Глава 138: Цзян Ин Юэ (45)

«Как это преступление — дарить всего себя и все, что у меня есть, Его Высочеству?» Этот вопрос продолжал звучать в его голове, как прерванная аудиозапись, включенная в бесконечный цикл.

Слова девушки не были вычурными, в отличие от стихов, которые она написала для него современным алфавитом. Несмотря на это, он понял глубочайший смысл того, что она хотела сказать.

Речь идет не об указе о восстановлении ее дворянского статуса и о даровании ей каких-то богатств, которые можно было бы назвать приличными для знатной дамы, вышедшей из-под контроля своей семьи. Богатство его не волновало…

Даже если он в основном находился на поле боя, воспоминания, которые он унаследовал от Лу Линя, показывали, что он вырос почти с бесконечным запасом золота, которое можно было потратить. Он также был одним из тех очень немногих людей, число которых было меньше одного человека и выше миллиона. Итак, почему деньги вообще имеют значение сейчас?

Наверняка, она хотела сказать ему, что наконец-то смогла соответствовать ему. По крайней мере, она больше не была простолюдинкой, которая даже не могла нести свою обувь. С учетом вышесказанного, когда Цзян Ин Юэ передал ему указ, который закрепил за ней звание истинно благородной дамы, к тому же титулованной, она пообещала ему себя… Может быть, не только себя, но и свое будущее, или даже свое будущее. продолжительность жизни.

«Если бы только мой оригинал на этот раз не обратился с такой просьбой, чтобы сохранить родословную клана Лу и королевский статус, я бы просто оставил семью и передал должность лидера одному из моих дядей или их сыновей. После этого я мог бы просто быть обычным парнем, торговцем или даже бандитом, и ей не нужно беспокоиться о том, чтобы достичь приемлемого в глазах общественности уровня. Ей не нужно постоянно волноваться, когда она официально может стоять рядом со мной».

«Так бывает в этом мире. И в прошлом мире именно она продолжает приспосабливаться, и как менеджер вокалиста группы, и как жена больного ВИЧ».

В его глазах снова мелькнула ностальгия. Цзян Ин Юэ, которая ни на секунду не отводила от него взгляда, заметила это и озадачилась. Выражение его лица было нечитаемым. Что было у него на уме? О чем он думал?

Не получив ответа, она впала в оцепенение. Лишь через несколько секунд она поняла, что даже если она и не могла этого понять, она все равно могла восхищаться.

Подумав об этом, ее глаза, смотрящие на него, стали такими же мягкими, больше, чем у кого-либо в мире сейчас, она была очень рада иметь фотографическую память. Кто бы мог подумать, что этот симпатичный мужчина — генерал? Генералами обычно были люди с пшеничной кожей, жесткой осанкой и выражением лица. Хотя у этого человека перед ней всегда было либо серьезное, либо расчетливое выражение лица, он все равно выглядел хорошо. Его можно было бы назвать принцессой, ищущей сладостей, кашель… жиголо.

Душа девушки вернулась в тело, когда она увидела движение, идущее с его стороны.

Правая рука Цзян Ли поднялась вверх. Не для того, чтобы получить то, что она отдавала. Но слегка хлопнул ее по лбу. Глядя, как она хнычет от боли, он вздохнул.

«Леди Пинъань. Слушайте внимательно, хорошо?» Цзян Ли со смехом посмотрел на свернутую бумагу, которую она пыталась ему дать.

«То, что вы предлагаете Этому Принцу, так мало. Титул третьего ранга, поместье недалеко от императорского дворца, тысяча золотых? Слишком мало. На самом деле слишком мало. соответствовать богатству одного из городов моего клана. Тогда после этого ты можешь вернуться ко мне с этим указом, тогда я обязательно приму его, но сейчас… — Он посмотрел на нее и цокнул языком. и покачал головой.

Немного обиженная, она подняла на него взгляд, сморщив нос. Пару мгновений спустя она снова посмотрела себе под ноги. Опустив глаза и надув розовые губы, она пробормотала: «Какая девушка или даже принцесса во всей династии Чжоу когда-либо имела приданое, сравнимое с целым городом?»

«Наверное, ты будешь первым?» Ответ, который он дал, сопровождался дразнящей улыбкой. Он не стал отрицать, что просил у нее вырастить приданое.

Этот поступок согрел сердце девушки, поэтому, хотя Цзян Ли только что бросил трудный вызов, она ответила улыбкой. Верно. Что такое приданое города по сравнению с тем, как он снова и снова спасал ее, давал ей дом, давал ей приют и так долго заботился о ней? В конце концов, это приданое принадлежало ей, и она использовала его для себя и своего будущего дома. Насколько самоотверженным мог быть этот человек? Еще год назад он молча отдавал ей все, не требуя возврата.

«Теперь я понимаю, что действительно не заслуживаю его. Это похоже на то, что сказала мне мисс Шэн. Но даже если я этого не сделаю, на этот раз я буду эгоистом и вцеплюсь в него. Я… правда не хочу его отпускать.

Осознание этого заставило ее поджать губы и погрузиться в глубокое размышление. Стоявший перед ней Цзян Ли подал знак служанке передать драгоценную вещь в руки Цзян Ин Юэ. После этого он сказал: «В прошлый раз я предложил вам выбрать из двух вариантов, и вы выбрали поместье своего отца. Хотите сейчас проверить другой?»

Его голос успешно вывел ее из задумчивости. Закончив дважды моргать и переваривать его слова, злодейка ответила: «Ваше Высочество, если мы пойдем туда сейчас, не встретим ли мы более строгую охрану или даже засаду?»

— Что заставило тебя так думать?

С сомнением на лице она ответила: «Цзян Роу Ли наверняка слышала о том, что случилось со Второй госпожой, и единственная причина, по которой она не отомстила нам, — это ее домашний арест. Несмотря на это, поскольку она знает, что есть если бы у нас был шанс пойти за ней, она наверняка организовала бы вокруг себя герметичную охрану, гарантирующую, что никакая моль или мухи не смогут проникнуть туда и причинить ей вред».

«Ой?» Мужчина на некоторое время замолчал.

Цзян Ин Юэ не хотела прерывать ход его мыслей, поэтому она тоже молчала, направляя взгляд на окружающие их цветущие цветы. Большинство цветов, посаженных вокруг, были пионами и орхидеями. Сад был небольшим, но поскольку нанятый садовник был вполне компетентным, а служанки старательно за ним ухаживали, то он превратился в место, которым можно было любоваться и любоваться.

Однако, хотя она действительно ценила захватывающие дух пейзажи вокруг, ее мысли были больше склонны к тому, могла бы она использовать цветы, отравить их и отправить в резиденцию Руй Ван.

— Может быть, мне стоит попытаться обсудить этот вопрос с Его Высочеством? Она задумалась, не беспокоясь о том, что, если эти слова вырвутся из ее рта, ее примут за порочную и злобную женщину, чей разум отклоняется от того, что должна думать нормальная женщина ее возраста, увидев что-то красивое.

Вскоре после этого она вычеркнула эту идею из головы. «Слишком злоупотребляли. Не желательно делать. Цзян Роу Ли ни за что не купится на такую ​​глупость».

Цзян Ли наконец заговорил, все обдумав.

«Если на этот раз пробраться внутрь будет сложно, как насчет того, чтобы мы просто легально вошли через их главную дверь?» Его тон говорил о том, что на самом деле это был самый очевидный ответ на ее вопрос.

Некоторое время она не знала, что ответить на это простое решение, предложенное Его Высочеством.

Он посмеялся. «Этот принц попросит Мао Хуна отправить письмо, чтобы сообщить им, что мы двое добросовестно посетим Руй Ван Фэя. Знаете ли вы, что мы должны сказать им позже, если они подвергнут сомнению наш внезапный визит?» — спросил он, бросая на нее игривый блеск.

Злодейка знала, что другой снова проверяет ее мозг, поэтому она приняла серьезное выражение лица, глядя в небо и размышляя. Секунду спустя она снова посмотрела на него и открыла рот.

«Ваше Высочество, если мы будем следовать этому плану, мы можем просто сказать, что я, как ее сестра, очень беспокоюсь о ее здоровье и хочу проведать ее. Однако я не смог поехать в ее роскошную резиденцию в свой первый два дня пребывания в столице из-за разницы в наших статусах. Но теперь, когда я снова стала титулованной аристократической дамой, я сразу же подумал о том, чтобы нанести ей визит, чтобы лично передать ей слова поддержки и несколько лекарств. дары.»

«Лечебные подарки?»

Слова поддержки были прекрасны. Но почему возникла необходимость упомянуть о лечебных дарах? Разве ей не следует взять с собой какие-нибудь милые игрушки, которыми девочки любили обмениваться между собой, когда собираются вместе? Например, какие-нибудь браслеты или заколки…

Цзян Ли был озадачен. Но через минуту, когда ему в голову пришла одна из чудесных новостей вчерашнего дня, он наклеил на лицо улыбку, которая позже превратилась в взрыв радостного смеха. Цзян Ин Юэ, стоявшая перед ним, вопросительно посмотрела на него, но он только погладил ее по голове, а затем начал с ней странную игру в ловлю рук.

Посреди этого посмеивающийся Цзян Ли подумал:

‘Черт, я чуть не забыл. Сообщается, что у Цзян Роу Ли уже несколько дней диарея!»