Глава 147: Цзян Ин Юэ (54)

Шэн Линсинь действительно пробрался в дом Цзян Ин Юэ. Но все, что она нашла, это то, что он провел вечер, смеясь и болтая с Цзян Ин Юэ у входа в главный зал, рядом с цветочными садами. О деликатных слухах в столице никогда не говорили. Они никогда не упоминали о войне князей или каких-либо сплетнях о других высокопоставленных чиновниках и кланах.

Все, о чем они болтали, — это о своей жизни на границе и о том, как они проводят свои дни в борьбе с врагами из других регионов. Но все это заставило подслушивающую главную героиню почувствовать, что ее глаза горят, а сердце раздавлено и разорвано на куски.

Перед ней стоял тот, за кого она хотела выйти замуж, и девушка, которой она завидовала. Иногда ей хотелось, чтобы с ней случилось еще одно чудо, чтобы судьба помогла ей переселиться в тело Цзян Ин Юэ. Но разве чудеса случаются дважды? Будут ли небеса столь милосердны?

«Шэн Линсинь, Чжан Ву, не нужно спешить, правда, не нужно спешить… Впереди еще много дней. Помолвка больше не будет вас сдерживать, так что можно выполнить свой план в другой день». Загипнотизировав себя этими словами, она мрачно посмотрела на них двоих и ушла. На сердце у нее было тяжело от ревности. И это было именно то, что Хай Ван хотел, чтобы она испытала.

Девушка не знала, что, когда она оттащила ноги оттуда, Цзян Ли и Цзян Ин Юэ уставились в ее сторону. У мужчины было весёлое лицо, а у Цзян Ин Юэ всё было наоборот.

Глаза злодейки, когда она продолжала смотреть на темный угол, где раньше жил Шэн Линсинь, были похожи на озеро тьмы или светящуюся черную жемчужину, безмятежную, прекрасную, но зловещую. Кто знает, какие мысли тогда пронеслись у нее в голове?

Цзян Ли сосредоточил свое внимание на листке бумаги, который ему прилетела одна из птиц-посыльных, особенно на заявлении Хай Вана, поэтому он не заметил, как левый указательный палец Цзян Ин Юэ слегка махнул в воздухе, образуя странные узоры и символы.

Пару мгновений спустя девушка улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество, уже поздно, вам следует вернуться и отдохнуть пораньше, поскольку завтра, когда взойдет солнце, Император созовет заседание суда».

Цзян Ли кивнул. Было уже около 9 вечера, так что ему действительно пора вернуться и отдохнуть. Но прежде чем уйти, он кое-что вспомнил и спросил: «Девочка, я услышал об этом слухе только час назад, но люди Руй Ванга внезапно стали похожи на Ван Фэя месяц назад, достигнув своего поместья. Они заболели этой невыразимой болезнью и довольно много врачей уже поехали туда проверить».

«Хм?» Ее улыбка была очень чистой и красивой. И все же он знал, что это было подтверждением того, что именно она что-то сделала.

Он засмеялся, но через секунду остановился и серьезно посмотрел на нее. «Это не холера, верно?»

Словно обиженная, злодейка надула губы: «Нет. Я не такая уж злая. Это просто диарея. Не такая серьезная и не смертельная. То же самое с тем, чем заразился Цзян Роу Ли перед нашим отъездом на восток. …через три-пять дней».

«Когда в доме второй сестры и этого мужчины стало невыносимо вонять… Или когда все их туалеты переполнены».

Последнее она не осмелилась сказать, потому что не только знала, что это довольно отвратительно, но и не то, что дама должна говорить принцу.

Цзян Ли выразил свое истинное беспокойство. «Но Руй Ван не должен страдать от этого, нет? Если да, то как бы он завтра преподнес Императору подарок, который купил у тебя?»

«Хе-хе, не волнуйтесь, Ваше Высочество. Я позаботился о том, чтобы его это не сбило. Достаточно того, что он задыхается от…»

«Некоторые чудесные запахи».

Она намеренно оставляла свои предложения подвешенными, поскольку следующие слова не соответствовали ее имиджу. Кроме того, она выросла с убеждением, что женщина должна быть приличной в речи, поэтому остановилась, застенчиво опустив голову, чтобы скрыть покрасневшие щеки.

Мужчина удовлетворенно улыбнулся и ушел. Цзян Ин Юэ отослала его взглядом, когда он перемахнул через высокие стены, разделяющие их дворы. Однако теплота в ее взгляде также исчезла, когда его фигура исчезла из ее поля зрения.

Еще до восхода солнца слухи о том, что Шэн Линсинь внезапно впал в глубокую кому, распространились по всей столице. Из-за этого, хотя Хай Ван действительно хотел прекратить свою связь с этой женщиной, он не мог этого сделать. Невозможно было сделать это без того, чтобы она не показала, что они не подходят друг другу или что ей уже понравился кто-то другой.

В глазах всего мира он был любящим принцем. Он должен заботиться о своей больной невесте. В этот критический момент он не мог позволить себе плохое впечатление.

Благодаря этому, прежде чем отправиться к императорскому двору, он сначала посетил дом женщины и своими глазами увидел, что на самом деле она не только спит. Бесчисленные красные круглые пятна проросли по всей ее коже, сохранилось только лицо. Прежде чем он ушел на заседание суда, один императорский врач сообщил ему, что ее состояние, похоже, было результатом заклятия, наложенного на нее мастером гу.

Когда он размышлял над тем, кого она обидела, чтобы в конечном итоге быть проклятым, все, что приходило ему на ум, была любовница Чэнь Вана, которая, как сообщается, заставила Вторую госпожу Цзян страдать от бескожего лица.

Возвращаясь на лошади во дворец, он вдруг вспомнил, насколько безумны они были из-за того, что сожгли дом маршала. Это, а также текущая ситуация Шэн Линсиня заставили его задуматься о том, чтобы не ссориться с этими двумя ужасающими любовниками, Чэнь Ваном и госпожой Пинъань.

«Суд начинается!»

Громким, хрипловатым голосом главный евнух объявил об этом в тот момент, когда старый император сел на свой трон.

Под ним его министры и военные чиновники выстроились в ряд по обе стороны длинной бархатистой красной ковровой дорожки, проложенной от ступеней трона до входа. У всех было уважительное выражение лица. Они поклонились и хором произнесли: «Приветствую, Ваше Величество!»

Сын неба удовлетворенно поднял руку: «Чжэнь обещает не отнимать у всех много времени. Итак, давайте сразу перейдем к делу. Главный евнух Линь».

Толстяк, одетый в стандартную одежду высокого евнуха, вышел вперед и отдал честь Императору, а затем всем присутствующим. После этого он достал длинный свиток. Голосом, ясным и громким, как мычание коровы, он прочитал имена присутствующих людей и награды, которые им будут вручены.

Было упомянуто имя Цзян Ин Юэ, но, поскольку она была женщиной, ее не пригласили на чтение. Что касается первой законной Мисс резиденции премьер-министра, то ее тоже не пригласили, но даже если бы и пригласили, в ее нынешнем состоянии это была бы просто несбыточная мечта.

Ну, вернемся к злодейке… На самом деле у императора изначально не было планов упоминать Цзян Ин Юэ, если бы не воспоминания о Чэнь Ване. У него было предчувствие, что мужчина будет приставать к нему, чтобы вознаградить ее, если он этого не сделает, поэтому, чтобы уберечь себя от головной боли, он записал это заранее. Позже награды ей доставят домой вместе с указом. Она получит довольно много, почти то же самое, когда месяц назад была запечатана Леди Пинъань.

Что касается Цзян Ли, поскольку он просто отправился туда, чтобы сопровождать группу врачей, его награда, хотя и во много раз превышающая награду Цзян Ин Юэ, была намного меньше, чем у других принцев. Вероятно, только потому, что у Императора не давало покоя, он написал столько же, сколько генерал Тао. В конце концов, просьба Цзян Ли в обмен на заслуги, накопленные в результате последних побед, не была соразмерной.

Титул третьего ранга для женщины, а также немного денег и имущества было слишком мало. Если бы Цзян Ли только серьезно задумался об этом, было бы невозможно запросить целый город или два.

По этой причине, хотя Император был рад, что этот генерал был таким глупым, он также чувствовал, что это сделает его недостаточно искренним в глазах масс. Именно по этой причине он проигнорировал неодобрительные взгляды некоторых министров и придерживался упомянутой награды.

Старый чувак не знал, что его субъект никогда не интересовался такими вещами, как деньги. И что в сознании этого субъекта он уже зарекомендовал себя как глупый император, любящий неумелого сына и игнорирующий истинного сына судьбы.

«Для Руй Вана…» Евнух сначала остановился, чтобы посмотреть на третьего принца. На его лице было неловкое выражение, потому что этот человек был любимым сыном, но в этой экспедиции его позвали первым перед другими принцами.

Список вызывался снизу вверх. Те, у кого был больший вклад, были последними. Поскольку среди принцев имя Руй Ванга появилось первым, это означало лишь то, что даже у Императора не было другого выбора, кроме как признать, что вклад Дуань Вана и Хай Ванга был больше, чем его.

Именно в этот момент любимый третий принц вышел вперед, сложил кулаки под рукавами и почтительно обратился к императору. «Ваше Величество. Простите смелость этого принца, но, пожалуйста, выслушайте просьбу этого принца, прежде чем читать его вклад».

Император всегда был снисходителен к своему сыну, поэтому с готовностью кивнул. «Давай. Говори».

Лицо Хай Вана потемнело, когда он увидел это, зная о предмете, купленном в восточном регионе. Конечно же, хотя этот парень не был таким компетентным, как он или Дуань Ван, у него все еще были кое-какие козыри в рукавах. И самое страшное было то, что даже случайное движение этого человека могло поднять настроение Императору на несколько дней.

«Ваше Величество», — начал Жуй Ван, давая знак горничной из его собственного поместья нести вперед богато украшенную коробку. «Это небольшой подарок от принца. Надеюсь, Ваше Величество не пренебрегает его скромностью».

Те, кто отправился с князьями на восток, отреагировали по-разному. Люди из фракции Хай Вана и Дуань Вана выглядели встревоженными, некоторые даже как будто проглотили муху. Конечно же, у Руй Вана восхитительное выражение лица. Нейтральные министры не проявляли ничего, кроме безграничного любопытства. Даже Цзян Ли был таким, но по причине, совершенно отличной от остальных.

Старый чувак щелкнул рукавом, вышитым драконом, и получил поданную ему деревянную шкатулку. «Что это?» — спросил он, когда увидел, что содержимое представляет собой небольшой стеклянный флакон с лекарством. «Такая любопытная вещь».

Появилась знаменитая гордая улыбка Руй Вана. Он сказал: «Императорский отец, этот сын больше не будет держать вас в напряжении. Это что-то из Храма Души. И, по словам посредника, с которым связался почетный член этого места, это зелье долголетия».

Император поиграл с флаконом и спокойно посмотрел на серебристо-красное содержимое. Однако его глаза не смогли скрыть волнения. Он лишь задал сыну еще несколько вопросов, чтобы подтвердить некоторые детали. После этого он больше не задерживался.

Это было слишком дорого. Это могло легко разжечь жадные сердца! Его нужно выпить сразу!

Помня об этом, старик снял пробку с флакона. За ним с завистью наблюдали все старые министры в большом зале. Его сын Руй Ван смотрел на него уверенно и выжидающе. Подгоняемый всеми взглядами, он выпил все содержимое за один присест.

«Интересно, что произойдет…» Об этом подумали все находящиеся в этом месте. Цзян Ли, вероятно, больше всего хотел это узнать, поскольку девушка сказала, что это будет для него сюрпризом.

Спустя пару секунд результат наконец появился.

Имя главной героини до ее переселения, на случай, если вы забыли, ха-ха.