся к другим своим министрам и проревел: «А как насчет вас?! Каждый из вас оставался в столице круглый год. Перестаньте притворяться немым! Говорите! знай же!»

— Э-э… Как пребывание в столице связано с пониманием того, что происходит где-то еще? Это была мысль, которая приходила в голову каждому.

Цзян Ли тайно усмехнулся, задаваясь вопросом, какого черта Император придавал большее значение тому, кто знал о неминуемой засухе на востоке. Правда… Год назад этот старик был еще очень уравновешен и знал, чему расставить приоритеты. Что с ним произошло?

«Очевидно, что мы, или, на самом деле, они должны провести мозговой штурм, как решить эту проблему. Но поскольку старик в эти дни не мог нормально думать, неужели на него все еще сильно повлияла шутка Цзян Ин Юэ? Молодой генерал тайно покачал головой, уголки его губ скривились. «Это единственное объяснение, которое я смог придумать».

После минутного молчания один из самых мудрых и способных людей на собрании, премьер-министр, наконец заговорил и посоветовал императору больше сосредоточиться на том, как решить эту проблему. С учетом вышесказанного, наконец, началось надлежащее судебное заседание.

Затем время пролетело незаметно, и дело было закрыто, и Хай Ван и Руй Ван были выбраны для помощи Дуань Вану, Первому принцу, который уже находился в пострадавшем регионе. Премьер-министр настаивал на том, чтобы его любимая внучка возглавила логистику. Окружающие хранили молчание, но они знали, что старый лис хотел, чтобы его внучка отвечала за припасы и пайки, чтобы она могла пожинать некоторые заслуги вместе с Хай Ваном.

Что касается армии или отряда солдат, которые будут сопровождать их по пути, Хай Ван посмотрел на Цзян Ли, а Руй Ван на маршала, но ни один из них не встретился с ними взглядами. Цзян Ли хотел насладиться отпуском, в то время как маршал был занят множеством мыслей — главными из них были гнев на Чэнь Вана и беспокойство за его главную жену и тигра. Благодаря этому место удалось получить еще одному счастливчику. Они должны были отправиться в путь через три дня.

«Прежде чем я сегодня распустил суд, поскольку Чжэнь помнит, что Чжэнь еще не наградил Чэнь Вана за его поразительную победу над У… Чжэнь хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы Чжэнь мог спать по ночам без чувства вины».

Лицо Императора наконец-то появилось в хорошем настроении после того, как он вспомнил триумф их народа в долине Фу Чэн. С легкой улыбкой он спросил принца-генерала: «Чэнь Ван, не стесняйся говорить, что у тебя на уме. Что ты хочешь, чтобы Чжэнь наградил тебя?»

Цзян Ли сделал шаг вперед и поклонился Императору. На его губах тоже была улыбка, и когда старик увидел это, он сразу почувствовал, что принц скажет что-то очень вызывающее. Он бы не стал снова просить руки этой девушки, верно?

Несколько мгновений спустя Император обнаружил, что просто слишком много думал об этом.

Цзян Ли снова улыбнулся, его глаза мерцали в предвкушении. Маршал открыто смотрел на него со стороны, но пренебрегал им.

Отдав честь, он открыл рот. «Ваше Величество, этот принц в восторге от вашего большого сердца». Он сделал паузу, на короткое время встретив взгляд Императора, прежде чем опустить его на пол: «Тогда этот принц воспользуется вашей щедростью… и попросит статус и все, что должно принадлежать бывшей Первой Мисс Цзян, чтобы быть возвращены».

То, что он сказал, заставило большинство присутствующих в зале уставиться на него с изумлением. Остальные покачали ему головами, но в их глазах и выражениях плясал смех. Однако маршал, как обычно, был суров. Император почувствовал облегчение от того, что ему не пришлось обещать этому человеку указ о браке, но на сердце у него все еще было сложно.

Этот гордый вассал, участвовавший в войнах и одержавший огромную победу для своей империи, только для того, чтобы восстановить свою возлюбленную в качестве дочери маршала? Он снова покачал головой и потер лоб. Почему этот молодой человек был таким глупым?

«Ваше Величество», — продолжил Цзян Ли, объясняя. «Год назад уже было доказано, что она невиновна. Причина, по которой она отреклась, больше не действительна. Вчера Этот Принц пытался поговорить об этом с Маршалом. Однако Маршал не хотел выслушивать мое Просьба, поэтому я могу обратиться только к Вашему Величеству».

Глаза маршала вылезли из орбит после того, как он услышал слова принца. — Он сжег мой дом, а теперь оклеветал меня, Его Величество? Насколько бесстыдным мог быть этот чертов ублюдок?

«Гроссмаршал, правда ли то, что он сказал?»

Цзян Кэ подавил огонь в своем сердце и голове. Затем он поспешно опустился на одно колено и крикнул: «Ваше Величество, этого маршала оклеветали». Мужчина средних лет ненавидел то, что не мог говорить о том, что случилось с его резиденцией, потому что знал, что его будут высмеивать из-за Второй Госпожи.

Сжав руки в кулак, он сказал: «Этому чиновнику не удалось поговорить вчера с Его Высочеством Чэнь Ваном, и он встретился только с предыдущей Чэнь Ван Фэй, госпожой Лу».

— Опять втягиваешь мою легкомысленную мать в нашу проблему? Глаза Цзян Ли потемнели. Однако это сразу же исчезло, когда он возразил: «Если бы этот принц не видел тебя вчера, как бы я узнал, что разгневанная душа госпожи Ю послала молнию, чтобы разрушить ваш нынешний дом?»

«Хм?»

Остальные министры и даже старый император нахмурились, услышав ответ молодого человека. Чэнь Ван был против маршала? Разве он не знал, что упоминание имени уже умершего человека было очень неуважительным?

Цзян Кэ в ярости сказал: «Чэнь Ван, на этот раз ты действительно переборщил! Мне еще предстоит добиться компенсации и объяснений за то, что ты сделал вчера с моим домом, а теперь ты добавляешь в список еще один грех? хорошо хорошо!»

«Ну, что ж, спасибо.» Цзян Ли рассмеялся, не смущаясь сарказма и ярости собеседника. «Итак, теперь, когда ты упомянул, что я что-то сделал с твоим домом, почему ты все еще отрицаешь, что разговаривал со мной вчера?»

Министры: …Помогите, мы заблудились.

Система: Э, я тоже заблудилась.

В гневе Император рявкнул: «Великий маршал. Чэнь Ван. Прекратите это».

Из-за этого ледяного крика и осознания того, что они оказались не в том месте для спора, они временно замолчали.

После того, как Цзян Кэ извинился перед Императором, Цзян Ли пожал плечами и спросил: «Итак, Ваше Величество, насчет моей награды…»

«…»

— Это бесстыдство… Я не должен был предлагать вознаграждение этому чертовому дураку. Подумал Император, борясь с головной болью. Он проигнорировал встревоженного маршала, который продолжал кричать «Ваше Величество!», и махнул рукой.

Когда королевский писец начал помогать психически истощенному сыну неба писать указ, Цзян Ли насмешливо улыбнулся разъяренному медведю рядом с ним, словно говоря: «Хе-хе». И что, если я презренный? Разве я не получил в конце концов то, что хотел?

Только сейчас он вел себя так по-детски и неразумно, но ему было все равно, и он даже не пытался скрыть, как радовался этой незначительной победе. Значение имело только одно — чтобы злодейку наконец-то можно было восстановить в статусе аристократической дамы.

Он также успешно разозлил своего врага. А возможно, сократит ему продолжительность жизни на несколько часов.